Page 345 of 468

345
5 5-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)1Prüfen, ob die Batterie des anderen
Fahrzeugs 12-Volt-Spannung auf-
weist. Angaben zur Spannung
befinden sich auf der Batterie.
2Motor des Spenderfahrzeugs
abstellen.
3Stromverbraucher in beiden Fahr-
zeugen abschalten.
Als Batteriepluspol dient der Starthilfe-
stützpunkt im Motorraum.
Als Batterieminuspol im Motorraum
dient ein spezieller Anschluss an der Karosserie.
Weitere Informationen:
Überblick über den Motorraum, siehe
Seite 306.
Deckel des Batteriepluspols öffnen.
Vor Beginn alle nicht benötigten Ver-
braucher, wie z. B. Radio, am Spender-
und Empfängerfahrzeug ausschalten.
1Den Deckel des Starthilfestütz-
punkts öffnen.
2Eine Polzange des Plus-Starthilfe-
kabels am Batteriepluspol oder am
entsprechenden Starthilfestütz-
punkt des Spenderfahrzeugs ank-
lemmen.
3Zweite Polzange am Batteriepluspol
oder am entsprechenden Starthilfe-
stützpunkt des zu startenden Fahr-
zeugs anklemmen.
4Eine Polzange des Minus-Starthilfe-
kabels am Batterieminuspol oder an
der entsprechenden Motor- oder
Karosseriemasse des Spenderfahr-
zeugs anklemmen.
5Zweite Polzange am Batterieminus-
pol oder an der entsprechenden
Motor- oder Karosseriemasse des
zu startenden Fahrzeugs anklem-
men.
Zum Starten des Motors keine Starthil-
fesprays verwenden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Durch das Berühren von spannungsfüh-
renden Bauteilen kann es zu einem Strom-
schlag kommen. Es besteht
Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
Keine Bauteile berühren, die unter Span-
nung stehen könnten.
WARNUNG
Beim Anklemmen des Starthilfekabels
kann es durch eine falsche Reihenfolge zu
Funkenbildung kommen. Es besteht Ver-
letzungsgefahr. Korrekte Reihenfolge beim
Anklemmen einhalten.
HINWEIS
Bei Karosseriekontakt zwischen den bei-
den Fahrzeugen kann es während der
Starthilfe zu einem Kurzschluss kommen.
Es besteht die Gefahr von Sachschäden.
Darauf achten, dass kein Karosseriekon-
takt besteht.
Vo r b e r e i t u n g
Starthilfestützpunkte
Kabel anklemmen
Motor starten
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 345 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 346 of 468

3465-1. MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)1Motor des Spenderfahrzeugs star-
ten und einige Minuten mit erhöhter
Leerlaufdrehzahl laufen lassen.
2Motor des zu startenden Fahrzeugs
wie gewohnt starten.
Bei Misslingen einen erneuten Startversuch
erst nach einigen Minuten wiederholen, um
eine Stromaufnahme der entladenen Batte-
rie zu ermöglichen.
3Beide Motoren einige Minuten lau-
fen lassen.
4Starthilfekabel in umgekehrter Rei-
henfolge wieder abklemmen.
Ggf. die Batterie prüfen und nachladen
lassen.
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
werden.Um ein liegen gebliebenes Fahrzeug
aus einem Gefahrenbereich zu entfer-
nen, kann es über eine kurze Strecke
geschoben werden.
Zum Rollen oder Schieben des Fahr-
zeugs, siehe Seite 150.
Das Fahrzeug nur auf einer Ladefläche
transportieren lassen.
An-/Abschleppen
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Durch Systemgrenzen kann es beim
An-/Abschleppen mit aktivierten Toyota
Supra Safety-Systemen zu Fehlverhalten
einzelner Funktionen kommen. Es besteht
Unfallgefahr. Vor dem An-/Abschleppen
alle Toyota Supra Safety-Systeme
abschalten.
Fahrzeug transportieren
Allgemein
Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beim Abschleppen des Fahrzeugs mit ein-
zeln angehobener Achse kann das Fahr-
zeug beschädigt werden. Es besteht die
Gefahr von Sachschäden. Das Fahrzeug
nur auf einer Ladefläche transportieren
lassen.
HINWEIS
Beim Anheben und Befestigen des Fahr-
zeugs kann es zu Beschädigungen am
Fahrzeug kommen.
Es besteht die Gefahr von Sachschäden.
●Das Fahrzeug mit geeigneten Vorrich-
tungen anheben.
●Das Fahrzeug nicht an Abschleppöse,
Karosserie- oder Fahrwerksteilen anhe-
ben oder befestigen.
Fahrzeug schieben
Abschleppwagen
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 346 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 347 of 468

