Page 265 of 468

265
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)
*: falls vorhanden
Hilfsmittel zur Sicherung des Ladeguts,
wie z. B. Zurrbänder, Spannbänder,
Zugbänder oder Gepäckraumnetze, an
den Verzurrösen im Gepäckraum befe-
stigen.
Zur Sicherung des Ladeguts befinden
sich vier Verzurrösen im Gepäckraum.
Im Gepäckraum befindet sich auf der
linken und rechten Seite ein Taschen-
halter.An der rechten Seitenverkleidung befin-
det sich ein Spannband zur Befestigung
kleiner Gegenstände.
Kleinere Gegenstände können im Netz
auf der linken Seite verstaut werden.
Zum Transportieren größerer Gegen-
stände das Netz nach unten schieben.
Dazu die Netzkante möglichst nah am
Rand, neben der Halterung fassen. Zu
Beginn ist ein Widerstand zu überwin-
den.
Verzurrösen im Gepäckraum*
Allgemein
Verzurrösen
Taschenhalter
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Eine unsachgemäße Verwendung der
Taschenhalter kann z. B. bei Brems- und
Ausweichmanövern zu einer Gefahr durch
umherfliegende Gegenstände führen. Es
besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr
von Sachschäden. Nur leichte Gegen-
stände, z. B. Einkaufstaschen, an die
Taschenhalter hängen. Schweres Gepäck
ausschließlich mit entsprechender Siche-
rung im Gepäckraum transportieren.
Spannband
Netz
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 265 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 266 of 468
2663-1. BEDIENUNG
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Im Gepäckraum auf der rechten Seite
befindet sich ein Ablagefach.
Die Abdeckung der rechten Seitenver-
kleidung entriegeln, Pfeil 1und aufklap-
pen, Pfeil 2.
Die Abdeckung kann zum Verstauen
von sperrigen Gegenständen heraus-
genommen werden.
1Haltegurte an der Heckklappe aus-
haken.2Abdeckung leicht anheben, Pfeil 1,
und von den Halterungen nach hin-
ten ziehen, Pfeile 2.
Zum Einsetzen in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen. Darauf achten, dass
die Gepäckraumabdeckung korrekt in
den Halterungen liegt.
Seitliches Ablagefach rechts
Allgemein
Öffnen
Gepäckraumabdeckung
Entfernen
Einsetzen
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 266 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 267 of 468
4
267
4
FAHRTIPPS
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)
FAHRTIPPS
.4-1. FAHRTIPPS
Beim Fahren berücksichtigen
............................................268
Kraftstoff sparen ....................274
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 267 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 268 of 468

2684-1. FAHRTIPPS
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)
4-1.FAHRTIPPS
In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
Bewegliche Teile müssen sich aufein-
ander einspielen.
Die folgenden Hinweise helfen, eine
optimale Lebensdauer und Wirtschaft-
lichkeit des Fahrzeugs zu erreichen.
Während des Einfahrens die Launch
Control, siehe Seite 153, nicht nutzen.Maximale Drehzahl und Geschwindig-
keit nicht überschreiten:
Bei Benzinmotor 4500/min und 160
km/h.
Volllast oder Kick-down grundsätzlich
vermeiden.
Drehzahl und Geschwindigkeit können
allmählich gesteigert werden.
Die Haftung neuer Reifen ist fertigungs-
bedingt noch nicht optimal.
Während der ersten 300 km verhalten
fahren.
Bremsscheiben und Bremsbeläge
erreichen erst nach ca. 500 km ihre
volle Wirksamkeit. Während dieser Ein-
fahrzeit verhalten fahren.
Beim Fahren berücksichti-
gen
Fahrzeugausstattung
Einfahren
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Durch neue Teile und Komponenten kön-
nen Sicherheits- und Fahrerassistenzsy-
steme verzögert reagieren. Es besteht
Unfallgefahr. Nach Einbau neuer Teile
oder bei einem Neufahrzeug verhalten
fahren und ggf. frühzeitig eingreifen. Ein-
fahrhinweise der jeweiligen Teile und Kom-
ponenten beachten.
Motor, Getriebe und Achsge-
triebe
Bis 2000 km
Ab 2000 km
Reifen
Bremsanlage
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 268 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 269 of 468

