Page 709 of 787

7077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque na jante nem na área junto aos travões imediatamente após ter
circulado com o veículo.
Depois do veículo ter circulado, a jante e a área junto aos travões ficam
extremamente quentes. Se tocar nestas áreas com as mãos, pés ou outra
parte do corpo enquanto muda o pneu, etc. pode queimar-se.
●O não cumprimento destas precauções pode fazer com que algumas por-
cas das rodas se soltem e o pneu caia. Consequentemente, poderá ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamométrica a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf) logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente concebidas para aquela jante.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
<00560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c0051005600530048006f006d005200
11[
• Quando instalar as porcas, certifique-se de que instala as porcas com a
extremidade cónica virada para dentro.
Page 710 of 787
7087-2. No caso de uma emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con-
tacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, estas
podem fazer com que as porcas se
soltem e, eventualmente, provocar
o desprendimento da roda durante
a condução.
Instale o pneu e aperte à mão todas as porcas das rodas com o
mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma em aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
até a extremidade cónica ficar
com pouco contacto com a
zona de fixação na roda.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma em aço, rode
as porcas até que a anilha
entre em contacto com a jante.
Instalar o pneu de reserva
1
2
Extremidade
cónica
Zona de fixação na jante
Anilha
Disco da jante
Page 714 of 787

7127-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
●
Lembre-se que o pneu de reserva compacto foi concebido para ser usado
especificamente no seu veículo. Não use o seu pneu de reserva compacto
noutro veículo.
●Não use mais do que um pneu de reserva compacto em simultâneo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu com um tempo de vida
convencional, logo que possível.
●Evite a aceleração, condução abrupta, travagem súbita e utilização da
caixa de velocidades que cause travagem repentina com o motor.
■Quando o pneu de reserva compacto estiver instalado (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
Para além disso, não só não pode utilizar os sistemas que se seguem na
sua totalidade, como podem afetar negativamente os componentes do trem
de transmissão:
• E-Four (sistema de tração elétrica às quatro rodas)
*
*
: Se equipado
■Limite de velocidade quando usar o pneu de reserva compacto (se
equipado)
Não conduza a uma velocidade superior a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com um pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. O não cumprimento destas precauções pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Depois de utilizar as ferramentas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se que todas as ferramentas e o
macaco estão guardados de forma segura no seu local de arrumação para,
assim, reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.
• ABS & Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• EPS
• AHB (Luz automática de
máximos)
*• PCS (Sistema de Pré-Colisão)*• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)*• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
*
• Controlo da velocidade de cruzeiro*
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto)*• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Função do travão de assistência ao
estacionamento*• Assistência inteligente ao estacio-
namento simples*• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Sistema de navegação*• Monitor de vista panorâmica*
Page 724 of 787

7227-2. No caso de uma emergência
■Quando recarregar ou substituir a bateria de 12 volts
●Em alguns casos, pode não ser possível destrancar as portas utilizando o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque quando a bateria de
12 volts estiver descarregada. Utilize o comando remoto ou a chave mecâ-
nica para trancar ou destrancar as portas.
●O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento à primeira tentativa
após a bateria de 12 volts ter sido recarregada, mas entra em funciona-
mento depois da segunda tentativa. Isto não indica que haja uma avaria.
●O modo do interruptor Power é memorizado pelo veículo. Quando voltar a
ligar a bateria de 12 volts, o sistema retoma o modo em que a bateria
estava antes de ser descarregada. Antes de desligar a bateria de 12 volts,
desligue o interruptor Power.
Se não tiver a certeza do modo em que a bateria de 12 volts estava antes
de descarregar, tenha especial cuidado quando a voltar a ligar.
●Se a bateria de 12 volts descarregar enquanto a alavanca das velocidades
estiver em P, pode não ser possível alterar essa posição. Nesta situação,
não é possível rebocar o veículo sem levantar ambas as rodas da frente,
porque estas estarão bloqueadas. (P. 652)
■Quando substituir a bateria de 12 volts
●Utilize a bateria de 12 volts que seja adequada às normas europeias.
●Utilize uma bateria de 12 volts cujo tamanho do invólucro seja igual ao ante-
rior (LN1), tenha 20 horas de capacidade de carregamento (20HR), seja
equivalente a (45Ah) ou superior, e cujo desempenho de carregamento
(CCA) seja equivalente a (295A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida-
mente presa.
• Se a capacidade média de 20 horas for baixa, mesmo que o tempo em
que o veículo não é utilizado seja pouco, a bateria pode descarregar e o
sistema híbrido pode não entrar em funcionamento.
●Para mais detalhes, consulte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 725 of 787

