Page 9 of 244

ESD
1
GJU00274
ALLGEMEINE UND
SICHERHEITSINFOR-
MATIONEN
Kennummern ................................................ 1-2
Anfangskennummer (PRI-ID) ..................... 1-2
Rumpf-Kennummer (HIN) .......................... 1-2
Motor-Seriennummer ................................. 1-2
Information zur Abgaskontrolle ................. 1-4
Genehmigungsetikett für das
Abgaskontroll-Zertifikat .............................. 1-4
Wichtige Etiketten ........................................ 1-5
Positionen der Etiketten ............................. 1-5
Warnung-Etiketten ..................................... 1-6
Vorsicht-Etiketten ....................................... 1-9
Andere Etiketten ...................................... 1-10
Sicherheitsinformationen ................... 1-12
Benutzungsbeschränkungen für dieses
Wasserfahrzeug ....................................... 1-14
Beschränkungen bei der Fahrt ................. 1-16
Betriebserfordernisse ............................... 1-20
Information zu den Gefahren ................... 1-28
Eigenschaften des Wasserfahrzeugs ...... 1-30
Sicherheitsregeln der Schiffahrt .............. 1-32
Erfreuen Sie sich verantwortungsbewußt
an Ihrem Wasserfahrzeug ......................... 1-34
SJU00274
INFORMACIÓN
GENERAL Y RELATIVA
A LA SEGURIDAD
Números de identificación
......................... 1-2
Número de identificación primario
(PRI-ID) ................................................... 1-2
Número de identificación del motor
(HIN) ........................................................ 1-2
Número de serie del motor ....................... 1-2
Información de control de emisiones
....... 1-4
Rótulo de aprobación del certificado
del control de emisiones ........................... 1-4
Rótulos importantes
................................... 1-5
Situación de los rótulos ............................ 1-5
Rótulos de advertencia ............................. 1-6
Rótulos de precaución .............................. 1-9
Otros rótulos ........................................... 1-10
Información relativa a la
seguridad
............................................ 1-12
Limitaciones sobre quién puede pilotar
la moto de agua ...................................... 1-14
Limitaciones a la navegación ................. 1-16
Requisitos para navegar ......................... 1-20
Información para evitar peligros ............ 1-28
Características de la moto de agua ......... 1-30
Normas de navegación segura
................ 1-32
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable
............................................... 1-34
A_F0W-80.book Page 2 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 10 of 244
1-1
F
FJU00699
Numéros d’identification
Notez votre numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification de la coque
(HIN) et le numéro de série du moteur aux em-
placements réservés. Ils vous aideront à com-
mander des pièces de rechange auprès de votre
concessionnaire Yamaha. Notez et conservez
également ces numéros d’identification en lieu
sûr pour le cas où votre scooter nautique serait
volé.
FJU00700
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID)
Ce numéro est imprimé sur une étiquette 1
fixée à l’intérieur du compartiment moteur.
FJU00701
Numéro d’identification de la
coque (HIN)
Ce numéro est imprimé sur une plaquette 2
fixée à l’arrière de la coque, côté tribord.
FJU00288a
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur
une étiquette 3
fixée au moteur.
A_F0W-80.book Page 1 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 11 of 244

1-2
ESD
GJU00699
Kennummern
Notieren Sie bitte Ihre Anfangskennummer
(PRI-ID), die Rumpf-Kennummer (HIN) und die
Motor-Seriennummer in den dafür vorgesehenen
Kästchen. Dies wird Ihnen bei der Bestellung von
Ersatzteilen bei Ihrem Yamaha Vertragshändler
helfen. Notieren Sie diese Kennummern und be-
wahren Sie sie an einem anderen Ort, getrennt
vom Fahrzeug auf, für den Fall, daß Ihr Fahrzeug
gestohlen werden sollte.
GJU00700
Anfangskennummer (PRI-ID)
Die PRI-ID Nummer (Anfangskennummer) ist
auf ein Etikett eingestanzt 1
, das an einer Seite
im Inneren des Motorraums angebracht ist.
GJU00701
Rumpf-Kennummer (HIN)
Die HIN ist auf eine Platte eingestanzt 2
, die
im hinteren Bereich steuerbordseitig am Rumpf
angebracht ist.
GJU00288a
Motor-Seriennummer
Die Motor-Seriennummer ist auf ein Etikett ein-
gestanzt 3
, das am Motor angebracht ist.
SJU00699
Números de identificación
Anote el número de identificación primario
(PRI-ID), el número de identificación del casco
(HIN) y el número de serie del motor en los es-
pacios dispuestos a tal efecto para utilizarlos
cuando solicite repuestos a un concesionario
Yamaha. Asimismo, anote y conserve estos nú-
meros de identificación en un lugar aparte por si
le roban la moto de agua.
SJU00700
Número de identificación
primario (PRI-ID)
El número PRI-ID está impreso en un rótulo
1
fijado en el interior de la cámara del motor.
SJU00701
Número de identificación del
motor (HIN)
El HIN está grabado en una placa 2
fijada al
casco, a popa en el costado de estribor.
SJU00288a
Número de serie del motor
El número de serie del motor está impreso en
un rótulo 3
fijado al motor.
A_F0W-80.book Page 2 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 12 of 244
1-3
F
FJU00631a
Informations sur le contrôle
des émissions
Ce moteur est conforme aux règlements de
l’U.S. Environmental Protection Agency (EPA)
relatifs aux moteurs à étincelles à usage marin
pour l’année 2001.
Etiquette d’agrément de
l’homologation de contrôle des
émissions
Cette étiquette est fixée au boîtier électrique.
1
Etiquette informative sur le contrôle des émissions
A_F0W-80.book Page 3 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 13 of 244
1-4
ESD
GJU00631a
Information zur
Abgaskontrolle
Dieser Motor entspricht den Vorschriften der
U.S. Environmental Protection Agency (EPA) für
Marine SI-Motoren für das Jahr 2001.
Genehmigungsetikett für das
Abgaskontroll-Zertifikat
Dieses Etikett ist am Elektrokasten ange-
bracht.
1
Informationsetikett bezüglich der Abgaskontrolle
SJU00631a
Información de control de
emisiones
Este motor cumple la normativa de la agencia
norteamericana para la protección del medio am-
biente (EPA) para los motores marinos de encen-
dido por chispa del año 2001.
Rótulo de aprobación del
certificado del control de
emisiones
Este rótulo está fijado a la caja de componen-
tes eléctricos.
1
Rótulo de información sobre el control de emisio-
nes
A_F0W-80.book Page 4 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 14 of 244
1-5
D
F
ES
FJU00293
Etiquettes importantes
GJU00293
Wichtige Etiketten
SJU00293
Rótulos importantes
Emplacement des étiquettes
Positionen der Etiketten
Situación de los rótulos
A_F0W-80.book Page 5 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 15 of 244
1-6
D
F
ES
Etiquettes d’avertissement
Warnung-Etiketten
Rótulos de advertencia
1
A_F0W-80.book Page 6 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM
Page 16 of 244
1-7
D
F
ES
23
45
67
A_F0W-80.book Page 7 Wednesday, December 6, 2000 10:11 AM