Page 9 of 276

7
Eco-vožnja
Eko-vožnja
Eko-vožnja se odnosi na niz svakodnevnih
praksi koje vozaču omogućavaju da optimizuje
potrošnju (goriva i/ili struje) vozila i emisiju CO
2.
Optimizujte upotrebu menjača
Kod manuelnog menjača, krećite lagano i
odmah ubacujte u viši stepen prenosa. U fazi
ubrzavanja, ranije menjajte brzine.
Kod modela sa automatskim menjačem, dajte
prednost automatskom režimu. Nemojte jako ili
iznenadno da pritiskate papučicu gasa.
Pokazivač promene brzine vas poziva da
izaberete najpodesniji stepen prenosa. Kad
god se ovaj indikator pojavi na instrument tabli,
odmah postupite u skladu sa njim.
Kod automatskog menjača, ovaj indikator se
pojavljuje samo u manuelnom režimu.
Vozite ujednačeno
Održavajte bezbedno rastojanje u odnosu
na druga vozila, kočite češće motorom nego
pomoću kočnice i pritiskajte papučicu gasa
postepeno. Ove prakse pomažu da se smanji
potrošnja energije, redukuje emisija CO
2 i smanji
opšta buka u saobraćaju.
Radije birajte režim vožnje „Eco“.
Kod modela sa menjačem EAT8, kada je
selektor brzina u režimu D, osim kada je u
režimu Sport, dajte prednost „slobodnom hodu“
potpunim podizanjem stopala sa papučice gasa
kako biste uštedeli gorivo. Kada se saobraćaj odvija neometano, odlučite
se za tempomat.
Kontrolišite upotrebu električne opreme
Pre nego što krenete, ako je kabina pregrejana,
provetrite je otvarajući prozore i ventilacione
otvore za vazduh pre nego što uključite
klimatizaciju.
Kada brzina pređe 50 km/h, zatvorite prozore i
otvorite ventilacione otvore za vazduh.
Koristite opremu koja omogućava ograničavanje
temperature u kabini (npr. štitnik od sunca za
panoramski krov, štitnici od sunca za prozore).
Isključite klima uređaj, izuzev kod automatskog
podešavanja, čim se dostigne željena
temperatura.
Isključite funkcije odmagljivanja i odmrzavanja,
izuzev kod automatskog podešavanja.
Što pre isključujte grejanje sedišta.
Nemojte da koristite prednja svetla i/ili svetla za
maglu ukoliko ne postoji potreba za tim.
Izbegavajte rad motora pre kretanja, naročito
zimi (osim u uslovima jake zime: temperature
ispod -23°C). Vozilo će se mnogo brže zagrejati
u toku vožnje.
Kao putnik, izbegavajte priključivanje svojih
multimedijalnih uređaja (npr. film, muzika, video
igre) kako biste pomogli u uštedi energije.
Isključite sve prenosive uređaje pre nego što
izađete iz vozila.
Ograničite uzroke preterane potrošnje
Rasporedite težinu u vozilu. Najteži prtljag
stavite u prtljažnik što bliže zadnjim sedištima.Ograničite teret koji nosite u vozilu i smanjite na
najmanju meru aerodinamični otpor (npr.: krovne
šine, krovni nosač, nosač bicikla, prikolica). Ako
je moguće, koristite krovni kofer.
Skinite krovne šine i krovni nosač nakon
upotrebe.
Čim prođe zima, skinite zimske i stavite letnje
pneumatike.
Izbegavajte predugo korišćenje režima Sport
kako biste ograničili potrošnju energije.
Poštujte uputstva za servisiranje
Redovno proveravajte pritisak u pneumaticima,
kada su pneumatici hladni, u skladu sa
informacijama na unutrašnjoj strani vozačevih
vrata.
Ove provere obavljajte naročito:
–
pre dužeg putovanja.
–
nakon smene godišnjih doba.
–
nakon dužeg perioda nekorišćenja vozila.
Nemojte da zaboravite rezervni točak i gde je
primenjivo, pneumatike na prikolici ili karavanu.
Redovno servisirajte vozilo (npr
. motorno
ulje, filter ulja, filter vazduha, filter kabine,
itd.). Poštujte raspored operacija u servisnom
rasporedu proizvođača.
Sa BlueHDi dizel motorom, vaše vozilo emituje
zagađenje ako je sistem SCR neispravan. Što
je pre moguće, posetite prodavca CITROËN
ili ovlašćeni servis da bi emisija azot-oksida iz
vašeg vozila bila vraćena na dozvoljeni nivo.
