Page 249 of 484

249
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Le capteur d'aide au stationnement
facilite les manœuvres de stationne-
ment. Si le conducteur s'approche len-
tement d'un objet situé devant ou
derrière le véhicule, il en est averti par
des signaux sonores et l'affichage de
l'écran de contrôle.
Selon la version d'équipement : les
obstacles situés sur le côté du véhicule
et détectés par les capteurs à ultrasons
latéraux peuvent, le cas échéant, être
signalés par la fonction Protection laté-
rale, voir page 252.
Les capteurs à ultrasons permettant de
mesurer les distances sont montés
dans le bouclier avant et, le cas
échéant, sur les côtés du véhicule.
Selon l'environnement et les obstacles,
la portée est d'environ 2 m.
Un avertissement sonore est émis
lorsque le véhicule se trouve à environ
70 cm d'un objet et qu'une collision est
imminente.
Pour les objets situés derrière le véhi-
cule, l'avertissement sonore est émis
plus tôt, à une distance d'environ 1,50
m.
Capteurs d'aide au stationne-
ment
Principe
GénéralitésConsignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
En raison des limites inhérentes au sys-
tème, celui-ci ne peut pas toujours réagir
automatiquement de manière adéquate
dans toutes les situations de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
À vitesse élevée, si les capteurs d'aide au
stationnement sont activés, l'avertisse-
ment peut être retardé pour des raisons
physiques. Risque de blessures ou risque
de dommages matériels. Éviter de
s'approcher d'un objet à grande vitesse.
Éviter de démarrer trop vite lorsque les
capteurs d'aide au stationnement ne sont
pas encore activés.
Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche de l'assistant de station-
nement
Supra_OM_French_OM99X78K.book 249 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 250 of 484

2503-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Le système est contrôlé à l'aide des
capteurs suivants :
• Capteurs à ultrasons dans les bou-
cliers avant/arrière.
• Selon la version d'équipement : cap-
teurs à ultrasons latéraux.
Pour de plus amples informations :
Capteurs du véhicule, voir page P.52.
Le système s'active automatiquement
dans les situations suivantes :
Lorsque la manette de sélection est
placée sur R lorsque le moteur
tourne.
Selon la version d'équipement : lors
de l'approche d'obstacles détectés,
lorsque la vitesse est inférieure à
environ 4 km/h. La distance d'activa-
tion dépend de la situation concer-
née.
L'activation automatique en cas de
détection d'obstacles peut être activée
ou désactivée.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Stationnement"
4Le cas échéant : "Activation auto-
matique capt. stationn."
5"Activation auto. capt. stationn."
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Selon l'équipement, une vue de caméra
correspondante est activée en plus.Le système est désactivé au bout d'une
certaine distance ou d'une certaine
vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Marche : la LED s'allume.
Arrêt : la LED s'éteint.
Si la marche arrière est enclenchée
lorsque la touche de l'assistant de sta-
tionnement est actionnée, l'image de la
caméra de recul est affichée.
Selon l'équipement, le système ne peut
pas être désactivé manuellement
lorsque la marche arrière est engagée.
■Généralités
L'approche d'un objet est signalée
selon sa position par une tonalité inter-
mittente. Si par exemple un objet est
reconnu à gauche derrière du véhicule,
le signal sonore est émis par le
haut-parleur arrière gauche.
Plus la distance à un objet devient
courte, plus les intervalles sont courts.
Une tonalité continue retentit si la dis-
tance par rapport à un objet détecté est
inférieure à environ 20 cm.
Si des objets se trouvent simultané-
ment devant et derrière le véhicule à
une distance inférieure à environ 20
cm, un signal sonore alternatif continu
Capteurs
Mise en marche et arrêt
Activation automatiqueDésactivation automatique en
marche avant
Activation/désactivation manuelle
Actionner la touche de l'assistant
de stationnement.
Avertissement
Signaux acoustiques
Supra_OM_French_OM99X78K.book 250 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 251 of 484

251
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)retentit.
La tonalité intermittente et le signal per-
manent sont coupés lorsque la manette
de sélection est placée sur la position
P.
La tonalité intermittente est coupée au
bout d'un court instant lorsque le véhi-
cule est immobilisé.
■Volume sonore
Il est possible de régler le volume du
signal sonore des capteurs d'aide au
stationnement.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Tonalité"
4"Réglages du volume"
5"Uniq. capteurs"
6Régler la valeur souhaitée.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Le rapprochement vers un objet est affi-
ché sur l'écran de contrôle. Des objets
assez éloignés y sont déjà affichés
avant qu'un signal ne retentisse.
L'affichage apparaît dès que le capteur
d'aide au stationnement est activé.La zone de détection des capteurs est
représentée par les couleurs vert, jaune
et rouge si des obstacles y sont détec-
tés.
Des lignes de délimitation de voie sont
affichées pour permettre de mieux esti-
mer la place disponible.
Si l'image de la caméra de recul est
affichée, il est possible de commuter
sur le capteur d'aide au stationnement
ou bien, le cas échéant, sur une autre
vue avec marquage des obstacles :
1Le cas échéant, appuyer le control-
ler vers la gauche.
2Par exemple "Uniq. capteurs"
Fonction RCTA (avertissement de cir-
culation transversale), voir page 257 :
selon l'équipement, l'affichage du cap-
teur d'aide au stationnement avertira
également le conducteur de la pré-
sence de véhicules qui se rapprochent
sur le côté avant ou arrière.
La fonction de freinage d'urgence du
capteur d'aide au stationnement
déclenche un freinage d'urgence s'il
existe un risque imminent de collision.
En raison des limites inhérentes au
système, une collision ne peut toutefois
pas être évitée dans toutes les circons-
Avertissement optique
Selon la version
d'équipement : fonction de
freinage d'urgence, capteurs
d'aide au stationnement avec
fonction de freinage
d'urgence
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99X78K.book 251 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 252 of 484