269
4 4-1. FAHRTIPPS
FAHRTIPPS
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Einfahrhinweise erneut beachten, falls
zuvor angesprochene Komponenten
erneuert werden.
Im Abgaspartikelfilter werden Rußparti-
kel gesammelt. Der Abgaspartikelfilter
wird bedarfsgerecht durch das Verbren-
nen der Rußpartikel unter hohen Tem-
peraturen gereinigt.
Während der Reinigungsdauer von
einigen Minuten kann Folgendes auftre-
ten:
Motor läuft vorübergehend etwas
rauer.
Zur gewohnten Leistungsentfaltung
ist eine etwas höhere Drehzahl not-
wendig.
Nach Teileerneuerung
Allgemeine Fahrhinweise
Kofferraumklappe schließen
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Eine geöffnete Kofferraumklappe ragt über
das Fahrzeug hinaus und kann bei einem
Unfall, Brems- oder Ausweichmanöver
Insassen und andere Verkehrsteilnehmer
gefährden oder das Fahrzeug beschädi-
gen. Zudem können Abgase in den Fahr-
zeuginnenraum gelangen. Es besteht
Verletzungsgefahr oder die Gefahr von
Sachschäden. Nicht mit offener Koffer-
raumklappe fahren.
Eis an Scheiben
HINWEIS
Die Scheibe wird beim Ziehen des Türgriff
etwas heruntergelassen. Bei Frost kann
die Scheibe zufrieren und nicht herunter-
gelassen werden. Es besteht die Gefahr
von Sachschaden. Darauf achten, dass
die Scheibe sich absenken lässt, wenn der
Türgriff gezogen wird. Schnee oder Eis
von der Scheibe entfernen. Die Tür nicht
mit Gewalt öffnen.
Heiße Abgasanlage
WARNUNG
Während der Fahrt können hohe Tempera-
turen unter der Karosserie entstehen, z. B.
durch die Abgasanlage. Kontakt mit der
Abgasanlage kann zu Verletzungen füh-
ren. Es besteht Verletzungsgefahr. Die
Abgasanlage einschließlich Abgasrohr
nicht berühren.
WARNUNG
Falls entflammbare Materialien wie z. B.
Laub oder Gras mit heißen Teilen der
Abgasanlage in Kontakt kommen, können
diese Feuer fangen. Es besteht Brand-
und Verletzungsgefahr. Die angebrachten
Wärmeschutzbleche nicht entfernen oder
mit Unterbodenschutz versehen. Darauf
achten, dass im Fahrbetrieb, im Leerlauf
oder beim Parken keine brennbaren Mate-
rialien in Kontakt mit heißen Fahrzeugtei-
len kommen können.
Abgaspartikelfilter
Prinzip
Allgemein
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 269 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 270 of 468

2704-1. FAHRTIPPS
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Leichte Rauchentwicklung aus der
Abgasanlage, auch nach dem
Abstellen des Motors.
Geräusche, wie z. B. Laufen des
Kühlerlüfters, auch mehrere Minu-
ten nach dem Abstellen des Motors.
Ein Nachlaufen des Kühlerlüfters von
mehreren Minuten ist auch nach Kurz-
streckenfahrten normal.
Durch unterschiedliche Fahrprofile wird
eine Selbstreinigung des Abgasparti-
kelfilters gewährleistet. Ist darüber hin-
aus eine aktive Reinigung des
Abgaspartikelfilters im Fahrbetrieb not-
wendig, wird eine Fahrzeugmeldung
angezeigt.
Bei der nächsten Fahrt außerhalb von
Ortschaften für ca. 30 Minuten wie folgt
vorgehen:
Geschwindigkeitsregelsysteme
deaktivieren.
Wiederholt vom Gas gehen und
Fahrzeug im Schubbetrieb rollen las-
sen, siehe Seite 275.
Wenn möglich mit wechselnden
Geschwindigkeiten fahren.
Abgaspartikelfilter im Fahr-
betrieb reinigen
Radiosignale
WARNUNG
Einige Fahrzeugfunktionen können durch
Interferenz von hochfrequenten Funksi-
gnalen beeinträchtigt sein. Diese Signale
werden von einer Reihe von Sendequellen
ausgegeben, wie z. B. Funkfeuer für Luft-
verkehr oder Relaisstationen für mobile
Telekommunikation.
Es wird empfohlen, einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder eine andere verlässliche
Werkstatt aufzusuchen, falls Schwierigkei-
ten diesbezüglich auftreten sollten.
Mobilfunk im Fahrzeug
WARNUNG
Fahrzeugelektronik und Mobilfunkgeräte
können sich gegenseitig beeinflussen.
Durch den Sendebetrieb von Mobilfunkge-
räten entsteht Strahlung. Es besteht Ver-
letzungsgefahr oder die Gefahr von
Sachschäden. Nach Möglichkeit im Innen-
raum Mobilfunkgeräte, z. B. Mobiltelefone,
nur mit direktem Anschluss an eine Auße-
nantenne verwenden, um die gegenseitige
Störung auszuschließen und die Strahlung
aus dem Fahrzeuginnenraum abzuleiten.
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 270 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 271 of 468

