Page 9 of 590

7
información a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Las piezas y los cables de alta tensión
de los vehículos híbridos, a pesar de la
protección electromagnética, emiten
aproximadamente la misma cantidad
de ondas electromagnéticas que un
vehículo convencional impulsado por
motor de gasolina o que un electrodo-
méstico.
Podría producirse ruido no deseado en
la recepción del transmisor de radiofre-
cuencia (transmisor de RF).
El vehículo está equipado con ordena-
dores sofisticados que registrarán
determinados datos, como por ejemplo:
• Velocidad del motor/Velocidad del
motor eléctrico (velocidad del motor
de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza par a conocer la ubicación
de las cámaras de grabación.
Los datos registrados varían de
acuerdo a las especificaciones del
vehículo, a los destinos y a las opcio-
nes con las que viene equipado.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos, únicamente imá-
genes fuera del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota podría utilizar los datos registrados en este ordenador para diagnosticar funcio-
namientos incorrectos, llevar a cabo investi-
gaciones y desarrollo y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario si el vehículo es arrendado
• En respuesta a una solicitud oficial por parte de la policía, corte o agencia guber-
namental
• Para uso por parte de Toyota en caso de
una demanda
• Por motivos de investigación en donde los
datos no están relacionados con un vehí- culo o propietario del vehículo en particu-
lar
La información de imagen registrada
se puede borrar a través de un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota, o un taller de confianza.
La función de registro de imagen se puede
desactivar. Sin embargo, si se desactiva la
función, los datos desde el momento en el que se pone en funcionamiento el sistema
no estarán disponibles.
El airbag SRS y los dispositivos del
pretensor del cinturón de seguridad de
su vehículo Toyota contienen productos
químicos explosivos. Si el vehículo se
desecha con los airbags y los pretenso-
res del cinturón de seguridad tal como
están, existe el riesgo de provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Asegúrese de que los sistemas de
airbag SRS y del pretensor del cinturón
de seguridad queden bien desinstala-
dos y deshágase de ellos a través de
un taller cualificado, un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, antes de desechar
su vehículo.
Registro de datos del vehículo
Desecho de su Toyota
Page 10 of 590

8
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la
conducción
Conducción bajo la influencia de fármacos
o alcohol: Nunca conduzca el vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamen-
tos que puedan afectar su capacidad de
conducción. El consumo de alcohol y cier- tos medicamentos retarda el tiempo de
reacción, afecta al juicio y reduce la coor-
dinación, lo que podría provocar un acci- dente con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem-
pre de forma defensiva. Anticipe los erro- res de otros conductores o de los
peatones y esté preparado para evitar
accidentes.
Distracción del conducto r: Siempre preste la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor,
como ajustar controles, responder al telé- fono móvil o leer, puede provocar una coli-
sión con el consigui ente riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales para usted, los ocupantes o terceros.
■Precauciones generales relativas a la
seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del
vehículo ni permita que tengan o utilicen la llave del mismo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o
ponerlo en punto muerto. También existe
el riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo solar
o el techo solar panorámico u otros ele-
mentos que forman parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto
las temperaturas demasiado altas como
las demasiado bajas pueden resultar mor- tales para los niños.
Page 11 of 590
9
Lectura de este manual
Explica los símbolos utilizados en
este manual.
Símbolos en este manual
SímbolosSignificados
ADVERTENCIA:
Explica algo que, si no se
obedece, podría ocasio-
nar lesiones graves o mor-
tales a las personas.
AV I S O :
Explica algo que, si no se
obedece, podría ocasio-
nar daños o un funciona-
miento incorrecto en el
vehículo o su equipo.
Indica los procedimientos
de operación o de funcio-
namiento. Siga los pasos
en orden numérico.
Símbolos usados en las ilustra-
ciones
SímbolosSignificados
Indica la acción (pulsar,
girar, etc.) utilizada al
accionar los interruptores
y otros dispositivos.
Indica el resultado de una
operación (p. ej., se abre
una tapa).
SímbolosSignificados
Indica el componente o la
posición que se está expli-
cando.
Significa No, No haga
esto , o No deje que esto
ocurra .
Page 12 of 590
10
■Búsqueda por nombre
Índice alfabético: P. 5 7 3
■Búsqueda por posición de instala-
ción
Índice de imágenes: P. 1 1
■Búsqueda por síntoma o sonido
Qué debo hacer si... (Resolución de
problemas): P.570
■Búsqueda por título
Índice: P. 2
Cómo buscar
Page 13 of 590

