Page 337 of 590

335
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver la
fonction.
1 Appuyez sur ou sur les
commandes de réglage des instru-
ments et sélectionnez .
2 Appuyez sur ou sur les
commandes de réglage des instru-
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Les capteurs du système de surveillance
de l'angle mort sont installés derrière les côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière respectivemen t. Respectez les pré-
cautions suivantes pour garantir un fonc- tionnement correct de la surveillance
d'angle mort.
●Les capteurs et les zones environ- nantes sur le pare-chocs arrière doivent
rester propres en toutes circonstances.
Si un capteur ou sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière sont sales ou cou-
verts par de la neige, le système de sur-
veillance de l'angle mort risque de ne pas
fonctionner et un message d'avertisse-
ment ( P.326) s'affiche. Dans cette situa-
tion, nettoyez la saleté ou la neige et
conduisez le véhicule dans des conditions
adaptées au fonctionnement du BSM
( P.337) pendant environ 10 minutes. Si
le message d'avertiss ement ne disparaît
pas, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne fixez aucun autocollant sur le cap-
teur ou sur la zone environnante sur le pare-chocs arrière.
●Ne faites pas subir de choc violent à un
capteur ou à sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière.Le moindre décalage d'un capteur
risque de provoquer un dysfonc-
tionnement du système, et les véhi- cules risquent de ne pas être
détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Un capteur ou sa zone environnante a subi un impact important.
• Si la zone environnante d'un capteur est
rayée ou bosselée, ou qu'une partie d'entre eux est déconnectée.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière.
●Si un capteur ou le pare-chocs arrière
doivent être retirés/installés ou rempla- cés, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière
d’une couleur autre qu’une couleur offi-
cielle Toyota.
Activation/Désactivation de la
surveillance de l'angle mort
Page 338 of 590

3364-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
ments pour sélectionner et
appuyez ensuite sur .
■Véhicules pouvant être détectés par la surveillance de l'angle mort
La surveillance de l'angle mort utilise des capteurs radar latéraux arrière pour
détecter les véhicules suivants se trouvant dans des voies adjacentes et avertit le
conducteur de la présence de tels véhicules au moyen des témoins situés sur les
rétroviseurs extérieurs.
Véhicules circulant dans des zones ne pouvant pas être observées à l'aide des
rétroviseurs extérieurs (angles morts)
Véhicules approchant rapidement depuis l'arrière dans des zones ne pouvant
pas être observées à l'aide des rétroviseurs extérieurs (angles morts)
■Zones de détection de la surveillance de l'angle mort
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées
ci-dessous.
La zone de chaque détection est égale à:
Environ 0,5 m (1,6 ft.) à 3,5 m (11,5 ft.) à partir de l'un des côtés du véhicule*1
Environ 1 m (3,3 ft.) en avant du pare-chocs arrière
Fonctionnement de la surveillance de l'angle mort
Page 339 of 590

337
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Environ 3 m (9,8 ft.) du pare-chocs arrière
Environ 3 m (9,8 ft.) à 60 m (197 ft.) à partir du pare-chocs arrière*2
*1: La zone entre le côté du véhicule et 0,5 m (1,6 ft.) à partir du côté du véhicule ne peut pas
être détectée.
*2: Plus la différence de vitesse est grande entre votr e véhicule et le véhicule détecté, plus le
véhicule sera détecté loin, provoquant l'acti vation ou le clignotement du témoin de rétrovi-
seur extérieur.
■La surveillance de l'angle mort fonc-
tionne lorsque
La surveillance de l'angle mort est opération- nelle lorsque toutes le s conditions suivantes
sont remplies:
●La surveillance de l'angle mort est activée.
●Le levier de vitesses est sur une position autre que R.
●La vitesse du véhicule est supérieure à environ 16 km/h (10 mph).
■La surveillance de l'angle mort détecte
un véhicule lorsque
La surveillance de l'angle mort détecte un
véhicule dans la zone de détection dans les situations suivantes:
●Votre véhicule est dépassé par un véhicule circulant dans une voie adjacente.
●Vous dépassez lentement un véhicule dans la voie adjacente.
●Un autre véhicule entre dans la zone de détection au moment d'un changement de
voie.
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas un véhicule
La surveillance de l'angle mort n'est pas conçue pour détecter les véhicules et/ou
objets des types suivants:
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules circulant en sens inverse
●Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et objets fixes
similaires*
●Véhicules suivant le vôtre dans la même
voie de circulation*
●Véhicules circulant à 2 voies de circulation
de votre véhicule*
●Véhicules rapidement dépassés par votre
véhicule*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu'un
véhicule et/ou un objet soit détecté.
■Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●La surveillance de l'angle mort peut ne pas
détecter correctement les véhicules dans les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important au niveau du capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la
glace, un autocollant, etc. recouvre le cap- teur ou la zone environnante sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque vous roul ez sur une chaussée humide comportant des flaques d'eau pen-
dant des intempéries, chutes de pluie ou
de neige importantes ou brouillard épais
• Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu'ils se suivent de près
• Lorsque la distance entre votre véhicule et
le véhicule qui le suit est courte • Lorsqu'il y a un écar t de vitesse important
entre votre véhicule et le véhicule qui entre
dans la zone de détection • Lorsque la différence de vitesse entre
votre véhicule et l'autre véhicule change
• Lorsqu'un véhicule entre dans une zone de détection en roulant à la même vitesse
environ que votre véhicule
• Lorsque votre véhicule démarre après un arrêt, un véhicule reste dans la zone de
détection
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes cons écutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc.
Page 340 of 590