2523-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)tances.
La fonction est disponible en dessous
de la vitesse au pas, lorsque le véhicule
se déplace en marche arrière.
L'actionnement de la pédale d'accéléra-
teur interrompt l'intervention de frei-
nage.
Après le freinage d'urgence jusqu'à
arrêt, l'approche ultérieure prudente
d'un obstacle reste possible. Pour
l'approche, actionner légèrement la
pédale d'accélérateur et la relâcher de
nouveau.
Un actionnement plus prononcé de la
pédale d'accélérateur fait démarrer le
véhicule comme d'habitude. Un frei-
nage manuel est possible à tout
moment.
Le système utilise les capteurs à ultra-
sons du capteur d'aide au stationne-
ment et de l'assistant de stationnement.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Stationnement"
4"Freinage d'urgence PDC actif"5"Freinage d'urgence PDC actif"
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Le système avertit des obstacles se
trouvant à côté du véhicule.
Le système utilise les capteurs à ultra-
sons du capteur d'aide au stationne-
ment et de l'assistant de stationnement.
Pour protéger les flancs du véhicule,
des marquages d'obstacles sont affi-
chés sur le côté du véhicule.
Marquages de couleur : avertisse-
ment de la présence d'obstacles
détectés.
Marquages gris, zones zébrées :
aucun obstacle n'a été détecté.
Aucun marquage, surface noire : la
zone située à côté du véhicule n'a
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Contrôler en outre directement la situation
du trafic et l'environnement du véhicule et
intervenir activement le cas échéant.
Activation/désactivation du sys-
tème
Selon la version
d'équipement : stationne-
ment perpendiculaire à la
chaussée : aide au stationne-
ment latéral
Principe
Généralités
Affichage
Supra_OM_French_OM99X78K.book 252 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 253 of 484

253
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)pas encore été balayée.
Le système n'indique que les obstacles
immobiles qui ont été détectés aupara-
vant par les capteurs lorsque le véhi-
cule est passé devant.
Le système ne reconnaît pas si un obs-
tacle se déplace après sa détection. À
l'arrêt, les repères apparaissent en noir
au bout d'un certain temps. La zone à
côté du véhicule doit être balayée à
nouveau.
Pour de plus amples informations :
• Capteurs à ultrasons latéraux, voir
page P.52.
La détection d'objets peut se heurter
aux limites physiques de la mesure à
ultrasons, par exemple dans les cas
suivants :
Pour les obstacles et les personnes se trouvant en bordure de la voie de
circulation.
Des objets bas déjà indiqués, par
exemple des bords de trottoir,
peuvent disparaître dans la zone
morte des capteurs avant qu'une
tonalité continue ne retentisse ou
après qu'elle a déjà retenti.
Si le système atteint ses limites, de
faux avertissements peuvent se pro-
duire.
Pour réduire les fausses alertes, désac-
tiver, voir page 52, le cas échéant,
l'activation automatique du capteur
d'aide au stationnement en cas d'obsta-
cles détectés, par exemple dans les
stations de lavage.
Un message du véhicule s'affiche.
Le capteur d'aide au stationnement est
en panne. Faire contrôler le système
par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
La caméra de recul facilite le stationne-
ment et les manœuvres en marche
arrière. Pour cela, la zone se trouvant
derrière le véhicule est affichée sur
Limites de l'aide au stationnement
latéral
Limites du système
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys-
tème peut ne pas réagir, réagir trop tard,
de manière erronée ou injustifiée. Risque
d'accident. Adapter votre style de conduite
aux conditions de circulation. Contrôler en
outre directement la situation du trafic et
l'environnement du véhicule et intervenir
activement le cas échéant.
Limites du système des capteurs
Limites de la mesure à ultrasons
Faux avertissements
Dysfonctionnement
Un symbole blanc est affiché et
la zone de détection des cap-
teurs est affichée en sombre sur
l'écran de contrôle.
Caméra de recul
Principe
Supra_OM_French_OM99X78K.book 253 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 254 of 484

