62
Ergonomija i udobnost
Priključivanje električne opreme koju nije
odobrio CITROËN, kao što je punjač sa
USB priključkom, može izazvati smetnje u
radu električnih delova vozila, kao što su loš
prijem radio-signala ili smetnje u prikazima
podataka na ekranima.
USB utičnice
Omogućavaju da povežete prenosivi radi
punjenja baterije.
USB utičnica na prednjoj strani
takođe omogućava povezivanje
pametnog telefona preko Android Auto
® ili
CarPlay® omogućujući korišćenje određenih
aplikacija sa pametnog telefona na ekranu na
dodir.
Najbolji rezultati se postižu ako koristite kabl koji
je proizveo ili odobrio proizvođač uređaja.
Ovim aplikacijama možete da upravljate pomoću
komandi na volanu ili preko komandi audio
sistema.
Korišćenjem preko USB porta, prenosivi
uređaj može automatski da se puni.
Tokom punjenja prikazuje se poruka ako
je potrošnja prenosivog uređaja veća od
amperaže koju daje vozilo.
Više informacija o tome kako da koristite
ovu opremu pronađite u odeljku Audio i
telematska oprema .
Bežični punjač za pametne
telefone
Omogućava bežično punjenje prenosivih
uređaja, kao što je pametni telefon, korišćenjem
principa magnetne indukcije, u skladu sa Qi 1.1
standardom.
Prenosivi uređaj koji se puni mora da bude
kompatibilan sa standardom Qi, bilo sam po sebi
ili na osnovu toga što koristi kompatibilni držač
ili ljusku.
Oblast za punjenje označena je simbolom Qi.
Za rad punjača neophodno je da motor vozila
radi i da je sistem Stop & Start u režimu STOP.
Punjenjem se upravlja preko pametnog telefona.
Kod vozila sa sistemom Pristup i startovanje bez
ključa, rad punjača može nakratko biti prekinut
prilikom otvaranja vrata ili u toku isključenja
kontakta.
Punjenje
► Nakon što se uverite u čistoću prostora
za punjenje, postavite uređaj u središte tog
prostora.
Kada se detektuje prenosivi uređaj, pali se
zelena indikatorska lampica na punjaču. Ona
ostaje upaljena sve vreme tokom punjenja
baterije.
Sistem nije projektovan za istovremeno
punjenje više uređaja.
Metalne predmete svih vrsta (novčići,
ključevi, daljinski upravljač vozila i sl.)
nemojte ostavljati u prostoru za punjenje za
vreme dok se neki uređaj puni, zbog rizika od
pregrevanja ili prekida procesa punjenja.
Provera rada
Status indikatorske lampice omogućava praćenje
rada punjača.
215
CITROËN Connect Radio
10Navigacija
Konfigurišite navigaciju i izaberite
odredište preko CarPlay® ili Android Auto.
Klima-uređaj
21,518,5
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.
Aplikacije
Pregledanje fotografija
Umetnite USB memorijski stik u USB port.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Sistem može da čita fascikle i datoteke slika u
formatima: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp i .png.
Pritisnite Applications da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite "Photos".
Izaberite fasciklu.
Izaberite sliku za pregled.
Pritisnite ovaj taster da biste prikazali
detalje fotografije.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Upravljanje porukama
Pritisnite Applications da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite "SMS".
Izaberite jezičak „SMS“.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
prikaz podešavanja za poruke.
Pritisnite ovaj taster da biste tražili kontakt
i da biste ga izabrali.
Izaberite jezičak „Quick messages“.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
prikaz podešavanja za poruke.
Pritisnite ovaj taster da biste napisali novu
poruku.
Pritisnite korpu za smeće pored izabrane
poruke da biste je obrisali.
Pritisnite ovaj taster pored izabrane
poruke da biste prikazali sekundarnu
stranicu.
Pritisnite ovaj taster da biste uredili i
izmenili postojeći tekst.
Pritisnite ovaj taster da biste napisali novu
poruku.
Pritisnite korpu za smeće da biste izbrisali
poruku.
Radio
Biranje radio stanice
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio-stanica.
Ili
Pomerite klizač da biste ručno pretražili
više i niže frekvencije.
Ili
217
CITROËN Connect Radio
10Audio settings
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPTIONS” da biste prešli na
drugu stranicu.
