2021 YAMAHA GP800R Notices Demploi (in French)

Page 145 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-58
ESD
@ Stellen Sie sicher, daß Sie die Sperrgabel vom 
Motor-Absperrschalter herausziehen, andern-
falls wird der Motor überhitzen und Motor-
schaden könnte die Folge sein. 
@ 
1. Schalten Sie

Page 146 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-59
F
FJU00499 
Faire virer le scooter  
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité de
poussée. 
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mi

Page 147 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-60
ESD
GJU00499 
Wenden des Wasserfahrzeugs  
Die Kontrolle über die Steuerung hängt von ei-
ner Kombination von Faktoren ab, und zwar von 
der Stellung der Lenkergriffe und wieviel Gas ge-
geben

Page 148 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-61
F
@ lNe relâchez pas les gaz lorsque vous es-
sayez d’éviter des objets—vous avez besoin
de propulsion pour manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.

Page 149 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-62
ESD
@ lDen Gashebel nicht loslassen, wenn Sie 
versuchen von Hindernissen wegzusteu-
ern—Sie brauchen Gas zum Steuern. Ein 
Zusammenstoß könnte zu ernsthaften Ver-
letzungen oder zum Tod füh

Page 150 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-63
F
FJU00621 
Arrêter le scooter  
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un sys-
tème de freinage séparé. Il s’arrête sous l’effet de
la résistance de l’eau une fois que la manet

Page 151 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-64
ESD
GJU00621 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 152 of 244

YAMAHA GP800R 2021  Notices Demploi (in French) 3-65
F
FJU00635 
Echouage du scooter  
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 110 m
(360 ft) avant d’att