3384-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
• Lorsque vous roulez sur des routes très sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surfaces irrégulières
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou que vous roulez au bord d'une
voie et que le véhicule dans une voie
adjacente est éloigné de votre véhicule • Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo) est installé à l'arrière du véhicule
• Lorsqu'il y a un écart de hauteur important
entre votre véhicule et le véhicule qui entre
dans la zone de détection • Immédiatement après avoir activé la sur-
veillance de l'angle mort
●Les cas où la surveillance de l'angle mort
détecte inutilement un véhicule et/ou un
objet peuvent augmenter dans les situa- tions suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important au niveau du capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et
une barrière de sécurité, un mur, etc. entrant dans la zone de détection est
courte
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes consécutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc.
• Lorsque les voies de circulation sont étroites, ou que vous roulez au bord d'une
voie et qu'un véhicule circulant dans une
voie autre que les voies adjacentes entre dans la zone de détection
• Lorsque vous roulez sur des routes très
sinueuses, présentant des virages consé- cutifs ou des surfaces irrégulières
• Lorsque les pneus glissent ou patinent
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo)
est installé à l'arrière du véhicule
*: Sur modèles équipés
■Types de capteurs
Capteurs d'angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
■Affichage
Lorsque les capteurs détectent un
objet, tel qu'un mur, un graphique
s'affiche sur l'écran multifonctionnel,
l'affichage tête haute (sur modèles
Capteur d'aide au station-
nement Toyota*
La distance entre votre véhicule et
des objets, tels qu'un mur, est
mesurée par les capteurs et com-
muniquée par l'écran multifonc-
tionnel, l'affichage tête haute (sur
modèles équipés), l'écran du sys-
tème audio et un signal sonore
lors d'un stationnement en cré-
neau ou d'une manœuvre dans un
garage. Vérifiez toujours la zone
environnante lorsque vous utilisez
ce système.
Composants du système
Page 341 of 590

339
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
équipés) et l'écran du système audio en
fonction de la position et de la distance
par rapport à l'objet.
Écran multifonctionnel et affichage
tête haute
Détection du capteur d'angle avant
Détection du capteur central avant
Détection du capteur d'angle arrière
Détection du capteur central arrière
Écran du système audio (véhicules
avec moniteur d'aide au stationne-
ment de Toyota)
Lorsque la position R du levier de vitesses
est sélectionnée, une image simplifiée
s'affiche sur l'écr an du système audio.
Écran du système audio (véhicules
avec moniteur de vue panoramique)
Un graphique s'affiche sur l'écran du sys-
tème audio.
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver le
capteur d'aide au stationnement
Toyota. ( P.115)
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
Lorsque la fonction de capteur d'aide
au stationnement Toyota est désacti-
vée, le témoin OFF du capteur d'aide
au stationnement Toyota ( P.103)
s'allume.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l'affichage multifonctionnel,
sélectionnez et activez-le. Si le
système est désactivé, il reste désac-
tivé même si le contact d'alimentation
est placé sur ON après la mise sur arrêt
du contact d'alimentation.
Activer/désactiver le capteur
d'aide au stationnement Toyota
Page 342 of 590