Page 10 of 276

8
Eco-vožnja
Prilikom dosipanja goriva u rezervoar, nemojte
nastavljati nakon trećeg isključenja brizgaljke,
kako biste izbegli prelivanje.
Primetićete da se potrošnja goriva vašeg novog
vozila svela na konstantan prosek tek nakon
prvih 3000 km.
Optimizacija opsega vožnje (hibridna
vozila koja mogu da se dopunjavaju)
Priključite vozilo što je pre moguće.
Pazite na ECO zonu indikatora energije blagom
vožnjom i ustaljenom brzinom.
Predviđajte usporavanje što je više moguće i,
ako je izvodljivo, dajte prednost usporavanju sa
aktiviranim režimom za regenerativno kočenje
(indikator energije u CHARGE zoni).
Ako je vozilo povezano, izvedite
predpodešavanje temperature pre polaska.
Da biste optimizovali potrošnju goriva pre
polaska na put:
►
Programirajte željenu destinaciju u GPS
navigacionom sistemu vozila.
►
Izaberite
Hibrid režim vožnje.
►
Postarajte se da nivo napunjenosti baterije
bude blizu maksimuma.
►
U toku vožnje nemojte koristiti e-Save
funkciju.
►
Mudro koristite sistem za grejanje/klima
uređaj.
Page 11 of 276

9
Instrument tabla
1Instrument tabla sa
biračima
Brojčanici
1. Brzinomer (km/h ili mph)
2. Merač goriva
3. Merač temperature rashladne tečnosti motora
4. Obrtomer (x 1.000 o/min)
5. Ekran
Komandni tasteri
A.Vraćanje na nulu pokazivača održavanja
Prikaz evidencije upozorenja
Podsetnik na informacije o servisiranju ili
preostala razdaljina vezana za AdBlue
®® i
SCR sistem (i miljama ili km)
Prikaz sa informacijama o statusu pritiska u
pneumaticima
B. Glavni prigušivač osvetljenja
C. Resetovanje merača pređene razdaljine
Prikaz
1.Postavke tempomata ili limitatora brzine
Brzina koju predlaže Prepoznavanje
ograničenja i preporuka brzine
2. Pokazivač stepena prenosa i/ili položaja
ručice menjača, pokazivač stepena prenosa i
sportskog režima kod vozila sa automatskim
menjačem
3. Zona prikaza: poruke upozorenja ili stanje
funkcija, putni računar, digitalni brzinomer
(mph ili km/h), autonomija povezana sa
sistemom AdBlue
® i SCR (u miljama ili km)
itd.
4. Indikator održavanja, pređenih kilometara (u
km ili miljama)
Ove funkcije se prikazuju sukcesivno prilikom
davanja kontakta
5. Brojač dnevno pređene kilometraže (km ili
milje)
Digitalna instrument tabla
Ova instrument tabla može se podešavati po
vašoj želji.
Sadržaj i dostupnost informacija zavise od
izabranog režima prikaza i opreme vozila.
Primer u režimu prikaza „DIALS“:
1. Merač goriva
Preostala kilometraža (km ili milje) (Hibrid
koji može da se dopunjava)
2. Putni računar
3. Obrtomer (x 1.000 o/min) (benzin ili dizel)
Indikator snage (Hibrid koji može da se
dopunjava)
4. Digitalni brzinomer (km/h ili mph)
5. Postavke tempomata ili limitatora brzine
6. Prikaz znakova za ograničenje brzine
Page 12 of 276

10
Instrument tabla
7.Položaj birača i brzina na automatskom
menjaču
Pokazivač promene brzine
Izabrani režim vožnje
8. Indikator temperature rashladne tečnosti
(°C) (benzin ili dizel)
Nivo napunjenosti akumulatora i preostala
kilometraža (km ili milje) (Hibrid koji može
da se dopunjava)
9. Brojač ukupne kilometraže (km ili milje)
10. Brojač dnevno pređene kilometraže (km ili
milje)
Kontrolno dugme
A.Kratak pritisak: prikazuje evidenciju
upozorenja, podsetnik na infomacije o
servisiranju ili preostalu kilometražu u
vezi sa AdBlue
® i SCR sistemom (u km ili
miljama), kao i informacije o stanju pritiska u
pneumaticima.
Dug pritisak: resetovanje indikatora
održavanja ili merača dužine putovanja (u
zavisnosti od konteksta).