Pritisnite "Audio settings".
Izaberite jezičak „Tone”, „Balance”,
„Sound ”, „Voice” ili „Ringtones” da biste
konfigurisali podešavanja zvuka.
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Na jezičku „Tone”, podešavanja zvuka
Ambience, Bass , Medium i Treble su
različita i nezavisna za svaki izvor zvuka.
Na jezičku „ Balance”, podešavanja All
passengers , Driver i Front only su
zajednička za sve izvore.
Na jezičku „ Sound”, uključite ili isključite
„Volume linked to speed ”, „Auxiliary input”
i „Touch tones ”.
Balans/raspodela (ili spacijalizacija u
sistemu Arkamys©) koristi audio-obradu
da bi prilagodila kvalitet zvuka prema broju
osoba u vozilu.
Ugrađeni audio-sistem: Arkamys Sound
Staging© optimizuje raspoređivanje zvuka
u kabini.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio pruža kvalitetniji zvuk.
Različiti „multipleksi/skupovi” nude izbor radio-
stanica poređanih po abecednom redu.
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPTIONS” da biste prešli na
drugu stranicu.
Pritisnite „Frekvencijski opseg” da biste
izabrali „ DAB band”.
Pritisnite zatamnjenu zonu da biste
potvrdili.
FM-DAB Follow-up
„DAB” ne pokriva 100% zemlje.
Kad je digitalni signal loš, „FM-DAB Follow-up”
vam omogućava da nastavite slušanje iste
stanice, automatskim prebacivanjem na
odgovarajuću analognu „FM” stanicu (ako
postoji).
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPTIONS” da biste prešli na
drugu stranicu.
Uključite/isključite "FM-DAB Follow-up ".
Pritisnite zatamnjenu zonu da biste
potvrdili.
Ako je „FM-DAB Follow-up” uključeno,
može se javiti pauza od nekoliko sekundi
dok se sistem prebacuje na analogni radio
„FM”, a u nekim slučajevima može doći do
promene jačine zvuka.
Kada se kvalitet digitalnog signala popravi,
sistem se automatski vraća na „DAB”.
Ako stanica „DAB” koju slušate nije dostupna na „FM”, ili ako „FM-DAB
Follow-up” nije uključeno, dolaziće do prekida
zvuka kad opadne kvalitet digitalnog signala.
Mediji
USB port
Ubacite memorijski stik USB u USB port
ili povežite USB uređaj na USB port
pomoću odgovarajućeg kabla (ne dobijate ga sa
vozilom).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Sistem pravi liste pesama (u privremenoj
memoriji); to može trajati od nekoliko sekundi do
nekoliko minuta pri prvom povezivanju.
Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj
fascikli da biste smanjili vreme čekanja.
Liste pesama se ažuriraju kad god prekinete
kontakt ili priključite USB memorijski stik.
218
CITROËN Connect Radio
Audio-sistem pamti te liste, koje se naredni put
učitavaju brže, ako ih niste menjali.
Pomoćna (AUX)
audio-utičnica
U zavisnosti od opremePovežite prenosni uređaj (MP3 čitač, itd.)
na pomoćnu audio-utičnicu pomoću
audio-kabla (ne dobijate ga uz vozilo).
Ovaj izvor je dostupan samo ako je „Auxiliary
input“ izabran u audio podešavanjima.
Najpre podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu
zvuka na audio sistemu.
Komandama upravljate sa prenosnog uređaja.
Izbor izvora
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „SOURCES“.
Izaberite izvor.
BluetoothStreaming®
Streaming vam omogućava da slušate muziku
sa pametnog telefona.
Morate uključiti profil Bluetooth.
Najpre podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu
zvuka na svom sistemu.
Ako reprodukcija ne započne automatski, možda
je neophodno pokrenuti audio reprodukciju sa
telefona.
Upravljanje se vrši sa prenosivog uređaja ili
korišćenjem tastera sistema koji su osetljivi na
dodir.
Kada je obavljeno povezivanje u režimu
Streaming, sadržaj telefona postaje izvor
medija.
Povezivanje čitača Apple®
Prikačite čitač Apple® na USB port pomoću
odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko
audio-sistema.
