Page 329 of 590

327
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Desactivación automática de la visuali- zación de la señal RSA
Una o más señales se desactivan automáti-
camente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal
durante una distancia determinada.
●La carretera cambia debido a un giro a la
izquierda o a la derecha, etc.
■Condiciones en las cuales la función
podría no operar o detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el RSA no fun- ciona con normalidad y puede no reconocer
señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin
embargo, esto no indica una avería.
●La cámara delantera está desalineada
debido a la aplicación de un impacto fuerte en el sensor, etc.
●En el parabrisas, cerca de la cámara delantera, hay suciedad, nieve, pegatinas,
etc.
●En condiciones meteorológicas muy
adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena.
●Luz procedente de un vehículo que circula
en sentido contrario, luz solar, etc., incide en la cámara delantera.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada.
●El contraste de la señal electrónica es bajo.
●La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●La señal solamente es visible para la
cámara delantera durante un breve
periodo de tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de
carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Si una señal no es adecuada para el carril
por el que se está circulando actualmente pero la señal aparece justo después de
que una autopista se bifurque, o en un
carril contiguo justo antes de que converja.
●El vehículo que circula delante lleva pega-
tinas adheridas en la parte trasera.
●Se reconoce una señal similar a una señal de un sistema compatible.
●Las señales de velocidad de la carretera lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión
de la cámara delantera) mientras el vehí- culo circula por la carretera principal.
●Las señales de velocidad de la carretera de salida de la rotonda pueden detectarse
y mostrarse (si está n situadas dentro del
campo de visión de la cámara delantera) al
circular por una rotonda.
●La parte delantera del vehículo se eleva o
se baja debido a la carga transportada.
●El brillo del entorno no es suficiente o cam-
bia de forma repentina.
●Cuando se reconoce una señal destinada
a camiones, etc.
●El vehículo circula en un país con una
dirección de tráfico diferente.
●Los datos cartográficos del sistema de
navegación están desactualizados.
●El sistema de navegación no está funcio-
nando.
●La información de velocidad que se mues-
tra en el contador y en el sistema de nave- gación puede ser diferente debido al uso
de datos cartográficos por parte del sis-
tema de navegación.
■Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor de alimentación se apagó por
última vez mientras se mostraba una señal
de límite de velocidad en el visualizador de información múltiple, se vuelve a mostrar la
misma señal cuando el interruptor de alimen-
tación se coloca en ON.
■Si se muestra “Avería de RSA. Visite su concesionario.”
Es posible que el sistema no funcione correc-
tamente. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
(Características personalizables: P.556)
Page 330 of 590

3284-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Interruptores de control del conta-
dor
Apagando/encendiendo el monitor de punto
ciego.
Cuando la función BSM está desactivada,
se enciende el indicador BSM OFF.
Indicadores del espejo retrovisor
exterior
Cuando se detecta un vehículo en el punto
ciego de los espejos retrovisores exteriores
o un vehículo aproximándose rápidamente
por detrás hacia un punto ciego, se ilumina
el indicador del espejo retrovisor exterior del
lado detectado. Si la palanca del intermi-
tente se acciona hacia el lado detectado, el
indicador del espejo retrovisor exterior par-
padea.
■Visibilidad del indicador del espejo
retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Cuando se muestra “BSM no disponi-
ble” en el visualizador de información múltiple
Hielo, nieve, barro, etc., se podrían adherir a
la zona cercana a los sensores del paracho-
ques trasero. ( P.338) El sistema debería volver a la normalidad tras retirar el hielo,
nieve, barro, etc., del parachoques trasero.
Asimismo, los sensores podrían no funcionar
BSM (Monitor de punto
ciego)
El monitor de punto ciego es un
sistema que utiliza los sensores
del radar laterales traseros instala-
dos en la parte inferior izquierda y
derecha del parachoques trasero
para ayudar al conductor a confir-
mar que es seguro cambiar de
carril.
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
El conductor es el único responsable de
conducir de forma segura. Siempre con-
duzca de forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
El monitor de punto ciego es una función
complementaria que alerta al conductor de
que hay un vehículo en un punto ciego de los espejos retrovisores exteriores o de
que un vehículo se está aproximando rápi-
damente por detrás hacia un punto ciego.
No confíe en exceso en el monitor de punto ciego. La función no puede valorar
si es seguro cambiar de carril, por lo tanto,
si confía en exceso, puede ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones
graves o mortales.
Dado que el sistema podría no funcionar
correctamente en determinadas condicio- nes, la confirmación visual de seguridad
del propio conductor resulta necesaria.
Componentes del sistema
Page 331 of 590
329
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
con normalidad si se conduce en entornos con temperaturas extremadamente altas o
bajas.
■Cuando se muestra “Avería de BSM
Visite su concesionario” en el visualiza- dor de información múltiple
Puede haber un funcionamiento incorrecto
del sensor o que esté desalineado. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.556)
Page 332 of 590
3304-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Certificación
Page 333 of 590
331
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Page 334 of 590
3324-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Page 335 of 590
333
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Page 336 of 590
3344-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción