3ÍNDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 231
Carga y equipaje ...................... 238
Arrastre de un remolque .......... 239
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de alimentación (encen-
dido)....................................... 246
Modo de conducción EV .......... 250
Transmisión híbrida ................. 252
Palanca del intermitente .......... 256
Freno de estacionamiento ....... 257
Retención del freno .................. 260
4-3. Utilización de las luces y los lim-
piaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 263
Luz de carretera automática .... 266
Interruptor de la luz antiniebla.. 269
Limpiaparabrisas y lavador ...... 270
Limpiaparabrisas y lavador traseros
............................................... 273
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ........................... 275
4-5. Uso de los sistemas de asistencia
a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 277
PCS (Sistema de seguridad de pre-
colisión) ................................. 289
LTA (Sistema de mantenimiento de
trayectoria)............................. 301
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades
............................................... 311
RSA (Asistencia a las señalizacio-
nes en la carretera)................ 324
BSM (Monitor de punto ciego) . 328
Sensor de asistencia al aparca-
miento de Toyota ................... 341
Función RCTA (Aviso de tráfico cru-
zado trasero).......................... 350
PKSB (Asistente del freno de esta-
cionamiento) .......................... 356
Función del asistente del freno de
estacionamiento (objetos estáti-
cos) ........................................ 363
Función del asistente del freno de
estacionamiento (vehículos que se
cruzan por la parte trasera) ... 366
Interruptor de selección del modo de
conducción............................. 367
Modo Trail ................................ 368
Sistema GPF (filtro de partículas de
gasolina) ................................ 370
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 371
4-6. Sugerencias de conducción
Consejos de conducción del vehí-
culo híbrido ............................ 377
Sugerencias sobre la conducción en
invierno .................................. 379
Precauciones del vehículo utilitario
............................................... 382
5-1. Pantalla táctil multifunción de
To y o t a
Pantalla táctil multifunción de Toyota
............................................... 386
4Conducción
5Características interiores
14Índice de imágenes
■Tablero de instrumentos (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptor de alimentación .........................................................................P.246
Arranque del sistema híbrido/cambiar los modos ..........................................P.246
Parada de emergencia del sistema híbrido ....................................................P.491
Cuando el sistema híbrido no se pone en marcha .........................................P.528
Mensajes de aviso..........................................................................................P.509
Palanca de cambios .....................................................................................P.252
Cambiar la posición del cambio .....................................................................P.253
Precauciones para el remolque......................................................................P.494
Si la palanca de cambios no se mueve ..........................................................P.253
Contadores ...................................................................................................P.108
Lectura de los contadores/ajuste de la luz del tablero de instrumentos. P.108, 110
Luces de aviso/luces indicadoras...................................................................P.104
Cuando se enciende una luz de aviso ...........................................................P.499
Visualizador de información múltiple......................................................... P.111
Visualizador .................................................................................................... P.111
23Índice de imágenes
Interruptor del limpiaparabrisas y del lavador ..................................P.270, 273
Uso .........................................................................................................P.270, 273
Adición de líquido del lavador ........................................................................P.444
Mensajes de aviso..........................................................................................P.509
Lavafaros*2.....................................................................................................P.270
Palanca de liberación de bloqueo del capó ...............................................P.438
Interruptor de apertura de la tapa del depósito de combustible .............P.275
Palanca de liberación de bloqueo de la dirección telescópica e inclinableP.206
Ajuste .............................................................................................................P.206
Interruptor de alimentación .........................................................................P.246
Arranque del sistema híbrido/cambiar los modos ..........................................P.246
Parada de emergencia del sistema híbrido ....................................................P.491
Cuando el sistema híbrido no se pone en marcha .........................................P.528
Mensajes de aviso..........................................................................................P.509
Palanca de cambios .....................................................................................P.252
Cambiar la posición del cambio .....................................................................P.253
Precauciones para el remolque......................................................................P.494
Si la palanca de cambios no se mueve ..........................................................P.253
Sistema de aire acondicionado...................................................................P.388
Uso .................................................................................................................P.388
Desempañador de la luna trasera ..................................................................P.390
Deshelador del limpiaparabrisas ....................................................................P.390
*1: Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
*2: Si está instalado
461-2. Seguridad infantil
1-2.Seguridad infantil
Vehículos con visualizador de 8 pul-
gadas
Indicador “PASS AIR BAG”
Las luces indicadoras “PASS AIR BAG” y
“ON”se encienden cuando el sistema de
airbag está activado y transcurridos 60
segundos aproximadamente se apagan
(solamente cuando el interruptor de alimen-
tación está en ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Vehículos con visualizador de 12,3
pulgadas
Indicador “PASS AIR BAG”
Las luces indicadoras “PASS AIR BAG” y
“ON”se encienden cuando el sistema de
airbag está activado y transcurridos 60
segundos aproximadamente se apagan
(solamente cuando el interruptor de alimen-
tación está en ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Introduzca la llave mecánica en el cilin-
dro y gírela a la posición “OFF”.