Dostupna klasifikacija sadržaja se
preuzima sa priključenog prenosivog
uređaja (izvođači/albumi/žanrovi/plejliste/
audio-knjige/podkastovi). Takođe možete da
koristite i klasifikacije oblikovane u formi
biblioteke.
Podrazumevana klasifikacija koja se koristi
je prema izvođaču. Za promenu rasporeda,
vratite se do prvog nivoa menija, zatim
odaberite željenu klasifikaciju (na primer,
spiskovi numera) i potvrdite da biste se
spustili kroz meni do željene numere.
Verzija softvera audio-sistema može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg Apple
®
plejera.
Informacije i saveti
Ovaj sistem podržava USB uređaje za masovno
skladištenje podataka, BlackBerry® uređaje
ili Apple® plejere preko USB portova. Kabl
adaptera nije isporučen.
Uređajima upravljate pomoću komandi
audio-sistema.
Drugi uređaji, koje sistem ne prepoznaje nakon
povezivanja, moraju biti uključeni u pomoćnu
utičnicu pomoću audio-kabla (ne dobijate ga sa
vozilom) ili putem Bluetooth funkcije strimovanja,
ako je kompatibilna.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Audio-sistem očitava samo audio-datoteke sa
ekstenzijama .wav, .wma, .aac, .ogg i .mp3 sa
protokom podataka između 32 kbps i 320 kbps.
Podržava i režim VBR (promenljiva brzina
protoka).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Sve datoteke sa ekstenzijom .wma moraju
poštovati standard WMA 9.
Podržane su brzine uzorkovanja od 11, 22, 44 i
48 kHz.
Da biste izbegli probleme sa očitavanjem i
prikazom, preporučujemo da nazivi datoteka
budu kraći od 20 karaktera i da ne sadrže
nikakve specijane karaktere (na primer, “ ? .
; ù).
Koristite isključivo USB kartice u formatu FAT32
(tabela razmeštaja datoteka).
231
CITROËN Connect Nav
11to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete
da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i
nakon toga naziv uređaja. Na primer, "uključi
izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio".
Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje
vrste muzike koju želite da slušate. Možete da
birate između "pesme", "izvođača" ili "albuma".
Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu",
"reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj
album, Thriller".)
Glasovne komande
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na
memorisani broj pet)
Poruke za pomoć
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radio
stanicu možete da izaberete tako što ćete reći
"prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na
primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci
na 98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani
broj pet".)
Glasovne komande
What's playing? (Šta se reprodukuje?)
Poruke za pomoć
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Da biste izabrali šta želite da
reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj",
a zatim stavku, Na primer, recite "reprodukuj
pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi
2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi
ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste
otkazali trenutnu radnju.)
Glasovne komande
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey
Jude)
Play artist Madonna (Reprodukuj izvođača
Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album
Thriller)
Poruke za pomoć
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran šta
želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj",
a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime
izvođača. Na primer, recite "reprodukuj pesmu
Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili
"reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj
reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da
biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći
"naredna strana" ili "prethodna strana". Možete
poništiti poslednju radnju i početi ispočetka
rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali
trenutnu radnju.)
Glasovne komande za medije su
dostupne samo uz USB konekciju.
Glasovne komande za
"Telephone" (Telefon)
Ako telefon nije povezan pomoću Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
„Molimo vas da najpre povežete telefon”, i
glasovna sesija se završava.
Glasovne komande
242
CITROËN Connect Nav
Umetnite USB memorijski stik u USB port.
Komande za video su dostupne jedino
na ekranu na dodir.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Izvor”.
Izaberite Video da biste pustili video.
Da biste uklonili USB memorijsku karticu,
pritisnite dugme za pauziranje da biste
zaustavili video, a zatim izvucite karticu.
Sistem može da reprodukuje video-datoteke u
formatima MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1,
H.264, H.263, VP8, WMV i RealVideo.
Strimovanje Bluetooth®
Strimovanje vam omogućava da slušate muziku
sa pametnog telefona.
Morate uključiti profil Bluetooth.
Najpre podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo).
Zatim podesite jačinu zvuka na audio sistemu.
Ako reprodukcija ne započne automatski, možda
je neophodno pokrenuti audio reprodukciju sa
telefona.
