6737-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento
●Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do pedal do acele-
rador ou pedal do travão
• Uma mensagem de aviso acerca do funcionamento do pedal do travão
pode ser exibida enquanto os sistemas de apoio à condução, tais como o
PCS (Sistema de pré-colisão) (se equipado), controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar (se equipado) ou o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) estiverem em funcionamento. Se for exibida uma mensagem
de aviso, desacelere o veículo ou siga as instruções do mostrador de
informações múltiplas.
• Se for exibida uma mensagem de aviso quando o sistema de sobreposi-
ção de travagem entrar em funcionamento (P. 293, 677)
• Se for exibida uma mensagem de aviso, quando o Controlo de Acelera-
ção Repentina ou a função do travão de assistência ao estacionamento
(se equipado) entrar em funcionamento (P. 294, 470). Siga as instru-
ções do mostrador de informações múltiplas.
●Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do interruptor
Power.
Quando fizer algo de errado ao colocar o sistema híbrido em funcionamento
ou utilizar o interruptor Power é exibida uma mensagem. Siga as instruções
exibidas no mostrador de informações múltiplas para utilizar o interruptor
Power novamente.
●Se for exibida uma mensagem acerca da utilização da alavanca das veloci-
dades.
Para evitar que selecione uma posição errada ou que o veículo se mova de
forma inesperada, a posição da alavanca das velocidades pode ser alte-
rada automaticamente (P. 327). Neste caso, altere a posição da alavanca
das velocidades de acordo com as instruções no mostrador de informações
múltiplas.
●Se for exibida uma mensagem ou imagem sobre o estado de aberto/
fechado ou de reabastecimento de um consumível.
Confirme o componente indicado no mostrador de informações múltiplas ou
na luz de aviso e, de seguida, utilize o método de resolução, tal como
fechar a porta aberta ou reabastecer um consumível.
6807-2. No caso de uma emergência
●Pare o veículo num local nivelado, com pavimento firme.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca das velocidades na posição P.
●Desligue o sistema híbrido.
●Ligue os sinais de perigo.
●Avalie a gravidade do dano no pneu.
Só deve reparar o pneu com o
kit de emergência para repara-
ção de um furo se o dano tiver
sido causado por um prego ou
parafuso que trespasse o piso.
• Não remova o parafuso ou
prego do pneu, uma vez que
poderá aumentar o tamanho
do dano e comprometer a
reparação com o kit de emer-
gência para reparação de um
furo.
• Se conseguir identificar o furo, e para evitar fuga do líquido anti-
furo mova o veículo para que este fique posicionado no topo do
pneu.
■Quando não for possível reparar o pneu com o kit de emergência para
reparação de um furo
Nos casos que se seguem não é possível reparar o pneu com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. Contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Quando o pneu está danificado devido a condução sem pressão suficiente
●Quando existem rachadelas ou danos em qualquer parte do pneu, tal como
na lateral, exceto no piso
●Quando o pneu está visivelmente separado da jante
●Quando o corte ou dano no piso do pneu é igual ou superior a 4 mm
●Quando a jante está danificada
●Quando dois ou mais pneus estão furados
●Quando mais do que um objeto afiado, tal como pregos ou parafusos, tres-
passaram o piso de um único pneu
●Quando a validade do líquido antifuro expirou
Antes de reparar o pneu
6897-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Verifique a pressão dos pneus especificada.
A pressão dos pneus está especificada na etiqueta, tal como na ilustração.
(P. 745)
Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (P. 316)
Para injetar o líquido antifuro no
pneu e o encher, ligue o inter-
ruptor do compressor.
11
Veículos com volante à esquerdaVeículos com volante à direita
12
13
6907-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para
300 kPa (3.0 kgf/cm2 ou bar,
44 psi) ou 400 kPa (4.0 kgf/cm2
ou bar, 58 psi), para depois
descer gradualmente.
Sensivelmente 1 a 5 minutos
depois de ligar o interruptor
do compressor, o indicador
de pressão apresenta a pres-
são do pneu.
Desligue o interruptor do com-
pressor e verifique a pressão do
pneu.