11Índice de imágenes
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas laterales...........................................................................................P.141
Bloqueo/desbloqueo.......................................................................................P.141
Apertura/cierre de las vent anillas laterales ....................................................P.219
Bloqueo/desbloqueo mediante el uso de la llave mecánica...........................P.531
Luces de aviso/mensajes de aviso.........................................................P.499, 509
Portón trasero...............................................................................................P.145
Apertura desde dentro del habitáculo*...........................................................P.148
Apertura desde el exterior ..............................................................................P.149
Luces de aviso/mensajes de aviso.........................................................P.499, 509
Espejos retrovisores exteriores..................................................................P.217
Ajuste del ángulo del espejo ..........................................................................P.217
Plegado de los espejos ..................................................................................P.218
Memorización de la posición de conducción*.................................................P.200
Desempañar los espejos ................................................................................P.390
Limpiaparabrisas..........................................................................................P.270
Page 14 of 590

12Índice de imágenes
Precauciones para la temporada invernal ......................................................P.379
Para evitar la congelación (deshel ador del limpiaparabrisas) ........................P.390
Precauciones para lavar el vehículo ..............................................................P.429
Tapa del depósito de combustible..............................................................P.275
Método de repostaje.......................................................................................P.275
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible ........................P.546
Neumáticos ...................................................................................................P.447
Tamaño/presión de inflado del neumático ..............................................P.447, 550
Neumáticos de invierno/cadenas para neumáticos........................................P.379
Inspección/rotación/sistema de aviso de la presión de los neumáticos .........P.447
Proceder con los neumáticos pinchados........................................................P.513
Capó ..............................................................................................................P.438
Apertura..........................................................................................................P.438
Aceite de motor ..............................................................................................P.547
Proceder con sobrecalentamiento..................................................................P.538
Mensajes de aviso..........................................................................................P.509
Faros/luces de posición delanteras/luces de marcha diurna/luces de los inter-
mitentes delanterosP.256, 263
Luces antiniebla delanteras ........................................................................P.269
Luces de los intermitentes traseros ...........................................................P.256
Luces de freno/de posición traseras ..........................................................P.263
Señal del freno de emergencia ......................................................................P.372
Luces de posición traseras .........................................................................P.263
Luces de marcha atrás
Desplazamiento de la palanca de cambios a R .............................................P.252
Luces de la matrícula ...................................................................................P.263
Luces antiniebla traseras ............................................................................P.269
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de reemplazo: P.478, Vatios: P.553)
Page 15 of 590
13Índice de imágenes
Luces de los intermitentes laterales ..........................................................P.256
*: Si está instalado
Page 16 of 590

14Índice de imágenes
■Tablero de instrumentos (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptor de alimentación .........................................................................P.246
Arranque del sistema híbrido/cambiar los modos ..........................................P.246
Parada de emergencia del sistema híbrido ....................................................P.491
Cuando el sistema híbrido no se pone en marcha .........................................P.528
Mensajes de aviso..........................................................................................P.509
Palanca de cambios .....................................................................................P.252
Cambiar la posición del cambio .....................................................................P.253
Precauciones para el remolque......................................................................P.494
Si la palanca de cambios no se mueve ..........................................................P.253
Contadores ...................................................................................................P.108
Lectura de los contadores/ajuste de la luz del tablero de instrumentos. P.108, 110
Luces de aviso/luces indicadoras...................................................................P.104
Cuando se enciende una luz de aviso ...........................................................P.499
Visualizador de información múltiple......................................................... P.111
Visualizador .................................................................................................... P.111