Page 329 of 484

329
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.
Le système de maintenance signale les
mesures de maintenance à prendre et
contribue ainsi à maintenir la sécurité
d'utilisation et la sécurité routière du
véhicule.
Le cas échéant, l'étendue et les inter-
valles du système de maintenance
peuvent varier selon la version de pays.
Les opérations de remplacement, les
pièces de rechange et les consom-
mables sont facturés séparément. De
plus amples informations sont dispo-
nibles auprès d'un concessionnaire du
constructeur ou d'un autre concession-
naire qualifié ou d'un atelier qualifié.
Des capteurs et des algorithmes spé-
ciaux prennent en considération les conditions d'utilisation du véhicule. Le
CBS détermine ainsi les besoins de
maintenance.
Le système permet ainsi d'adapter
l'étendue des opérations d'entretien à
chaque profil d'exploitation.
Des informations sur les besoins
d'entretien, voir page 172, peuvent être
affichées sur l'écran de contrôle.
Les temps d'immobilisation avec la bat-
terie du véhicule débranchée ne sont
pas pris en compte.
Faire effectuer la mise à jour de l'éten-
due des opérations d'entretien pério-
diques, telles que le renouvellement du
liquide de frein et, le cas échéant, celui
de l'huile moteur et des filtres à micro-
particules/à charbon actif, par un
concessionnaire du constructeur ou un
autre concessionnaire qualifié ou un
atelier qualifié.
Faire effectuer les opérations d'entre-
tien et de réparation par un concession-
naire du constructeur ou un autre
concessionnaire qualifié ou un atelier
qualifié.
Les opérations d'entretien effectuées
sont inscrites dans les justificatifs
d'entretien et dans les données du
Maintenance
Équipement du véhicule
Système de maintenance
Maintenance conditionnelle
CBS
Principe
Généralités
Temps d'immobilisation
Historique de service
Maintenance et réparation
Entrées
Supra_OM_French_OM99X78K.book 329 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 330 of 484

3305-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)véhicule. Ces attestations sont comme
un carnet d'entretien, la preuve d'un
entretien régulier.
Afficher les entretiens consignés sur
l'écran de contrôle, voir page 172.
La maintenance programmée doit être
effectuée aux intervalles spécifiés
conformément au programme de main-
tenance.
Pour plus de détails concernant le pro-
gramme de maintenance, lire le "Livret
d'entretien Toyota" ou le "Livret de garantie
To y o t a " .
La maintenance programmée doit être
effectuée aux intervalles spécifiés
conformément au programme de main-
tenance.
Pour plus de détails concernant le pro-
gramme de maintenance, se reporter au
"Warranty and Service Booklet".
La maintenance programmée doit
être effectuée aux intervalles spéci-
fiés conformément au programme
de maintenance.
L'intervalle de la maintenance programmée
est déterminé par la valeur affichée sur le
totalisateur kilométrique ou l'intervalle de temps indiqués dans le programme, au pre-
mier des deux termes échus.
La maintenance au-delà de la dernière
période doit être effectuée aux mêmes inter-
valles.
Où s'adresser pour le service de
maintenance ?
Il est logique d'amener le véhicule chez un
concessionnaire Toyota local pour la mainte-
nance ainsi que pour d'autres contrôles et
réparations.
Les techniciens Toyota sont des spécialistes
bien formés, qui reçoivent les dernières
informations sur l'entretien sous forme de
bulletins techniques, de conseils d'entretien
et dans le cadre de stages internes. Ils
apprennent à travailler sur des véhicules
Toyota avant de travailler sur le véhicule, et
non pas pendant. Cela ne semble-t-il pas le
meilleur moyen?
Le concessionnaire Toyota investit beau-
coup d'argent dans des outils et équipe-
ments d'entretien spécifiques à Toyota. Cela
les aide à mieux faire le travail et à moindre
coût.
Le service d'entretien du concessionnaire
Toyota effectue toutes les opérations pré-
vues dans le cadre de la maintenance pro-
grammée sur le véhicule de manière sûre et
peu coûteuse.
Les flexibles en caoutchouc (pour le sys-
tème de refroidissement et de chauffage, le
système de freinage et le système de carbu-
rant) doivent être contrôlés par un technicien
qualifié selon la maintenance programmée
To y o t a .
Les flexibles en caoutchouc sont des élé-
ments dont la maintenance est particulière-
ment importante. Faire remplacer
immédiatement tout flexible détérioré ou
endommagé. Noter que les flexibles en
caoutchouc se détériorent au fil du temps,
ce qui se manifeste par des gonflements, de
Affichage
Maintenance programmée
(pour l'Europe)
Maintenance programmée
(pour l'Australie)
Maintenance programmée (à
l'exception de l'Europe et de
l'Australie)
Supra_OM_French_OM99X78K.book 330 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 331 of 484