Tenha cuidado para não encher
o pneu em demasia, verifique e
repita o procedimento de enchi-
mento até que o pneu atinja a
pressão especificada.
Pode encher o pneu entre 5 a 20 minutos (dependendo da temperatura
exterior). Se, ao fim de 25 minutos, a pressão do pneu ainda for inferior à
especificada, o pneu tem demasiados danos para ser reparado. Desligue
o interruptor do compressor e contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Se a pressão do pneu exceder o nível recomendado, deixe sair algum ar
para ajustar a pressão. (P. 693, 745)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não
estiver conectada, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
14
1
2
15
16
17
6917-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Enquanto o frasco estiver ligado ao compressor, acondicione-o
temporariamente no compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de conduzir, pare o veí-
culo num local seguro numa
superfície dura e plana e volte
a ligar o compressor.
Remova a tampa da válvula de ar
do tubo antes de voltar a ligar o
tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e
depois desligue-o. Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi)
ou superior, mas inferior ao
nível recomendado: Avance
para o passo .
Se a pressão estiver no nível recomendado (P. 745): Avance
para o passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o passo
.
18
19
20
21
1
2
22
3
23
22
20
6937-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Se o pneu ficar com uma pressão superior à pressão especificada
Desconecte o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue o interruptor. Verifique se o indicador de pressão apre-
senta a pressão especificada. (P. 745)
Se a pressão de enchimento de ar estiver abaixo da pressão designada,
volte a ligar o interruptor do compressor e repita o procedimento até atingir
a pressão especificada.
■Válvula de um pneu que foi reparado
Depois de reparar um pneu com o kit de emergência para reparação de um
furo, deve substituir a válvula.
■Depois de reparar um pneu com o kit de emergência para reparação de
um furo (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
●A válvula e transmissor do aviso da pressão dos pneus devem ser substituí-
dos.
●Mesmo que a pressão dos pneus esteja no nível recomendado, o aviso da
pressão dos pneus pode acender/piscar.
■Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Pontualmente, verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já tiver expirado. Se o fizer, as reparações com o kit de
emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e pressione a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4
6977-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes
medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo. Consequentemente poderá ocorrer morte ou ferimentos graves.
●Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e mudanças de direção.
●Se sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
<00590052004f004400510057004800030047004400030047004c00550048006f006d0052000300530058005b00440003005300440055004400030058005000030047005200560003004f0044004700520056000f0003005300440055004800030052000300
590048007400460058004f0052000300480003005900480055[ifique:
• Estado do pneu: O pneu pode ter-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/
cm
2 ou bar, 19 psi) indica que podem existir danos graves no pneu.
6987-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
■Quando fizer uma reparação de emergência
●Um pneu só deve ser reparado com o kit para reparação de um furo se o
dano tiver sido provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a reparação com o kit de emergência.
●O kit de emergência para reparação de um furo não é à prova de água.
Certifique-se que não o expõe à água, tal como quando chove.
●Não coloque o kit de emergência para reparação de um furo diretamente
sobre um piso poeirento, tal como areia, na berma da estrada. Se o kit
aspirar poeiras, etc., pode danificar-se.
●Certifique-se que a garrafa do líquido antifuro está na posição vertical. O
kit para reparação de um furo não funciona quando esta estiver deitada.
■Medidas de precaução relativas ao kit de emergência para reparação
de um furo
●A fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
●Se derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tenha cuidado para que este não entre em contacto com gasolina.
●Coloque o kit de reparação num local onde não fique exposto ao pó ou à
água.
●Arrume o kit de reparação no compartimento para bagagem fora do
alcance das crianças.
●Não desmonte nem altere o kit de reparação. Não submeta componentes,
tais como o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar uma avaria.
ATENÇÃO
■Para evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com o líquido antifuro, a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão do pneu podem não funcionar devidamente. Se uti-
lizar líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qualquer reparador da sua confiança ou ainda
uma oficina especializada o mais rapidamente possível. Depois de utilizar o
líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão do pneu quando reparar ou substituir o pneu. (P. 602)