Page 9 of 590

7
sur demande auprès de tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Les pièces et câbles haute tension des
véhicules hybrides émettent approxi-
mativement la même quantité d'ondes
électromagnétiques que les véhicules à
essence conventionnels ou que les
appareils électroniques à usage
domestique, malgré leur blindage élec-
tromagnétique.
Des parasites indésirables peuvent sur-
venir pendant la réception de l'émetteur
de radiofréquences (émetteur RF).
Le véhicule est équipé de calculateurs
sophistiqués qui enregistrent certaines
données telles que:
• Régime moteur/Régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État de fonctionnement des sys-
tèmes d'aide à la conduite
• Images provenant des caméras
Votre véhicule est équipé de caméras.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance pour connaître l'empla-
cement des caméras d'enregistrement.
Les données enregistrées varient selon
la classe du véhicule, des options et
des destinations dont il est équipé.
Ces calculateurs n'enregistrent pas les
conversations ou les sons, et enre-
gistrent uniquement les images à l'exté-
rieur du véhicule dans certaines
situations.
Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées
dans ce calculateur pour diagnostiquer les
dysfonctionnements, faire de la recherche-développement et améliorer la
qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enre-
gistrée à une tierce partie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou de son locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la
police, d'un tribunal ou d'un organisme
public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un pro- cès
• À des fins de recherche lorsque les don-
nées ne sont pas liées à un véhicule ou
un propriétaire de véhicule en particulier
Les informations d'images enregis-
trées peuvent être effacées par un
revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
La fonction d'enregistrement d'images peut
être désactivée. Toutefois, si la fonction est désactivée, les données correspondant à la
période de fonctionnement du système ne
sont pas disponibles.
Les dispositifs d'airbags et de préten-
sionneurs de ceintures de sécurité SRS
de votre Toyota contiennent des pro-
duits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis au rebut avec les airbags et les
prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité en l’état, cela risque de provoquer
un accident comme par exemple un
incendie. Veillez à faire retirer et mettre
au rebut les airbags SRS et les préten-
sionneurs de ceinture de sécurité par
un atelier d’entretien qualifié, par tout
revendeur agréé Toyota ou tout répara-
Enregistrement des données
du véhicule
Mise au rebut de votre Toyota
Page 10 of 590

8
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance avant de mettre votre
véhicule au rebut.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Bel-
gique www.toyota-europe.com
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'empris e de l'alcool, de stu-
péfiants ou de médicaments: Ne condui- sez jamais votre véhicule lorsque vous
êtes sous l'emprise de l'alcool, de stupé-
fiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser vo tre véhicule. L'alcool
et certains stupéfiants et médicaments ont
pour effet d'allonger le temps de réaction, d'altérer le jugement et de réduire la coor-
dination, ce qui peut causer un accident
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite défensive: Conduisez toujours
de manière défensive. Anticipez les
erreurs que les autres conducteurs et les piétons pourraient commettre et soyez
prêt à éviter un accident.
Inattention du conducteur: Consacrez tou-
jours toute votre attention à la conduite. Tout ce qui est susceptible de distraire le
conducteur, comme d'effectuer des
réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou
de lire, peut entraîner une collision dans laquelle vous, les occupants du véhicule et
d'autres personnes risquez d'être blessés
gravement ou tués.
■Précautions générales concernant la
sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveil-
lance à l'intérieur du véhicule et ne leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhi-
cule ou d'enclencher le point mort. Le dan-
ger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres, le toit
ouvrant ou le toit ouvrant panoramique ou
les autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs extrêmes ou des tem-
pératures extrêmement froides dans
l'habitacle peuvent être mortelles pour les enfants.
Page 11 of 590
9
Lecture de ce manuel
Explique les symboles utilisés
dans ce manuel.
Symboles dans ce manuel
SymbolesSignifications
AVERTISSEMENT:
Explique quelque chose
qui, en cas de non-res-
pect, peut provoquer des
blessures graves voire la
mort.
NOTE:
Explique quelque chose
qui, en cas de non-res-
pect, peut provoquer des
dommages ou des dys-
fonctionnements du véhi-
cule ou de son
équipement.
Indique les procédures de
réalisation ou d'interven-
tion. Suivez les étapes
dans l'ordre numérique.
Symboles dans les illustrations
SymbolesSignifications
Indique l'action (appuyer,
tourner, etc.) à effectuer
pour actionner les com-
mandes et autres disposi-
tifs.
Indique le résultat d'une
opération (comme l'ouver-
ture d'un couvercle).
SymbolesSignifications
Renseigne sur le compo-
sant ou la position qui fait
l'objet de l'explication.
Signifie Ne pas, Ne faites
pas ceci , ou Ne laissez
pas ceci se produire .
Page 12 of 590
10
■Recherche par nom
Index alphabétique: P.571
■Recherche par position d'installa-
tion
Index illustré: P. 1 1
■Recherche par symptôme ou son
Que faire si... (Résolution des pro-
blèmes): P. 5 6 8
■Recherche par titre
Table des matières: P. 2
Comment rechercher
Page 13 of 590