Ekrani
Neke lampice imaju fiksnu lokaciju, a druge
mogu da menjaju lokaciju.
Za neke funkcije koje imaju indikatorske lampice
za pokretanje i deaktiviranje, postoji samo jedna
određena lokacija.
Stalne informacije
Na standardnom ekranu, instrument tabla
prikazuje:
–
na fiksiranim (nepromenljivim) lokacijama:
•
Obrtomer (benzin ili dizel).
•
Indikator nivoa goriva.
•
Indikator temperature rashladne tečnosti.
•
Nivo napunjenosti i indikator preostale
kilometraže (hibrid koji može da se
dopunjava).
•
Indikator snage (hibrid koji može da se
dopunjava).
•
Merači rastojanja.
–
na varijabilnim (promenljivim) lokacijama:
•
Informacija u vezi sa menjačem i indikatorom
brzine.
•
Digitalni brzinomer
.
•
Poruke o statusu ili poruke upozorenja koje
se prikazuju privremeno.
Opcione informacije
U zavisnosti od izabranog režima prikaza i
aktivnih funkcija, mogu se prikazivati dodatne
informacije:
–
Obrtomer (benzin ili dizel).
–
Putni računar
.
–
Funkcije za pomoć u vožnji.
–
Limitator brzine ili tempomat.
–
Mediji koji se trenutno reprodukuju.
–
Uputstvo navigacije.
–
Analogni brzinomer
.
–
nivo i temperatura motornog ulja.
Prilagođavanje instrument
table
Možete da izmenite izgled instrument table tako
što ćete izabrati:
–
boju prikaza.
–
režim prikaza.
Jezik i jedinice prikaza
Ovo zavisi od podešavanja ekrana na
dodir.
Kada putujete u inostranstvo, brzina mora biti
prikazana u jedinicama koje se koriste u toj
zemlji u kojoj vozite (mph, milje ili km/h, km).
Iz predostrožnosti, ova podešavanja se
moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno.
Izbor boje prikaza
► Pritisnite „ Podešavanje“ na gornjoj
traci na ekranu na dodir.
►
Izaberite „
Teme za ekran “.
►
Izaberite boju prikaza.
Izbor režima prikaza
U svakom režimu, prikazane su određene vrste
informacija na instrument tabli.
Page 13 of 276

11
Instrument tabla
1
► Okrećite točkić koji je smešten levo od volana
da bi se prikazivali i izlistali različiti režimi na
levoj strani instrument table.
►
Pritisnite točkić da potvrdite režim.
Novi režim prikazivanja je odmah primenjen.
Ako ne pritisnete točkić, izabrani režim prikaza
se automatski primenjuje nakon par trenutaka.
Režimi prikaza
– „ DIALS“: standardni prikaz analognih
i digitalnih brzinomera, brojača ukupne
kilometraže i: •
merač goriva, indikator temperature
rashladne tečnosti i obrtomer (benzin ili
dizel).
•
merač goriva, indikator napunjenosti
akumulatora i indikator snage (hibrid koji
može da se dopunjava).
–
„
NAVIGATION“: specifični prikaz aktuelnih
informacija o navigaciji (mapa i uputstva).
–
„
DRIVING“: specifični prikaz informacija o
aktivnoj vožnji i sistemima.
–
„
MINIMAL“: ograničeni prikaz sa digitalnim
brzinomerom, brojačem ukupne kilometraže i: •
meračem goriva i indikatorom temperature
rashladne tečnosti (benzin ili dizel). •
meračem goriva i indikatorom napunjenosti
akumulatora (hibrid koji može da se
dopunjava).
–
„
PERSONAL“: minimalni prikaz, sa
mogućnošću izbora i prikazom opcionalnih
informacija u prilagodljivim poljima sa leve i
desne strane.
Konfigurisanje režima za prikaz
„PERSONAL“
Kod vozila sa CITROËN Connect Radio► Pritisnite Podešavanje na traci na
ekranu na dodir.
► Izaberite " Konfiguracija".
► Izaberite "Instrument panel
personalisation" (Personalizacija
instrument table).
Kod vozila sa CITROËN Connect Nav
► Pritisnite Podešavanje na traci na
ekranu na dodir.
►
Izaberite „
OPCIJE”.
► Izaberite " Instrument panel
personalisation" (Personalizacija
instrument table).