331
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
l'usure ou des craquelures.
Aucune opération de maintenance
autre que la maintenance normale n'est
nécessaire pour maintenir le niveau
des émissions du véhicule dans les
tolérances de fabrication.
Après le verrouillage du véhicule, les
appareils raccordés à la prise de cou-
rant OBD déclenchent l'alarme antivol.
Retirer les appareils raccordés à la
prise de courant OBD avant de verrouil-
ler le véhicule.Côté conducteur se trouve une prise de
courant OBD pour le contrôle des com-
posants qui interviennent dans la com-
position des émissions.
À la fin de son cycle de vie, le construc-
teur de votre véhicule recommande de
la remettre à l'un des centres de reprise
qu'il vous indique. Cette reprise est
soumise aux dispositions légales parti-
culières à chaque pays. De plus amples
informations sont disponibles auprès
d'un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
Pour l'Australie/la
Nouvelle-Zélande : mainte-
nance
Prise de courant du système de
diagnostic embarqué OBD
Généralités
Consigne de sécurité
NOTE
L'utilisation non conforme de la prise de
courant du système de diagnostic embar-
qué OBD peut entraîner des dysfonction-
nements du véhicule. Risque de
dommages matériels. Les opérations de
service après-vente et d'entretien par
l'intermédiaire de la prise de courant pour
le système de diagnostic embarqué OBD
doivent être confiées uniquement à un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. Ne brancher que des appareils
dont l'utilisation sur la prise de courant
pour le système de diagnostic embarqué
OBD a été contrôlée et déclarée sans
risques.
Disposition
Témoin d'avertissement
moteur
• Lorsque le témoin d'aver-
tissement clignote :
Il peut avoir une panne de
moteur qui peut endomma-
ger le dispositif catalytique.
Faire contrôler le véhicule le
plus tôt possible.
• Lorsque le témoin d'aver-
tissement s'allume :
Valeur élevée des gaz
d'échappement. Faire
contrôler le véhicule le plus
tôt possible.
Recyclage
Supra_OM_French_OM99X78K.book 331 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 332 of 484
3325-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)réparateur de confiance.
Supra_OM_French_OM99X78K.book 332 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 333 of 484

