2021 YAMAHA GP800R Notices Demploi (in French)

Page 137 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-50
ESD
GJU00486a 
Starten und Aufsitzen in seichtem 
Gewässer  
1. Den Motor nicht in weniger als 60 cm (2 ft) tie-
fem Wasser star ten. Bringen Sie das Wasser-
fahrzeug in Gewässer das tief genug

Page 138 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-51
F
F0X0316
F0X0317
F0X0318
FJU00490a 
Embarquement et démarrage en 
eau profonde  
@ lLe pilote et les passagers doivent s’entraî-
ner à monter à bord en eau peu profonde
avant de naviguer e

Page 139 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU00490a 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@ lFahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in

Page 140 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-53
F
F0X0319
FJU00737a 
Embarquement avec un passager  
@ De graves blessures internes peuvent se pro-
duire en cas de pénétration forcée d’eau dans
les cavités du corps des personnes qui se t

Page 141 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-54
ESD
GJU00737a 
Das Aufsitzen mit einem Mitfahrer  
@ Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der

Page 142 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-55
F
N.B.:@ Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter en
équilibre. N’utilisez pas le scooter si le poids to-
tal dépasse 160 kg (353

Page 143 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-56
ESD
HINWEIS:@ Je schwerer das Gesamtgewicht des Fahrers und 
der Mitfahrer ist, desto schwieriger wird es, das 
Wasserfahrzeug auszubalancieren. Betreiben Sie 
das Wasserfahrzeug nicht, wenn das

Page 144 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-57
F
@ Enlevez l’agrafe du coupe-circuit pour éviter
tout risque de surchauffe et d’endommage-
ment du moteur. 
@ 
1. Coupez le moteur en enlevant l’agrafe du
coupe-circuit du moteur. 
2. Nag