347
5 5-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Gemäß der örtlich geltenden Bestim-
mungen die Warnblinkanlage einschal-
ten.
Bei Ausfall der elektrischen Anlage das
abzuschleppende Fahrzeug kenntlich
machen, z. B. durch Hinweisschild oder
Warndreieck in der Heckscheibe.
Die Abschleppösen beider Fahrzeuge
sollten auf der gleichen Seite sein.
Lässt sich eine Schrägstellung der
Stange nicht vermeiden, Folgendes
beachten:
Freigängigkeit ist bei Kurvenfahrten eingeschränkt.
Schrägstellung der Schleppstange
erzeugt Seitenkraft.
Folgendes beim Verwenden eines
Abschleppseils beachten:
• Nylonseile oder Nylonbänder ver-
wenden, die ein ruckfreies Schlep-
pen ermöglichen.
• Das Abschleppseil so befestigen,
dass es nicht verdreht ist.
• Die Befestigung der Abschleppöse
und des Abschleppseils regelmäßig
prüfen.
• Beim Abschleppen des Fahrzeugs
sollte eine Geschwindigkeit von 50
km/h nicht überschritten werden.
• Beim Abschleppen des Fahrzeugs
sollte eine Strecke von 5 km/h nicht
überschritten werden.
• Beim Anfahren des Zugfahrzeugs
darauf achten, dass das Abschlepp-
seil gespannt ist.
Die schraubbare Abschleppöse immer
mitführen.
Die Abschleppöse kann vorn oder hin-
Schleppen von anderen Fahr-
zeugen
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Wenn das zulässige Gesamtgewicht des
Zugfahrzeugs leichter als das abzuschlep-
pende Fahrzeug ist, kann die
Abschleppöse abreißen oder es kann zum
Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Es
besteht die Gefahr eines Unfalls. Darauf
achten, dass das Gesamtgewicht des Zug-
fahrzeugs schwerer ist als das Gewicht
des abzuschleppenden Fahrzeugs.
HINWEIS
Bei falscher Befestigung der Abschlepp-
stange oder des Abschleppseils kann es
zu Beschädigungen an anderen Fahr-
zeugteilen kommen. Es besteht die Gefahr
von Sachschäden. Abschleppstange oder
Abschleppseil korrekt an der
Abschleppöse befestigen.
Abschleppstange
Abschleppseil
Abschleppöse
Allgemein
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 347 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 348 of 468

3485-1. MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)ten am Fahrzeug eingeschraubt wer-
den.
Die Abschleppöse befindet sich im
Bordwerkzeug, siehe Seite 325.
Nur die dem Fahrzeug beiliegende
Abschleppöse verwenden und diese
bis zum Anschlag fest einschrauben.
Die Abschleppöse nur zum Schlep-
pen auf einer befestigten Fahrbahn
verwenden.
Querbelastungen der Abschleppöse
vermeiden, z. B. Fahrzeug nicht an
der Abschleppöse anheben.
Die Befestigung der Abschleppöse
regelmäßig prüfen.
Auf die Markierung am Rand der
Abdeckung drücken, um diese heraus-
zudrücken.
Bei Abdeckungen die statt der Markie-
rung eine Öffnung aufweisen, die Abdeckung an der Öffnung herauszie-
hen.
Das Fahrzeug nicht anschleppen.
Den Motor ggf. mittels Starthilfe starten,
siehe Seite 344.
Die Ursache der Startschwierigkeiten
von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt
beheben lassen.
Sicherheitshinweis
HINWEIS
Wenn die Abschleppöse nicht wie vorge-
sehen verwendet wird, können Schäden
am Fahrzeug oder an der Abschleppöse
entstehen. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Die Hinweise zur Verwen-
dung der Abschleppöse beachten.
Gewinde für Abschleppöse
Anschleppen
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 348 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 349 of 468

349
5 5-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
Regelmäßig Fremdkörper, z. B. Laub,
bei geöffneter Motorhaube im Bereich
unterhalb der Frontscheibe entfernen.
Besonders im Winter das Fahrzeug
häufiger waschen. Starke Verschmut-
zung und Streusalz können zu Schäden
am Fahrzeug führen.Maximale Temperatur: 60 °C.
Mindestabstand zu Sensoren,
Kameras, Dichtungen: 30 cm.
Pflege
Fahrzeugausstattung
Fahrzeugwäsche
Allgemein
Dampfstrahler und Hoch-
druckreiniger
Sicherheitshinweis
HINWEIS
Bei der Reinigung mit Hochdruckreinigern
können zu hoher Druck oder zu hohe Tem-
peraturen verschiedene Bauteile beschä-
digen. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Auf einen ausreichenden
Abstand achten und nicht lang anhaltend
sprühen. Die Bedienungshinweise für den
Hochdruckreiniger beachten.
Abstände und Temperatur
Automatische Waschanla-
gen oder Waschstraßen
Sicherheitshinweise
HINWEIS
Bei der Verwendung von Hochdruck-
waschanlagen kann Wasser in den
Bereich um die Fenster gelangen. Es
besteht die Gefahr von Sachschäden.
Hochdruckwaschanlagen meiden.
HINWEIS
Bei unsachgemäßer Benutzung von auto-
matischen Waschanlagen oder Wasch-
straßen können Schäden am Fahrzeug
entstehen. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Folgende Hinweise beach-
ten:
●Textile Waschanlagen oder Anlagen mit
weichen Bürsten bevorzugen, um Lack-
schäden zu vermeiden.
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 349 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 350 of 468