271
4 4-1. FAHRTIPPS
FAHRTIPPS
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)Wenn die Sicht aufgrund von Nebel
auch am Tag schlecht ist, das Abblend-
licht einschalten, damit das Fahrzeug
von anderen besser gesehen wird.
Langsam und vorsichtig fahren und
sich dabei an der Mittellinie, Leitplanke,
den Schlussleuchten eines vorausfah-
renden Fahrzeugs usw. orientieren.
Wenn das Fahrzeug starken Seitenwin-
den ausgesetzt ist, langsam fahren und
das Lenkrad fester als normal umfas-
sen.
Das Fahrzeug ist besonders anfällig für
Seitenwinde beim Herausfahren von
Tunneln oder Unterführungen, beim Fahren auf Brücken oder Böschungen
oder beim Passieren eines LKWs (oder
umgekehrt) bzw. eines anderen großen
Fahrzeugs.
Bei einem Regenschauer bzw. wenn
die Straße nass ist kann die Stra-
ßenoberfläche rutschig und die Sicht
eingeschränkt sein. In diesem Fall
das Abblendlicht einschalten, damit
das Fahrzeug von anderen besser
gesehen wird. Den Abstand zum
vorausfahrenden Fahrzeug vergrö-
ßern, vorsichtig und langsamer als
normal fahren. Plötzliches Beschleu-
nigen, Bremsen oder ruckartige
Lenkbewegungen vermeiden.
Hinteren Defroster und Klimaanlage
verwenden, damit die Scheiben nicht
beschlagen.
Aquaplaning tritt häufiger beim Fah-
ren in Spurrinnen oder durch große
Wasserpfützen auf.
Auf nassen oder matschigen Straßen
kann sich zwischen Reifen und Straße
ein Wasserkeil bilden.
Dieser Zustand ist als Aquaplaning
bekannt und kann den teilweisen oder
totalen Verlust des Fahrbahnkontakts,
Fahren bei schlechtem Wet-
ter
Wenn die Sicht aufgrund von
Nebel schlecht ist
Bei starkem Wind
Bei Regen
Aquaplaning
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 271 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分
Page 272 of 468

2724-1. FAHRTIPPS
Supra Owner's Manual_M (from Nov. '20 Prod.)der Kontrolle über das Fahrzeug und
der Bremsfähigkeit verursachen.
Beim Durchfahren von Wasser Folgen-
des beachten:
Automatische Start Stopp Funktion
deaktivieren.
Nur ruhiges Wasser durchfahren.
Wasser nur bis zu einer Höhe von
max. 25 cm durchfahren.
Wasser max. mit Schrittgeschwin-
digkeit bis 5 km/h durchfahren.
Das Fahrzeug ist serienmäßig mit
Anti-Blockier-System ABS ausgestattet.
In Situationen, die dies erfordern, Voll-
bremsung durchführen.
Das Fahrzeug bleibt lenkbar. Etwaigen
Hindernissen kann durch möglichst
ruhige Lenkung ausgewichen werden.
Das Pulsieren des Bremspedals und hydraulische Regelgeräusche zeigen
an, dass das Anti-Blockier-System ABS
funktioniert.
In bestimmten Bremssituationen kön-
nen die gelochten Bremsscheiben
Funktionsgeräusche verursachen.
Funktionsgeräusche haben jedoch kei-
nen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit
und Betriebssicherheit der Bremse.
Bei Nässe, Streusalzeinwirkung und
starkem Regen im Abstand von einigen
Kilometern leicht bremsen.
Dabei andere Verkehrsteilnehmer nicht
behindern.
Durch die beim Bremsen entstehende
Wärme werden Bremsscheiben und
Bremsbeläge getrocknet und vor Korro-
sion geschützt.
Die Bremskraft steht im Bedarfsfall
sofort zur Verfügung.
Durchfahren von Wasser
Allgemein
Sicherheitshinweis
HINWEIS
Bei zu schnellem Durchfahren von zu
hohem Wasser kann das Wasser in den
Motorraum, die Elektrik oder in das
Getriebe eindringen. Es besteht die
Gefahr von Sachschäden. Beim Durchfah-
ren von Wasser die maximal angegebene
Wasserhöhe und die Höchstgeschwindig-
keit für das Durchfahren von Wasser nicht
überschreiten.
Sicher bremsen
Allgemein
Gegenstände im Bewegungsbe-
reich der Pedale
WARNUNG
Gegenstände im Fahrerfußraum können
den Pedalweg einschränken oder ein
durchgetretenes Pedal blockieren. Es
besteht die Gefahr eines Unfalls. Sicher-
stellen, dass Gegenstände im Fahrzeug
sicher verstaut sind und nicht in den Fahr-
erfußraum gelangen können. Fußmatten
verwenden, die für das Fahrzeug geeignet
sind und sicher am Boden befestigt wer-
den können. Keine losen Fußmatten ver-
wenden und nicht mehrere Fußmatten
übereinanderlegen. Darauf achten, dass
ausreichend Freiraum für die Pedale vor-
handen ist. Darauf achten, dass die Fuß-
matten nach dem Entfernen, z. B. zur
Reinigung, wieder sicher befestigt werden.
Nässe
Supra_OM_German_OM99X79M_1_2011.book 272 ページ 2020年8月27日 木曜日 午後1時22分