Upravljanje se vrši sa prenosivog uređaja ili
korišćenjem tastera sistema koji su osetljivi na
dodir.
Nakon povezivanja u režimu strimovanja,
pametni telefon dobija funkciju izvora
medija.
Uključite/isključite "Vesti o saobraćaju".
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio pruža kvalitetniji zvuk.
Različiti „multipleksi/skupovi” nude izbor radio-
stanica poređanih po abecednom redu.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite „Opseg …” u gornjem desnom uglu
ekrana da bi se prikazao opseg talasnih dužina
„DAB”.
FM-DAB praćenje
„DAB” ne pokriva 100 % teritorije.
Kad je digitalni signal loš, „FM-DAB automatsko
praćenje” vam omogućava da nastavite slušanje
iste stanice, automatskim prebacivanjem na
odgovarajuću analognu FM stanicu (ako postoji).
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Radio podešavanja”.
Izaberite „Opšte”.
Uključite/isključite "FM-DAB".
Uključite/isključite "Praćenje stanice".
Pritisnite "OK".
Ako je „FM-DAB automatsko praćenje” uključeno, može se javiti pauza od
nekoliko sekundi dok se sistem prebacuje na
analogni radio „FM”, a u nekim slučajevima
može doći do promene jačine zvuka.
Kada se kvalitet digitalnog signala popravi,
sistem se automatski vraća na „DAB”.
Ako stanica „DAB” koju slušate nije dostupna u talasnom opsegu FM (ako je
opcija „ FM-DAB” zatamnjena), ili ako nije
uključeno FM-DAB automatsko praćenje,
dolaziće do prekida zvuka kad opadne kvalitet
digitalnog signala.
Mediji
USB port
Ubacite memorijski stik USB u USB port
ili povežite USB uređaj na USB port
pomoću odgovarajućeg kabla (ne dobijate ga sa
vozilom).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište. Sistem pravi liste pesama (u privremenoj
memoriji); to može trajati od nekoliko sekundi do
nekoliko minuta pri prvom povezivanju.
Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj
fascikli da biste smanjili vreme čekanja.
Liste pesama se ažuriraju kad god prekinete
kontakt ili priključite USB memorijski stik.
Audio-sistem pamti te liste, koje se naredni put
učitavaju brže, ako ih niste menjali.
Pomoćni izvor utičnica
(AUX)
U zavisnosti od opremePovežite prenosni uređaj (MP3 čitač, itd.)
na pomoćnu audio-utičnicu pomoću
audio-kabla (ne dobijate ga uz vozilo).
Ovaj izvor je dostupan samo ako je „Pomoćni
ulaz“ izabran u audio podešavanjima.
Najpre podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu
zvuka na audio sistemu.
Komandama upravljate sa prenosnog uređaja.
Izbor izvora
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Izvor”.
Izaberite izvor.
Gledanje videa
U zavisnosti od opreme / u zavisnosti od verzije /
u zavisnosti od zemlje.
243
CITROËN Connect Nav
11Umetnite USB memorijski stik u USB port.
Komande za video su dostupne jedino
na ekranu na dodir.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Izvor”.
Izaberite Video da biste pustili video.
Da biste uklonili USB memorijsku karticu,
pritisnite dugme za pauziranje da biste
zaustavili video, a zatim izvucite karticu.
Sistem može da reprodukuje video-datoteke u
formatima MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1,
H.264, H.263, VP8, WMV i RealVideo.
Strimovanje Bluetooth®
Strimovanje vam omogućava da slušate muziku
sa pametnog telefona.
Morate uključiti profil Bluetooth.
Najpre podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo).
Zatim podesite jačinu zvuka na audio sistemu.
Ako reprodukcija ne započne automatski, možda
je neophodno pokrenuti audio reprodukciju sa
telefona.
Upravljanje se vrši sa prenosivog uređaja ili
korišćenjem tastera sistema koji su osetljivi na
dodir.
Nakon povezivanja u režimu strimovanja,
pametni telefon dobija funkciju izvora
medija.
Povezivanje čitača Apple®
Prikačite čitač Apple® na USB port pomoću
odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko
audio-sistema.
Dostupna klasifikacija sadržaja se
preuzima sa priključenog prenosivog
uređaja (izvođači/albumi/žanrovi/plejliste/
audio-knjige/podkastovi).