►
Za svaku prikazanu prilagođenu zonu,
(levu i desnu), izaberite tip informacija pomoću
odgovarajućih strelica za kretanje na ekranu na
dodir: •
"
Driving aids".
•
„
Fabričko podešavanje“ (prazno).
•
"
G-metres " (u zavisnosti od verzije).
•
„
Medija“. •
„
Navigacija“.
•
"
Trip computer".
•
"
Nivo opreznosti
".
•
„
Protok energije“ (u zavisnosti od verzije).
•
"
Rev counter" (u zavisnosti od verzije).
►
Potvrdite da biste snimili i izašli.
Informacije se odmah prikazuju na instrument
tabli ukoliko je odabran odgovarajući režim
prikaza.
Kontrolne i lampice
upozorenja
Prikazani kao simboli, lampice upozorenja
i indikatori obaveštavaju vozača o pojavi
neispravnosti (lampica upozorenja) ili radu
sistema (indikator rada ili deaktiviranja).
Određene lampica svetle na dva načina
(neprestano svetle ili trepere) i/ili u nekoliko boja.
Povezana upozorenja
Uključivanje lampica može da bude praćeno
zvučnim signalom i/ili porukom na ekranu.
Samo povezivanjem tipa upozorenja sa stanjem
rada vozila možete utvrditi da li je situacija
uobičajena ili postoji neka nepravilnost: više
informacija potražite u opisu svake lampice.
Prilikom davanja kontakta
Neke crvene ili narandžaste lampice
upozorenja se pale na nekoliko sekundi prilikom
uspostavljanja kontakta. Ove lampice upozorenja
bi trebalo da se isključe čim se pokrene motor.
Page 14 of 276

12
Instrument tabla
Više informacija o sistemu ili funkciji pronađite u
odgovarajućem odeljku.
Lampica upozorenja
neprekidno svetli
Crvena ili narandžasta lampica upozorenja
koja neprekidno svetli ukazuje na kvar koji je
potrebno dodatno istražiti.
Ako lampica upozorenja ostane upaljena
Reference (1), (2) i (3) u opisu lampica
upozorenja i indikatora označavaju da li treba
da se obratite ovlašćenom profesionalcu pored
preporučenih radnji koje treba odmah obaviti.
(1): Potrebno je da zaustavite vozilo .
Zaustavite se čim bude bezbedno da to uradite i
ugasite motor.
(2): Kontaktirajte servisnu mrežu CITROËN ili
posetite stručni servis.
(3): Posetite servisnu mrežu CITROËN ili stručni
servis.
Lista lampica upozorenja
Crvene lampice upozorenja
STOP
Neprekidno svetli, povezana sa drugom
lampicom upozorenja, praćena prikazom
poruke na ekranu i zvučnim signalom.
Detektovan je teži kvar na motoru, u sistemu
za kočenje, servo upravljaču, automatskom
menjaču, ili ozbiljniji kvar u električnom sistemu.
Obavite postupak (1), a zatim i postupak (2).
Pritisak motornog uljaNeprekidno svetli.
Nepravilnost u radu sistema za
podmazivanje motora.
Izvršite (1), zatim i (2).
Maksimalna temperatura rashladne
tečnosti
Neprekidno svetli.
Temperatura u sistemu za rashlađivanje
je previsoka.
Izvršite (1), sačekajte da se motor ohladi pre
nego što dopunite tečnost do potrebnog nivoa
ako je to potrebno. Ako problem i dalje postoji,
izvršite (2).
Neispravnost u radu sistema (hibrid koji
može da se dopunjava)
Neprekidno svetli.
Punjivi hibridni sistem je neispravan.
Obavite postupak (1), a zatim i postupak (2).
Kabl priključen (hibrid koji može da se
dopunjava)
Neprekidno svetli.
Nije moguće pokrenuti vozilo dok je kabl
za punjenje priključen na priključak vozila.
Isključite kabl za punjenje i zatvorite poklopac.
Punjenje akumulatoraNeprekidno svetli.
Sistem za punjenje akumulatora ne
radi (prljave ili otpuštene kleme, popuštanje ili
pucanje kaiša alternatora...). Očistite i zategnite kleme. Ako se lampica
upozorenja ne ugasi kad se pokrene motor,
izvršite (2).
Otvorena vrataNeprekidno svetli, zajedno sa porukom
koja identifikuje vrata.
Ako neka vrata ili prtljažnik nisu u potpunosti
zatvoreni (brzina manja od 10 km/h).