3404-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Le système peut être actionné lorsque
●Le contact d'alimentation est sur ON.
●La fonction de capteur d'aide au stationne-
ment Toyota est activée.
●La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 10 km/h (6 mph).
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que P.
■Si “Aide au stationnement non dispo- nible” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
●Il est possible que de l'eau coule en
continu sur la surface du capteur, en cas
de forte pluie, par exemple. Lorsque le sys- tème détermine que tout est normal, il se
remet à fonctionner normalement.
●L'initialisation peut ne pas avoir été effec-
tuée après qu'une batterie a été débran-
chée et rebranchée. Initialisez le système. ( P.341) Si ce message continue à s’affi-
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Il existe une limite au degré de précision
de reconnaissance et de performance de contrôle que le système peut fournir, ne
vous fiez pas outre mesure à ce système.
Le conducteur doit toujours être attentif à l'environnement du véhi cule et conduire
prudemment.
■Pour garantir un fonctionnement cor- rect du système
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une impossibilité de conduire le véhicule en toute sécurité et provoquer un
accident.
●N'endommagez pas les capteurs, et veillez à ce qu'ils soient toujours
propres.
●Ne collez pas d'autocollant et n'installez pas un composant électronique, tel
qu'une plaque d'immatriculation rétroé-
clairée (de type fluorescent en particu- lier), des feux antibrouillards, une
antenne d'aile ou une antenne sans fil à
proximité d'un capteur radar.
●Ne faites pas subir de choc violent à la zone avoisinant le c apteur. Si celle-ci
subit un choc, faites contrôler le véhi-
cule par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance. Si le
pare-chocs avant ou arrière doit être retiré/installé ou remplacé, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara- teur de confiance.
●Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne
peignez les capteurs.
●Ne placez aucun cache de plaque
d'immatriculation.
●Veillez à ce que vos pneus soient tou- jours correctement gonflés.
■À quel moment désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez
la fonction, car elle peut fonctionner même
s'il n'existe aucune probabilité de collision.
●Non respect des précautions ci-dessus.
●Une suspension qui n'est pas d'origine
Toyota (suspension abaissée, etc.) est installée.
■Remarques pour le lavage du véhi-
cule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de
vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionne- ment du capteur.
●Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression pour laver le véhicule, ne vaporisez pas directement les capteurs,
car cela peut causer le dysfonctionne-
ment d'un capteur.
●Lors de l'utilisation de la vapeur pour
nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la
vapeur trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement d'un
capteur.
Page 343 of 590

341
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
cher même après une réinitialisation, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si “Aide au stationnement indisponible.
Nettoyer capt. d'aide au sta- tionne-
ment.” s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel
Un capteur peut être couvert de givre, de
neige, de saleté, etc. Retirez le givre, la
neige, la saleté, etc. du capteur pour ramener
le système à un fonctionnement normal.
De plus, en raison du givre se formant sur un capteur par temps froid, un message d'aver-
tissement peut s'afficher ou le capteur peut
ne pas être en mesure de détecter un objet. Une fois que le givre fond, le système revient
à un fonctionnement normal.
■Si une borne de la batterie 12 V a été
débranchée puis rebranchée
Le système doit être initialisé. Pour initialiser le système, conduisez le véhicule en ligne
droite pendant 5 secondes ou plus à une
vitesse d'environ 35 km/h (22 mph) ou plus.
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Les situations suivantes peuvent se pro-duire lors de l'utilisation.
• Les zones de détection du capteur sont
limitées aux zones au tour des pare-chocs avant et arrière du véhicule.
• En fonction de la forme de l'objet et
d'autres facteurs, la distance de détection peut être réduite ou la détection peut être
impossible.
• Si un objet est extrêmement proche d'un capteur, il est possible qu'il ne soit pas
détecté.
• Il y aura un court délai entre la détection de l'objet et l'affichage. Même à faible vitesse,
il est possible que l'objet entre dans les
zones de détection des capteurs avant que l'affichage ne soit indiqué et que le bip
d'avertissement ne retentisse.
• Il peut être difficile d'entendre le signal sonore en raison du volume du système
audio ou du bruit du flux d'air du système
de climatisation. • Il peut être difficile d'entendre le signal
sonore si les signaux sonores d'autres sys- tèmes retentissent.
■Les objets risquant de ne pas être
détectés correctement par le système
La forme de l'objet peut empêcher le capteur
de le détecter. Portez une attention particu- lière aux objets suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige et autres matériaux absor-
bant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Objets bas
●Objets élevés avec la partie supérieure fai-
sant saillie vers l'extérieur dans la direction du véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec-
tées si elles portent certains types de vête-
ments.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
Certaines conditions du véhicule et l'environ-
nement risquent d'affecter la capacité d'un
capteur à détecter correctement les objets. Les cas particuliers où cela peut se produire
sont indiqués ci-dessous.
●Un capteur est couvert de saletés, de
neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un
nettoyage des capteurs doit résoudre ce problème.)
●Un capteur est gelé. (Le fait de dégeler la zone devrait résoudre ce problème.)
Par temps particulièrement froid, si un cap-
teur est gelé, l'affichage du capteur peut présenter un affichage anormal, ou des
objets, tel qu'un mur, peuvent ne pas être
détectés.
●Lorsqu'un capteur ou la zone autour d'un
capteur sont extrêmement chauds ou froids.
Page 344 of 590