Podrazumevana klasifikacija koja se koristi
je prema izvođaču. Za promenu rasporeda,
vratite se do prvog nivoa menija, zatim
odaberite željenu klasifikaciju (na primer,
spiskovi numera) i potvrdite da biste se
spustili kroz meni do željene numere.
Verzija softvera audio-sistema može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg Apple
®
plejera.
Informacije i saveti
Ovaj sistem podržava USB uređaje za masovno
skladištenje podataka, BlackBerry® uređaje
i Apple® plejere preko USB portova. Kabl
adaptera nije isporučen.
Uređajima upravljate pomoću komandi
audio-sistema.
Drugi uređaji, koje sistem ne prepoznaje nakon
povezivanja, moraju biti uključeni u pomoćnu
utičnicu pomoću audio-kabla (ne dobijate ga sa
vozilom) ili putem Bluetooth funkcije strimovanja,
ako je kompatibilna.
Audio-sistem očitava samo audio-datoteke sa
ekstenzijama .wma, .aac, .flac, .ogg i .mp3 sa
protokom podataka između 32 kbps i 320 kbps.
Podržava i režim VBR (promenljiva brzina
protoka).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Sve datoteke sa ekstenzijom .wma moraju
poštovati standard WMA 9.
Podržane su brzine uzorkovanja od 32, 44 i 48
kHz.
Da biste izbegli probleme sa očitavanjem i
prikazom, preporučujemo da nazivi datoteka
budu kraći od 20 karaktera i da ne sadrže
nikakve specijane karaktere (na primer, “ ? .
; ù).
Koristite isključivo USB kartice u formatu FAT32
(tabela razmeštaja datoteka).
Preporučujemo korišćenje originalnog
kabla USB za prenosni uređaj.
Telefon
Uparivanje Bluetooth®
telefona
Dostupne usluge zavise od mreže, SIM
kartice i kompatibilnosti Bluetooth
uređaja koje koristite. U korisničkom
priručniku telefona i kod operatera mobilne
247
CITROËN Connect Nav
11Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Uredi profile”.
Izaberite „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” ili
„Zajednički profil ”.
Pritisnite ovaj taster za unošenje imena
profila pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste profilu dodali
fotografiju.
Umetnite USB memorijsku karticu koja
sadrži fotografiju u USB port.
Izaberite fotografiju.
Pritisnite "OK" da biste prihvatili prenos
fotografije.
Ponovo pritisnite "OK" da biste sačuvali
podešavanja.
Položaj fotografije je kvadratnog formata;
sistem preoblikuje originalnu fotografiju
ukoliko je u nekom drugom formatu.
Pritisnite ovaj taster da biste resetovali
izabrani profil.
Resetovanje izabranog profila
podrazumevano aktivira engleski jezik.
Izaberite „Profil” (1 ili 2 ili 3) da biste s njim
povezali „ Audio podešavanja ”.
Izaberite „Audio podešavanja”.
Zatim izaberite „Ambijent”, „Raspodela”,
„Audio”, „Glas” ili „Melodije zvona ”.
Pritisnite „OK” da biste sačuvali
podešavanja izabranog profila.
Izmena postavki sistema
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Konfigurisanje ekrana”.
Izaberite „Animacija”.
Uključivanje ili isključivanje: Automatsko
pomeranje sadržaja
Izaberite „Osvetljenost”.
Pomerite klizač da biste podesili jačinu
osvetljenja ekrana i/ili instrument table.
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sistema”.
Izaberite „Jedinice” da biste promenili jedinice
razdaljine, potrošnje goriva i temperature.
Izaberite „Fabrička podešavanja” da biste vratili
početna podešavanja.
Resetovanjem na „Fabrička
podešavanja” sistem prelazi na engleski
jezik, na stepene Farenhajta i isključuje letnje
računanje vremena.
Izaberite „Informacije o sistemu” da biste
prikazali verzije različitih modula instaliranih u
sistemu.
Biranje jezika
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite "Jezici" da biste promenili jezik.
Podešavanje datuma
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sata-datuma”.
Izaberite „Datum”.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
datum.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Odaberite format prikaza datuma.
Podešavanje vremena i datuma je
dostupno samo ako je „GPS
sinhronizacija” isključena.