La luz indicadora “OFF” se enciende (sola-
mente cuando el interruptor de alimentación
está en ON).
Sistema de activación y
desactivación manual del
airbag
Este sistema desactiva el airbag
del pasajero delantero.
Desactive los airbags solamente si
utiliza un sistema de sujeción para
niños en el asiento del pasajero
delantero.
Componentes del sistema
Desactivación del asiento del
pasajero delantero
69
1
1-3. Asistencia de emergencia
Por seguridad y protecciónSi pulsa el botón “S OS” accidentalmente,
indique al operador que no se encuentra en
una situación de emergencia.
*: En algunos casos no se podrá realizar la
llamada. ( P. 6 9 )
Cuando el interruptor de alimentación
se coloca en ON, se encenderá la luz
indicadora roja durante 10 segundos y,
a continuación, se encenderá la luz
indicadora verde, para indicar que el
sistema está activo. Las luces indicado-
ras indican lo siguiente:
Si la luz indicadora verde se man-
tiene encendida, el sistema está
activo.
Si la luz indicadora verde parpadea
dos veces por segundo, se está rea-
lizando una llamada de emergencia
automática o manual.
Si no se enciende ninguna luz indi-
cadora, el sistema no está activo.
Si se enciende la luz indicadora roja
en cualquier momento que no sea el
inmediatamente posterior a haber
colocado el interruptor de alimenta-
ción en ON, puede que haya una
avería en el sistema o que se haya
agotado la batería de reserva.
Si la luz indicadora roja parpadea
durante aproximadamente 30
segundos en el transcurso de una
llamada de emergencia, significa
que se ha cortado la llamada o la
señal de la red móvil es débil.
La vida útil de la batería de reserva no
supera los 3 años.
■Información sobre software libre y de
código abierto
Este producto contiene software libre y de
código abierto (FOSS).
La información sobre licencia y/o el código fuente de tal FOSS se encuentra en la
siguiente URL.
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/
Luces indicadorasADVERTENCIA
■Cuando no se puede efectuar la lla- mada de emergencia
●En las siguientes situaciones quizás no
sea posible realizar llamadas de emer-
gencia. En esos casos, informe al pro- veedor de servicios de emergencia
(sistema 112, etc.) por otros medios,
como un teléfono público cercano.
• Incluso cuando el vehículo está en la zona de cobertura del teléfono móvil,
puede que sea difícil conectar con el
centro de control de eCall si la recep- ción es débil o la línea está ocupada. En
esos casos, a pesar de que el sistema
intenta conectar con el centro de control de eCall, es posible que usted no pueda
conectar con el centro de control de
eCall para realizar llamadas de emer- gencia y contactar con los servicios de
emergencia.
• Cuando el vehículo se encuentra fuera de la zona de cobertura del teléfono
móvil, no se pueden efectuar llamadas
de emergencia.