3424-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Sur route extrêmement bosselée, dans une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
●Lorsque des avertisseurs sonores de véhi-cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motos, des freins pneuma-
tiques de gros véhicules, le sonar de déga- gement d'autres véhicules ou d'autres
dispositifs produisant des ondes ultraso-
nores se trouvent à proximité du véhicule.
●Un capteur est rec ouvert d'une couche de
spray ou voilé par un rideau de pluie.
●Si des objets sont trop près du capteur.
●Si un piéton/cycliste porte un vêtement ne réfléchissant pas les ondes ultrasonores
(par ex. des jupes avec des plis ou
volants).
●Si des objets sont trop près du capteur.
●Si un piéton/cycliste porte un vêtement ne
réfléchissant pas les ondes ultrasonores
(par ex. des jupes avec des plis ou volants).
●Lorsque des objets qui ne sont pas per-pendiculaires au sol, qui ne sont pas per-
pendiculaires au sens de déplacement du
véhicule, qui sont inégaux ou qui ondulent se trouvent à portée de détection.
●Des vents forts soufflent.
●Lorsque vous conduisez par mauvais
temps, par exemple brouillard, neige ou tempête de sable.
●Lorsqu'un objet qui ne peut pas être détecté se trouve entre le véhicule et un
objet détecté.
●Si un objet tel qu'un véhicule, une moto, un
vélo ou un piéton traverse devant le véhi-
cule ou surgit depuis le côté du véhicule.
●Si l'orientation d'un capteur a été modifiée
en raison d'une collision ou d'un autre impact.
●Lorsqu'un équipement risquant d'obstruer un capteur est installé, comme un anneau
de remorquage, une protection pour
pare-chocs (une bande de finition supplé- mentaire, etc.), un porte-vélos, ou un
chasse-neige.
●Si l'avant du véhicule est soulevé ou
baissé en raison de la charge transportée.
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le véhicule
a été impliqué dans un accident ou est
défectueux.
●Lorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation anti-crevaison de sec ours sont utilisés.
■Situations dans lesquelles le système
peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
Dans certaines situati ons telles que les sui-
vantes, le système peut fonctionner même s'il n'existe aucune pr obabilité de collision.
●Lorsque vous conduisez sur une route étroite.
●Lorsque vous conduisez en direction d'une banderole, d'un drapeau, d'une branche
basse ou d'une barrière levante (comme
celles utilisées aux passages à niveau, aux postes de péage et aux parkings).
●Lors de la présence d'une ornière ou d'un trou à la surface de la route.
●Lorsque vous conduisez sur des cou-vercles métalliques (grilles), tels que ceux
utilisés pour les fossés de drainage.
●Lorsque vous montez ou descendez une
route en pente raide.
●Si un capteur est heurté par une grande
quantité d'eau, comme lorsque vous
conduisez sur une route inondée.
●Un capteur est couvert de saletés, de
neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un nettoyage des capteurs doit résoudre ce
problème.)
●Un capteur est recouvert d'une couche de
spray ou voilé par un rideau de pluie.
●Lorsque vous conduisez par mauvais
temps, par exemple brouillard, neige ou
tempête de sable.