11Index illustré
Index illustré
■Extérieur
Portes latérales.............................................................................................P.139
Verrouillage/déverroui llage .............................................................................P.139
Ouverture/fermeture des vitres latérales ........................................................P.217
Verrouillage/déverrouill age en utilisant la clé mécanique...............................P.528
Témoins d'avertissement/messages d'avertissement ............................P.496, 507
Hayon ............................................................................................................P.143
Ouverture depuis l'habitacle*..........................................................................P.146
Ouverture depuis l'extérieur ...........................................................................P.147
Témoins d'avertissement/messages d'avertissement ............................P.496, 507
Rétroviseurs extérieurs ...............................................................................P.215
Réglage de l'angle du rétroviseur...................................................................P.215
Rabattement des rétroviseurs ........................................................................P.216
Mémorisation de la position de conduite*.......................................................P.198
Désembuage des rétroviseurs .......................................................................P.386
Essuie-glaces de pare-brise ........................................................................P.268
Page 14 of 590

12Index illustré
Précautions pour la période hivernale ............................................................P.376
Pour éviter le gel (dégivrage des essuie-glaces de pare-brise) .....................P.386
Précautions pour les stations de lavage.........................................................P.425
Trappe à carburant .......................................................................................P.272
Méthode de réapprovisionnement en carburant.............................................P.272
Type de carburant/contenance du réservoir de carburant..............................P.544
Pneus.............................................................................................................P.445
Taille/pression de gonflage de pneu .......................................................P.445, 548
Pneus hiver/chaînes à neige ..........................................................................P.376
Vérification/permutation/système d'av ertissement de pression des pneus ....P.445
Faire face à une crevaison ............................................................................. P.511
Capot .............................................................................................................P.434
Ouverture .......................................................................................................P.434
Huile moteur ...................................................................................................P.545
Faire face à une surchauffe............................................................................P.535
Messages d'avertissement .............................................................................P.507
Phares/feux de position avant/éclairages de jour/clignotants avantP.255, 261
Feux antibrouillards avant...........................................................................P.267
Clignotants arrière .......................................................................................P.255
Feux de stop/arrière .....................................................................................P.261
Signal de freinage d'urgence..........................................................................P.369
Feux arrière ...................................................................................................P.261
Feux de recul
Passage du levier de vitesses sur R ..............................................................P.251
Éclairages de plaque d'immatriculation .....................................................P.261
Feux antibrouillards arrière .........................................................................P.267
Clignotants latéraux .....................................................................................P.255
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement: P.476, Watts: P.551)
Page 15 of 590
13Index illustré
*: Sur modèles équipés
Page 16 of 590

14Index illustré
■Tableau de bord (véhicules à conduite à gauche)
Contact d'alimentation .................................................................................P.245
Démarrage du système hybride/changement des modes ..............................P.245
Arrêt d'urgence du système hybride ...............................................................P.488
Si le système hybride ne démarre pas ...........................................................P.525
Messages d'avertissement .............................................................................P.507
Levier de vitesses ........................................................................................P.251
Changement de la position de changement de vitesse..................................P.252
Précautions pour le remorquage ....................................................................P.491
Lorsque le levier de vitesses ne peut pas être déplacé .................................P.252
Instruments ...................................................................................................P.106
Lecture des instruments/réglage de l'éclairage du tableau de bord .......P.106, 108
Témoins d'avertissement/témoins indicateurs ...............................................P.102
Lorsqu’un témoin d’avertiss ement s’allume ...................................................P.496
Écran multifonctionnel ................................................................................P.109
Affichage ........................................................................................................P.109