Page 65 of 650

63
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému
můžete potřebovat blokovací svorku. Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny značky označující po-
lohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních
úchytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém ne-
spadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace
v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětského zádržného sys-
tému, nebo zkontro lujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.53, 54)
1 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte
opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
( S.159)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpeč-nostním pásem. Pokud se pás omo-
tá kolem krku dítěte, může to vést
k dušení nebo jiným vážným zraně- ním, která mohou skončit smrtí. Po-
kud k tomu dojde a přezku není
možné rozepnout, mě ly by být k pře- střižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dět ského zádržného systému nikdy nese řizujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítě-
te. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních
pokynů výrobce dětského zádržného systému.
Dětský zádržný systém
upevněný pomocí spodních
úchytů ISOFIX
Page 66 of 650

64
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
2Vyjměte kryty úchytů a instalujte
dětský zádržný systém na seda-
dlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za kryty
úchytů.
3 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpečně upevněn.
( S.63)
■Úchyty horního řemenu
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
úchyty horního řemenu.
Úchyty horního ř emenu použijte,
když připevňujete horní řemen.
Úchyty horního řemenu
Horní řemen
■Připevnění horního řemenu do
úchytu horního řemenu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
1 Vyjměte kryt zavazadel.
( S.357)
2 Vytáhněte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy.
Pokud opěrka hlavy překáží instalaci
dětského zádržného systému nebo hor- ního řemene, a opěrku hlavy je možné
vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
( S.159)
3Zapněte háček do držáku úchytu
horního řemenu a dotáhněte hor-
ní řemen.
Ujistěte se, že je horní řemen bezpečně
uchycen. ( S.63)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Po připevnění dět ského zádržného
systému nikdy nese řizujte sedadlo.
●Když používáte spodní úchyty, ujis-
těte se, že kolem úchytů nejsou žád- né cizí předměty a že bezpečnostní
pás není zachycen za dětským zá-
držným systémem.
●Postupujte podle všech instalačních
pokynů výrobce dětského zádržného systému.
Použití úchytu horního ře-
menu
Page 67 of 650

65
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
Když instalujete dětský zádržný systém
se zvednutou opěrkou hlavy, ujistěte se, že horní řemen pro chází pod opěrkou
hlavy.
Háček
Horní řemen
4 Nasaďte zpět kryt zavazadel.
1-3.Asistence v případě nouze
*1: Je-li ve výbavě*2: Je funkční v oblasti pokrytí eCall. Název systému se liš í v závislosti na
zemi.
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Pevně upevněte hor ní řemen a ujis- těte se, že řemen není překroucen.
●Neupevňujte horní řemen k ničemu jinému, než k úch ytům horního ře-
menu.
●Po připevnění dět ského zádržného
systému nikdy nese řizujte sedadlo.
●Postupujte podle všech instalačních
pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
●Když instalujete dětský zádržný sys-
tém se zvednutou opěrkou hlavy, poté, co je opěrka hlavy zvednuta
a pak je upevněn úchyt horního ře-
menu, nesnižujte opěrku hlavy.
eCall*1, 2
eCall je telematická služba, kte-
rá používá data Global Navigation
Satellite System (GNSS) a ve-
stavěnou celulární technologii,
aby umožnila provedení násle-
dujících tísňových volání:
Automatická tísňová volání
(Automatické oznámení kolize)
a manuální tísňová volání
(stisknutím tlačítka "SOS").
Tato služba je vyžadována
předpisy Evropské unie.
Page 68 of 650

66
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
Reproduktor
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s operátorem systému eCall. Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se ne-
týkají tohoto zařízen í a nejsou určena pro komunikaci s operátorem systému
eCall.
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýko liv airbag nafouk-
ne, systém automaticky volá řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
obdrží polohu vozidla, čas události
a VIN vozidla, a p okusí se domluvit
s cestujícími ve vozidle, aby posou-
dil situaci. Pokud nejsou cestující
schopni komunikovat, operátor au-
tomaticky pokládá volání za tísňové,
kontaktuje nejbliž šího poskytovate-
le záchranných služeb (systém 112
atd.), aby jim popsal situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.67)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
určí polohu vašeho vozidla, posoudí
situaci a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS" ote-
vřete kryt.
Pokud stisknete tlač ítko "SOS" omylem, řekněte operátorovi, že se nenacházíte
ve stavu tísně.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.67)
Součásti systémuTísňové oznamovací služby
Page 69 of 650