3505-1. MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)
■Sicherheitshinweis
■Allgemein
In einer Waschstraße ist es notwendig,
dass das Fahrzeug frei rollen kann.
Zum Rollen oder Schieben des Fahr-
zeugs, siehe Seite 150.
In einigen Waschstraßen muss das
Fahrzeug verlassen werden. Ein Verrie-
geln des Fahrzeugs von außen in
Wählhebelposition N ist nicht möglich.
Beim Versuch das Fahrzeug zu verrie-
geln ertönt ein Signal.
Sicherstellen, dass sich die Fernbedie-
nung im Fahrzeug befindet.
Fahrbereitschaft, siehe Seite 51, ein-
schalten.Nasse Scheinwerfer nicht trocken rei-
ben und keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
Verunreinigungen, z. B. Insekten, mit
Shampoo einweichen und mit Wasser
abwaschen.
Vereisungen mit Enteisungsspray auf-
tauen, keine Eiskratzer verwenden.
Nach der Fahrzeugwäsche die Brem-
sen kurz trocken bremsen, sonst kann
sich die Bremswirkung kurzzeitig verrin-
gern. Durch die beim Bremsen entste-
hende Wärme werden Bremsscheiben
und Bremsbeläge getrocknet und vor
Korrosion geschützt.
Rückstände auf den Scheiben vollstän-
dig entfernen, um Sichtbeeinträchti-
gung durch Schlierenbildung zu
vermeiden und Wischergeräusche
sowie Wischerblattverschleiß zu redu-
zieren.
HINWEIS
●Waschanlage oder Waschstraßen ver-
meiden, deren Führungsschienen höher
als 10 cm sind, um Schäden an der
Karosserie zu vermeiden.
●Maximale Reifenbreite der Führungs-
schiene beachten, um Schäden an Rei-
fen und Felgen zu vermeiden.
●Außenspiegel anklappen, um Schäden
an den Außenspiegeln zu vermeiden.
●Wischer und ggf. Regensensor deakti-
vieren, um Schäden an der Wischan-
lage zu vermeiden.
Einfahrt in eine Waschstraße
HINWEIS
Wählhebelposition P wird beim Ausschal-
ten der Betriebsbereitschaft automatisch
eingelegt. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Betriebsbereitschaft in
Waschstraßen nicht ausschalten.
Ausfahrt aus einer Waschstraße
Scheinwerfer
Nach der Fahrzeugwäsche
Fahrzeugpflege
Pflegemittel
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Reinigungsmittel können gefährliche oder
gesundheitsschädliche Substanzen ent-
halten. Es besteht Verletzungsgefahr. Bei
der Innenreinigung Türen oder Fenster öff-
nen. Nur Mittel verwenden, die zur Fahr-
zeugreinigung vorgesehen sind. Die
Hinweise auf der Verpackung beachten.
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 350 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 351 of 468