Neprekidno svetli, zajedno sa porukom
koja identifikuje vrata i koja je praćena
zvučnim signalom.
Ako neka vrata ili prtljažnik nisu u potpunosti
zatvoreni (brzina manja od 10 km/h).
Nevezan/odvezan sigurnosni pojasNeprekidno svetli ili treperi, praćena
zvučnim signalom.
Neko od putnika nije vezao ili je odvezao pojas.
Električna parkirna kočnicaNeprekidno svetli.
Električna parkirna kočnica je aktivirana.
Svetli trepćuće.
Aktiviranje/otpuštanje ne radi.
Sprovedite proceduru (1): parkiranje na ravnom
tlu (na ravnoj površini).
Ako imate ručni menjač, ubacite ga u brzinu.
Kod automatskog menjača, izaberite režim P.
Prekinite kontakt i izvršite (2).
KočenjeNeprekidno svetli.
Nivo kočione tečnosti je značajno opao.
Page 15 of 276

13
Instrument tabla
1Izvršite (1), a zatim dopunite tečnost za kočnice
koja je u skladu sa preporukama proizvođača.
Ako se problem nastavi, izvršite (2).
Neprekidno svetli.
Kvar u sistemu elektronske
raspodele sile kočenja (EBFD).
Obavite postupak (1), a zatim i postupak (2).
Narandžaste lampice upozorenja
Zaštita od blokiranja točkova (ABS)
Neprekidno svetli.
Zaštita od blokiranja točkova je u kvaru.
Vozilo može da koči na klasičan način.
Vozite pažljivo smanjenom brzinom, a zatim
izvršite (3).
ServisiranjePrivremeno uključeno, praćeno porukom.
Manje neispravnosti za koje ne postoje
odgovarajuće lampice upozorenja.
Utvrdite uzrok neispravnosti pomoću poruke koja
se pojavljuje na instrument tabli.
Neke nepravilnosti možete da otklonite sami,
kao što su otvaranje vrata ili početak zasićenosti
filtera čestica.
Za ostale probleme, kao što je kvar u sistemu za
detekciju nedovoljnog pritiska u pneumaticima,
izvršite (3).
Neprekidno svetli, praćeno prikazom
poruke.
Detektovano je jedan ili više velikih kvarova za
koje ne postoje posebne lampice upozorenja. Utvrdite uzrok nepravilnosti pomoću poruke koja
se pojavljuje na instrument tabli, a zatim izvršite
(3).
Lampica upozorenja na
servisiranje neprekidno svetli, dok
simbol servisnog ključa svetli najpre trepćuće, a
zatim neprekidno.
Rok za servisiranje je prekoračen.
Vozilo treba što pre da se servisira.
Samo kod modela sa BlueHDi dizel motorom.
AdBlue® (BlueHDi)Svetli približno 30 sekundi prilikom
pokretanja vozila, uz prikazivanje poruke
o preostaloj kilometraži koju možete preći bez
dopune aditiva.
Ova preostala kilometraža iznosi između
2.400
km i 800 km.
Dopunite sredstvo AdBlue
®.Neprekidno svetli nakon uključenja
kontakta, uz zvučni signal i prikazivanje
poruke o preostaloj kilometraži.
Preostala kilometraža iznosi između 800
km i
100 km.
Što pre dopunite sredstvo AdBlue
®, ili obavite
postupak
(3).
Svetli trepćuće, uz zvučni signal i
prikazivanje poruke o preostaloj
kilometraži.
Preostala kilometraža iznosi manje od 100
km.
Sada morate dopuniti sredstvo AdBlue
® da biste
izbegli nemogućnost pokretanja motora , ili
obaviti postupak
(3).
Svetli trepćuće, uz zvučni signal i
prikazivanje poruke da je pokretanje
motora onemogućeno.
Rezervoar sredstva AdBlue
® je prazan: zakonom
propisani regulacioni uređaj za imobilizaciju
motora onemogućava pokretanje motora.
Da biste ponovo pokrenuli motor, dopunite
sredstvo AdBlue
® ili obavite postupak (2).
V
eoma je važno da dospete najmanje 5 litara
aditiva AdBlue
® u poseban rezervoar za to
sredstvo.
SCR sistem za kontrolu emisije izduvnih
gasova (BlueHDi )
Neprekidno svetli prilikom davanja
kontakta, uz zvučni signal i
prikazivanje poruke.
Detektovan je kvar SCR sistema za kontrolu
emisije izduvnih gasova.