67
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
Když je spínač POWER zapnut do
ZAPNUTO, červený indikátor bude
svítit 10 sekund a pak bude svítit ze-
lený indikátor, což signalizuje, že je
systém zapnutý. Indikátory signali-
zují následující:
Pokud se zelený indikátor rozsvítí
a zůstane svítit, systém je zap-
nutý.
Pokud zelený indikátor bliká, pro-
bíhá automatické nebo manuální
tísňové volání.
Pokud se červený indikátor roz-
svítí kdykoliv jindy, než ihned
poté, co je spínač POWER za-
pnut do ZAPNUTO, systém může
mít poruchu, neb o může být zá-
ložní baterie vybitá.
Pokud červený indikátor bliká při-
bližně 30 sekund během tísňové-
ho volání, volání bylo přerušeno
nebo je slabý signál mobilních
sítí.
IndikátoryVÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky-
tovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné
připojit se k řídicímu centru eCall,
pokud je příjem slabý nebo je přetí- žená linka. V takových případech,
ačkoliv se systém p okouší spojit s ří-
dicím centrem eCall, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall
spojit, abyste uskute čnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo k abely spojující vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemůže
být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o s pojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však systém
nemůže spojit s řídicím centrem eCall
z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže připojit k mo-
bilní síti a volání může být ukončeno
bez připojení. Červ ený indikátor bude blikat přibližně 30 sekund, aby signa-
lizoval toto odpojení.
●Pokud napětí 12V akumulátoru po-
klesne nebo je př erušeno, systém
nemusí být schopen spojení s řídi- cím centrem eCall.
●Systém tísňového volání nemusí fun-govat mimo oblast EU v závislosti na
dostupné infrastruktuře dané země.
Page 70 of 650

68
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro- vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře- depsané pojistky. Použití jiných po-
jistek může způsobit jiskření nebo
kouř v obvodu a může to vést k po- žáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. I hned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žád-
né tekutiny at d., a nevystavujte ho ná-
razům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo mikrofonu během tísňového volá-
ní nebo manuální údržbové kont-
role
Nemusí být možné p rovést tísňová vo-
lání, ověření stavu systému nebo ko-
munikovat s operá torem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškození
některého výše uvedeného vybavení,
konzultujte to s kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu.
Page 71 of 650
69
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
■Průběh zpracování dat
Server
Uložení
Zpracování
DCM (Datový komunikační modul)
1 Aktivace sdílení dat se provádí povolením služby v aplikaci "MyT by
Toyota" nebo zakoupením služ by, která vyžaduje sběr dat.
2 Server aktivuje službu v DCM a definuje, která data budou shromažďo-
vána.
3 Definovaná data o vozidle jsou shromážděna pomocí DCM.
4 Data jsou sdílena se serverem.
5 Data jsou uložena na serveru.
6 Data jsou zpracována na serveru pro plnění služby.
7 Zpracovaná data jsou prezentována zákazníkovi.
Seznam způsobilých služeb ve vašem regionu naleznete na webových stránkách
Toyota nebo kontaktujte kterého koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Přehled systému přidané služby
Page 72 of 650

70
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Prováděcí nařízení
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
1. POPIS PALUBNÍHO SYSTÉMU ECALL
1.1.
Základní informace o palubním systému eCall
využívajícím linku tísňového volání 112, jeho fun-
gování a funkcích
O
1.2.
Služba eCall využívající linku tísňového volání
112 je veřejnou službou obecného zájmu, která
se poskytuje bezplatně.
O
1.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je automaticky aktivován. K aktivaci
dochází automaticky prostřednictvím palubních
senzorů v případě vážné nehody. Ke spuštění
rovněž automaticky dochází, pokud je vozidlo vy-
baveno systémem TPS, který v případě vážné
nehody nefunguje.
O
1.4.
V případě potřeby může být palubní systém eCall
využívající linku tísňového volání 112 spuštěn
i ručně. Pokyny pro ruční aktivaci systému
O
1.5.
V případě kritického selhání systému, v jehož dů-
sledku by došlo k odpojení palubního systému
eCall využívajícího linku 112, je posádka vozidla
na tuto skutečnost následujícím způsobem upo-
zorněna
O