351
5 5-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Regelmäßige Pflege trägt zur Fahrsi-
cherheit und Werterhaltung bei.
Umwelteinflüsse in Gegenden mit
höherer Luftverschmutzung oder natür-
lichen Verunreinigungen, wie z. B.
Baumharz oder Blütenstaub, wirken auf
die Fahrzeuglackierung ein. Die Häufig-
keit und den Umfang der Fahrzeug-
pflege danach ausrichten.
Aggressive Stoffe, z. B. übergelaufenen
Kraftstoff, Öl, Fett oder Vogelsekret
sofort entfernen, um Lackveränderun-
gen und Lackverfärbungen zu verhin-
dern.
Folgendes durchführen, um das Fahr-
zeug zu schützen.
Schmutz und Staub mit reichlich
Wasser von Karosserie, Radkästen
und Unterboden des Fahrzeugs ent-
fernen. Dabei von oben nach unten
vorgehen.
Die Karosserie mit einem Schwamm
oder einem weichen Lappen, wie z.
B. einem Fensterleder, waschen.
Für hartnäckige Flecken einen Neu-
tralreiniger verwenden und das
Fahrzeug gründlich mit Wasser
abspülen.
Das Wasser abwischen.
Niemals Wachs oder Schleifkompo-
nenten verwenden.
Fahrzeuglackierung
Allgemein
MattlackierungSicherheitshinweis
WARNUNG
Unsachgemäß durchgeführte Arbeiten an
der Fahrzeuglackierung können zum Aus-
fall oder zur Störung der Radarsensoren
führen und damit ein Sicherheitsrisiko
zufolge haben. Es besteht Unfallgefahr
oder die Gefahr von Sachschäden. Lackie-
rungen oder Lackinstandsetzungen an
den Stoßfängern bei Fahrzeugen mit
Radarsensoren nur von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt durchführen lassen.
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Lackschäden
und Korrosion an der Karosserie und
an Komponenten (Aluminiumräder
usw.)
Folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten:
●Das Fahrzeug in den nachstehenden
Fällen sofort waschen:
• Nach dem Fahren in der Nähe von
Küstenregionen
• Nach dem Fahren auf salzbestreuten
Straßen
• Wenn Teer oder Baumharz an der Lac-
koberfläche haftet
• Wenn tote Insekten, Exkremente von
Insekten oder Vögeln an der Lackober-
fläche haften
• Nach dem Durchfahren eines Gebiets,
das durch Ruß, öligen Rauch, Berg-
werkstaub, Eisenstaub oder chemische
Substanzen verunreinigt ist
• Wenn das Fahrzeug stark verstaubt
oder verschmutzt ist
• Wenn Flüssigkeiten wie Benzol und
Benzin auf die Lackoberfläche getropft
sind
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 351 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 352 of 468

3525-1. MOBILITÄT
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Das Leder regelmäßig mit einem Tuch
oder Staubsauger entstauben.
Staub und Straßenschmutz scheuern
sonst in Poren und Falten und führen
zu starkem Abrieb sowie zu vorzeitiger
Versprödung der Lederoberfläche.
Um Einfärbungen, etwa durch Klei-
dung, vorzubeugen, Leder ca. alle zwei
Monate reinigen und pflegen.
Helles Leder häufiger reinigen, da Ver-
schmutzungen darauf deutlicher sicht-
bar sind.
Lederpflegemittel verwenden, da
Schmutz und Fett sonst langsam die
Schutzschicht des Leders angreifen.Die Polster regelmäßig mit einem
Staubsauger absaugen.
Bei stärkeren Verschmutzungen, z. B.
Getränkeflecken, einen weichen
Schwamm oder ein Mikrofasertuch mit
geeigneten Innenreinigern verwenden.
Die Polster großflächig bis zu den Näh-
ten reinigen. Starkes Reiben vermei-
den.
Bei Reinigung am Fahrzeug nur neu-
trale Felgenreiniger mit einem pH-Wert
von 5 bis 9 verwenden. Keine rauen
Reinigungsmittel oder Dampfstrahler
über 60 °C verwenden. Hinweise des
Herstellers beachten.
Aggressive, säurehaltige oder alkali-
sche Reinigungsmittel können die
Schutzschicht benachbarter Bauteile,
wie z. B. der Bremsscheibe, zerstören.
Nach der Reinigung die Bremsen kurz
trocken bremsen. Durch die beim
Bremsen entstehende Wärme werden
Bremsscheiben und Bremsbeläge
HINWEIS
●Die Stellen mit abgeplatztem oder zer-
kratztem Lack umgehend reparieren
lassen.
●Um zu verhindern, dass die Räder kor-
rodieren, müssen sie vollständig gerei-
nigt und bei der Lagerung an einem Ort
mit geringer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt
werden.
Bezüglich der Mattlackierung sollte auch
auf Folgendes geachtet werden:
●Wurde etwas auf der Lackoberfläche
verschüttet, die Stelle so schnell wie
möglich abwischen. Wenn verschüttete
Waschflüssigkeiten oder Alkalien nicht
abgewischt werden, kann der Lack an
der betroffenen Stelle verbleichen, was
zu Schäden führt.
●Weder Wachs noch andere Beschich-
tungen auf das Fahrzeug auftragen.
Dies kann zu Veränderungen an der
Karosserie-Oberflächenstruktur bzw. zu
Lackunebenheiten führen.
Lederpflege
Polsterstoffpflege
Allgemein
Sicherheitshinweis
HINWEIS
Geöffnete Klettverschlüsse an Kleidungs-
stücken können die Sitzbezüge beschädi-
gen. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Darauf achten, dass die
Klettverschlüsse an Kleidungsstücken
geschlossen sind.
Pflege spezieller Teile
Leichtmetallräder
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 352 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分