Ovo upozorenje nestaje čim se emisija izduvnih
gasova vrati u normalne granice.
Lampica upozorenja AdBlue® svetli
trepćuće nakon davanja kontakta,
zajedno sa lampicom upozorenja na
samodijagnostiku motora koja neprekidno svetli,
a sve to je praćeno zvučnim signalom i porukom
o preostaloj kilometraži koju možete preći bez
dopune sredstva.
U zavisnosti od prikazane poruke moguće je da
ćete da pređete najviše do 1100
km, pre no što
bude aktiviran uređaj za imobilizaciju motora.
Bez odlaganja obavite postupak (3), kako biste
izbegli situaciju da pokretanje motora bude
onemogućeno .
Page 16 of 276

14
Instrument tabla
Lampica upozorenja AdBlue® svetli
trepćuće nakon davanja kontakta,
zajedno sa lampicom upozorenja na
autodijagnostiku motora koja neprekidno svetli, a
sve to je praćeno zvučnim signalom i porukom
da je pokretanje motora onemogućeno.
Imobilizator motora sprečava ponovno
pokretanje motora (prekoračena je kilometraža
dozvoljena nakon potvrde kvara na sistemu za
kontrolu emisije izduvnih gasova).
Da biste pokrenuli motor, obavite postupak (2).
Sistem autodijagnostike motoraTreperenje. Sistem za upravljanje motorom je u kvaru.
Katalitički konverter je možda uništen.
Izvršite (2) bez odlaganja .
Neprekidno svetli.
Nepravilnost u radu sistema za kontrolu
emisije gasova.
Lampica upozorenja bi trebalo da se isključi
nakon pokretanja motora.
Izvršite odmah (3).
Upozorenje na opasnost od sudara/Active
Safety Brake (Aktivna sigurnosna kočnica)
Treperi. Sistem funkcioniše.
Sistem nakratko koči kako bi smanjio brzinu
sudara sa vozilom ispred vas.
Neprekidno svetli, praćena porukom i
zvučnim signalom.
Sistem je u kvaru.
Izvršite (3).
Upozorenje na opasnost od sudara /
Aktivna sigurnosna kočnica
Neprekidno svetli, praćeno prikazom
poruke.
Sistem je isključen preko menija za podešavanje
vozila.
Upozorenje o neželjenom prelasku preko
linije
Neprekidno svetli.
Sistem je automatski deaktiviran ili
prebačen u stanje mirovanja.
Svetli trepćuće.
Hoćete da pređete isprekidanu liniju bez
aktiviranja pokazivača pravca.
Sistem se aktivira, zatim ispravlja putanju pored
detektovane linije.
Neprekidno svetli.
Sistem je u kvaru.
Obavite postupak (3).
Pomoć pri zadržavanju pravcaNeprekidno svetli, praćeno svetlom
upozorenja za servis.
Sistem je u kvaru.
Obavite postupak (3).
Dinamička kontrola stabilnosti (DSC) /
zaštita od proklizavanja točkova (ASR)
Neprekidno svetli.
Sistem se deaktivira.
Sistem DSC/ASR se automatski aktivira prilikom
startovanja motora i od oko 50 km/h.
Ako je brzina manja od 50
km/h, možete ga
ponovo uključiti ručno.
Treperi. Podešavanje stabilnosti sistema DSC/
ASR se automatski aktivira prilikom gubitka
prianjanja ili promene putanje.
Neprekidno svetli.
Sistem DSC/ASR je u kvaru.
Izvršite (3).
Kvar kočnice za slučaj nužde (sa
električnom parkirnom kočnicom)
Neprekidno svetli, uz prikazivanje
poruke „Parkirna kočnica je
neispravna“.
Kočnica u slučaju nužde ne daje optimalne
performanse.
Ako automatsko otpuštanje kočnice nije moguće,
primenite ručno otpuštanje ili obavite postupak
(3)
Pomoć pri kretanju na uzbrdiciNeprekidno svetli, uz prikazivanje
poruke „Kvar u sistemu protiv
kotrljanja unazad“.
Sistem je u kvaru.
Obavite postupak (3).
Nedovoljan pritisak u pneumaticimaNeprekidno svetli, praćeno zvučnim
signalom i porukom.
Pritisak je nedovoljan u jednom ili više
pneumatika.
Poverite pritisak u pneumaticima što je pre
moguće.
Ponovo pokrenite sistem za detekciju nakon što
podesite pritisak u pneumaticima.