333
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Le véhicule doit être entretenu selon la maintenance programmée normale.
Opérations de maintenance :
I = Contrôler, corriger ou remplacer si nécessaire
R = Remplacer, changer ou lubrifier
Maintenance programmée (à l'exception de l'Europe et de
l'Australie)
Suivre la maintenance programmée comme suit :
Exigences de la maintenance programmée
Maintenance programmée (à l'exception de la Corée, du Mexique, de
l'Afrique du Sud, de la Russie et de la Turquie)
INTERVALLE
D'ENTRETIEN :AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉTRIQUE
MOIS
(Affichage du
totalisateur kilo-
métrique ou mois,
au premier des
deux termes
échus.)x1000 km1224364860728496
x1000
miles7,214,421,628,83643,250,457,6
COMPOSANTS DU MOTEUR DE BASE
1
Huile moteur (Inclut le
filtre à huile du moteur)
<>
RRRRRRRR12
SYSTÈME D'ALLUMAGE
2BougiesRRRR24
SYSTÈMES DE CARBURANT ET DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
3Filtre à airRRRR24
CHÂSSIS ET CAISSE
4Plaquettes de freinRemplacer lorsque le témoin d'avertissement de
frein s'allume.-
5Liquide de freinRemplacer la première fois à 36 mois, puis remplacer tous les
24 mois.
Supra_OM_French_OM99X78K.book 333 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 334 of 484
3345-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
6
Avertisseur sonore,
appel de phares et feux
de détresse
II48
7Éclairage intérieurII48
8SoufflerieII48
9Système d'éclairageII48
10Ceintures de sécuritéII48
11Système d'essuie-glace
et de lave-glaceII48
12
Réglages des pneus sur
l'écran d'informations
central (CID)
II48
13Pneus (Le cas échéant,
roue de secours)II48
14Pack MobilityII48
15
Triangle de présignali-
sation, gilet de sécurité
et trousse de premier
secours
II48
16
Liquide de lave-glace du
système d'essuie-glace
et de lave-glace
II48
17
Niveau et composition
du liquide de refroidisse-
ment
II48
18
Conduites de frein et
connexions des
conduites de frein
II48
INTERVALLE
D'ENTRETIEN :AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉTRIQUE
MOIS
(Affichage du
totalisateur kilo-
métrique ou mois,
au premier des
deux termes
échus.)x1000 km1224364860728496
x1000
miles7,214,421,628,83643,250,457,6
Supra_OM_French_OM99X78K.book 334 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 335 of 484

335
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)REMARQUE :
Remplacer l'huile ainsi que le filtre à huile du moteur lorsque le témoin d'avertisse-
ment d'huile moteur apparait, même si les 12 mois ne se sont pas écoulés ou
lorsque moins de 12000 km ont été parcourus depuis la dernière vidange d'huile.
Opérations de maintenance :
I = Contrôler, corriger ou remplacer si nécessaire
R = Remplacer, changer ou lubrifier
19
Dessous du véhicule et
tous les autres compo-
sants visibles
II48
20Éléments de directionII48
21
Sécurité de conduite et
réalisation d'un essai
sur route
II48
22Filtre à microparticulesRRRR24
INTERVALLE
D'ENTRETIEN :AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉTRIQUE
MOIS
(Affichage du
totalisateur kilo-
métrique ou mois,
au premier des
deux termes
échus.)x1000 km1224364860728496
x1000
miles7,214,421,628,83643,250,457,6
Maintenance programmée (pour la Corée, le Mexique et l'Afrique du
Sud)
INTERVALLE
D'ENTRETIEN :AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉTRIQUE
MOIS(Affichage du totali-
sateur kilométrique
ou mois, au premier
des deux termes
échus.)x1000
km20406080100120
x1000
miles122436486072
COMPOSANTS DU MOTEUR DE BASE
1
Huile moteur (Inclut le
filtre à huile du moteur)
<>
RRRRRR18
SYSTÈME D'ALLUMAGE
Supra_OM_French_OM99X78K.book 335 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 336 of 484

3365-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
2BougiesRR54
SYSTÈMES DE CARBURANT ET DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
3Filtre à airRR54
CHÂSSIS ET CAISSE
4Plaquettes de freinRemplacer lorsque le témoin d'avertissement
de frein s'allume.-
5Liquide de freinRemplacer la première fois à 36 mois, puis remplacer tous les
24 mois.
6
Avertisseur sonore,
appel de phares et feux
de détresse
II36
7Éclairage intérieurII36
8SoufflerieII36
9Système d'éclairageII36
10Ceintures de sécuritéII36
11Système d'essuie-glace
et de lave-glaceII36
12
Réglages des pneus sur
l'écran d'informations
central (CID)
II36
13Pneus (Le cas échéant,
roue de secours)II36
14Pack MobilityII36
15
Triangle de présignalisa-
tion, gilet de sécurité et
trousse de premier
secours
II36
16
Liquide de lave-glace du
système d'essuie-glace
et de lave-glace
II36
INTERVALLE
D'ENTRETIEN :AFFICHAGE DU TOTALISATEUR KILOMÉTRIQUE
MOIS
(Affichage du totali-
sateur kilométrique
ou mois, au premier
des deux termes
échus.)x1000
km20406080100120
x1000
miles122436486072
Supra_OM_French_OM99X78K.book 336 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分