881-5. Sistema antirrobo
1-5.Sistema antirrobo
La luz indicadora parpadea después de
apagar el interruptor de alimentación
para indicar que el sistema está en fun-
cionamiento.
La luz indicadora deja de parpadear
después de que el interruptor de ali-
mentación se haya colocado en ACC u
ON para indicar que se ha cancelado el
sistema.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema inmovilizador
que no requiere mantenimiento.
■Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
●Si la porción de sujeción de la llave está en contacto con un objeto metálico
●Si la llave se encuentra cerca o toca una llave registrada en el sistema de seguridad
(llave con chip transpondedor incorporado)
de otro vehículo
Sistema inmovilizador
Las llaves del vehículo tienen
unos chips transpondedores que
impiden que se ponga en marcha
el sistema híbrido si la llave no se
ha registrado previamente en el
ordenador de a bordo del vehí-
culo.
Nunca deje las llaves dentro del
vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado para
ayudar a prevenir el robo del vehí-
culo, pero no garantiza seguridad
absoluta contra todo intento de
hurto.
Manejo del sistema de audio
107
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*4: Con la finalidad de confirmar el funciona-
miento, los indicadores del espejo retro-
visor exterior de BSM se encienden en
las siguientes situaciones:
Cuando la función BSM está acti-
vada en del visualizador de
información múltiple, el interruptor
de alimentación se coloca en ON.
Cuando el interruptor de alimenta-
ción está en ON, la función BSM se
activa en del visualizador de
información múltiple.
Si el sistema está funcionando correc-
tamente, los indicadores del espejo
retrovisor exterior de BSM se apagarán
transcurridos unos segundos. Si los
indicadores del espejo retrovisor exte-
rior de BSM no se encienden o no se
apagan, podría existir un funciona-
miento incorrecto en el sistema. Si
sucede esto, lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para
que lo revisen.
*5: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*6: Cuando la temperatura exterior es de
aproximadamente 3°C (37°F) o inferior,
este indicador parpadea durante aproxi-
madamente 10 segundos y, a continua-
ción, permanece encendido.
*7: Esta luz se enciende en el panel central.
109
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
■Los contadores y el visualizador se ilu- minan cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Indicador del sistema híbrido
Zona READY OFF
Muestra que el sistema híbrido no está fun-
cionando.
Zona de carga
Muestra el estado de regeneración*.
La energía regenerada se utilizará para car-
gar la batería híbrida (batería de tracción).
Zona ecológica híbrida
Indica que no se está usando la potencia del
motor de gasolina con mucha frecuencia.
El motor de gasolina se parará automática-
mente y se volverá a arrancar en distintas
condiciones.
Zona ecológica
Indica que el vehículo se está conduciendo
de manera ecológica.
Si mantiene la aguja del indicador dentro de
la zona ecológica, podrá conducir de una
manera más ecológica.
Zona de potencia
Indica que se está superando un rango de
conducción ecológica (durante una conduc-
ción a plena potencia, etc.)
*: Cuando se usa en este manual, el término
regeneración se refiere a la conversión de
la energía creada por el movimiento del
vehículo en energía eléctrica.
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible
que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:
• Detenido, o al conducir a baja velocidad
(menos de 20 km/h [12 mph])
• Cuando la temperatura exterior cambia de forma repentina (al entrar/salir de un
garaje, túnel, etc.)
●Cuando se visualiza “--” o “E”, el sistema
podría presentar un funcionamiento inco-
rrecto. Lleve su vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o a
un taller de confianza.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos
de luz en el visualizador. Este fenómeno es característico de los visualizadores de cristal
líquido y no es necesario interrumpir su utili-
zación.
■Personalización
Los medidores pueden personalizarse en
del visualizador de información múltiple.
( P.119)
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a bajas temperaturas
Deje que el interior del vehículo se
caliente antes de utilizar el visualizador de
información de cristal líquido. A tempera- turas extremadamente bajas, el monitor
de visualización de información podría
responder lentamente, y los cambios del visualizador podrían tardar un poco más.