2543-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)l'écran de contrôle.
Les fonctions d'assistance, telles que
les lignes auxiliaires, peuvent égale-
ment être affichées à l'écran.
Le système est contrôlé à l'aide des
capteurs suivants :
• Caméra de recul.
Pour de plus amples informations :
Capteurs du véhicule, voir page P.50.Le système est automatiquement
activé lorsque la manette de sélection
est placée sur R lorsque le moteur
tourne.
Le système est désactivé au bout d'une
certaine distance ou d'une certaine
vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Marche : la LED s'allume.
Arrêt : la LED s'éteint.
Les fonctions de l'assistant de station-
nement s'affichent sur l'écran de
contrôle.
Si la vue de la caméra de recul ne
s'affiche pas, passer à la vue via Toyota
Supra Command :
1Si nécessaire, basculer le controller
sur le côté.
2"Caméra de recul"
L'image de la caméra de recul s'affiche.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Contrôler en outre visuellement et directe-
ment les conditions de circulation et l'envi-
ronnement du véhicule et intervenir
activement dans les situations correspon-
dantes.
Aperçu
Selon l'équipement : touche dans
le véhicule
Touche de l'assistant de station-
nement
Capteurs
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
Désactivation automatique en
marche avant
Selon l'équipement : activa-
tion/désactivation manuelle
Actionner la touche de l'assistant
de stationnement.
Basculement de la vue avec
Toyota Supra Command
Supra_OM_French_OM99X78K.book 254 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 255 of 484

255
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)La caméra de recul est allumée.
Maintenir libre la zone de détection
de la caméra. Les chargements qui
dépassent ou les systèmes porteurs
qui ne sont pas raccordés à la prise
de courant de remorque peuvent
limiter la zone de balayage de la
caméra.
Plusieurs fonctions d'assistance
peuvent être activées en même temps.
Les fonctions d'assistance peuvent être
activées manuellement.
1Le cas échéant, basculer le control-
ler vers la gauche.
2Avec l'équipement correspondant :
"Image caméra"
3
"Lignes de stationnement".
Les lignes de délimitation de voie et la tra-
jectoire théorique sont affichées, voir page
255.
"Représentation d'obstacle"
Selon l'équipement, les obstacles détectés
par les capteurs d'aide au stationnement
sont représentés par des repères, voir page
256.
■Lignes de trajectoire
Les lignes de trajectoire permettent
d'estimer l'encombrement nécessaire
lors du stationnement et des
manœuvres sur chaussée plane.
Les lignes de trajectoire dépendent de
l'angle de braquage et sont adaptées
en permanence aux mouvements du
volant.
■Trajectoire théorique
Les lignes de braquage ne peuvent
s'afficher qu'en même temps que les
lignes de voie sur l'image de la caméra
de recul.
La trajectoire théorique indique le tracé
du plus petit rayon de braquage pos-
sible sur chaussée plane.
À partir d'un certain braquage du
volant, une seule ligne du cercle de
braquage s'affiche.
Conditions de fonctionne-
ment
Affichage sur l'écran de
contrôle
GénéralitésLignes d'aide au stationnement
Supra_OM_French_OM99X78K.book 255 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 256 of 484

2563-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
■Stationnement en utilisant la tra-
jectoire correspondant à la posi-
tion du volant et la trajectoire
théorique
1Positionner le véhicule de manière
à ce que la trajectoire théorique
rouge conduise dans la zone délimi-
tée de l'emplacement de stationne-
ment.
2Braquer le volant de manière à ce
que la ligne de trajectoire verte
recouvre la trajectoire théorique
correspondante.
Selon l'équipement, les obstacles
situés derrière le véhicule sont détectés
par les capteurs d'aide au stationne-
ment.
Les repères d'obstacle peuvent être
affichés dans l'image de la caméra de
recul.
La gradation couleur des repères
d'obstacles correspond aux repères
des capteurs d'aide au stationnement.
Avec caméra de recul en marche :1Le cas échéant, basculer le control-
ler vers la gauche.
2"Image caméra"
3
"Luminosité"
"Contraste"
4Régler la valeur souhaitée.
Pour de plus amples informations :
• Caméras, voir page P.50.
Lorsque la caméra est désactivée, par
exemple lorsque le couvercle de coffre
est ouvert, l'image de la caméra de
recul est affichée rayée de gris.
Des obstacles très bas ainsi que des
objets saillants disposés en hauteur,
par exemple des corniches, ne peuvent
pas être détectés par le système.
Selon l'équipement, certaines fonc-
tions d'assistance tiennent également
compte des données des capteurs
d'aide au stationnement.
Respecter les remarques du chapitre
relatif au capteurs d'aide au stationne-
ment.
Les objets affichés sur l'écran de
contrôle peuvent parfois être plus
proches dans la réalité qu'ils ne le
paraissent. Ne pas estimer la distance
par rapport aux objets à l'aide de l'affi-
Repère d'obstacle
Réglage de la luminosité et
du contraste via Toyota
Supra Command
Limites du système
Limites du système des capteurs
Caméra désactivée
Détection d'objets
Supra_OM_French_OM99X78K.book 256 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分