7237-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Quando remover os terminais da bateria de 12 volts
Em primeiro lugar remova sempre o terminal negativo (-). Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com algum componente metálico nas áreas
circundantes quando o estiver a remover, poderá fazer faíscas e, conse-
quentemente, provocar um incêndio devido a choques elétricos, ou morte
ou ferimentos graves.
■Para evitar incêndios na bateria de 12 volts ou explosões
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar a emissão
acidental de gases inflamáveis provenientes da bateria de 12 volts:
●Certifique-se que cada cabo da bateria de 12 volts está ligado ao terminal
correto e que não fica inadvertidamente em contacto com outro terminal
que não o pretendido.
●Não permita que a outra extremidade do cabo auxiliar ligado ao terminal
“+” entre em contacto com quaisquer outros componentes ou superfícies
de metal nesta área, tal como suportes ou metal sem pintura.
●Não permita que os terminais + e - dos cabos da bateria auxiliar entrem
em contacto uns com os outros.
●Não fume, não utilize fósforos, isqueiros nem permita a presença de cha-
mas desprotegidas junto à bateria de 12 volts.
■Medidas de precaução relativas à bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito que é ácido, venenoso e corrosivo,
enquanto que os outros componentes contêm chumbo e compostos de
chumbo. Cumpra com as seguintes medidas de precaução quando manu-
sear a bateria de 12 volts:
●Utilize óculos protetores quando trabalhar com a bateria de 12 volts e
tenha cuidado para evitar o derrame do fluido (ácido) para a pele, roupa
ou carroçaria do veículo.
●Não se debruce sobre a bateria de 12 volts.
●Se, acidentalmente, derramar fluido da bateria na pele ou olhos, passe
imediatamente a área afetada por água e, de seguida, procure ajuda
médica. Se possível continue a aplicar água com uma esponja ou pano
durante o percurso até ao médico.
●Lave sempre as mãos depois de pegar no suporte da bateria de 12 volts,
terminais e noutros componentes relacionados com a bateria.
●Não permita que as crianças se aproximem da bateria de 12 volts.
Page 735 of 787
733
8Especificações do veículo
8-1. Especificações
Informações de
manutenção
(combustível, nível de
óleo, etc.) ......................... 734
Informações de
combustível ..................... 748
8-2. Configurações
Configurações pessoais .... 750
8-3. Inicialização
Itens a inicializar ................ 759
Page 736 of 787
7348-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível, nível de óleo, etc.)
*1: Veículo sem carga
*2: Veículos com pneus 195/65R15
*3: Veículos com pneus 215/45R17
*4: Veículos que podem rebocar um atrelado. (P. 305)
Dimensões e pesos
Comprimento total4575 mm
Largura total1760 mm
Altura total*1
Mode-
los
2WDSem elevação do
veículo1470 mm
Com elevação do
veículo1490 mm
Modelos AWD1475 mm
Distância entre eixos2700 mm
Piso*1
À frente1530 mm *2
1510 mm*3
Atrás
Sem elevação do
veículo1540 mm*2
1520 mm*3
Com elevação do
veículo1530 mm*2
1510 mm*3
Peso bruto do
veículoModelos 2WD1790 kg
Modelos AWD1845 kg
Capacidade
máxima permis-
sível ao eixoÀ frente1020 kg
Atrás975 kg
Carga permissível à barra*460kg
Capacidade de
reboque
*4
Sem travão725 kgCom travão
Page 737 of 787
7358-1. Especificações
8
Especificações do veículo
■Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo (VIN) é a identificação legal
do seu veículo. Este é o número principal de identificação do seu
Toyota. É utilizado principalmente para registo de propriedade do
seu veículo.
O número está gravado no topo
esquerdo do painel de instru-
mentos.
Este número também está gra-
vado por baixo do banco da
frente do lado direito.
Este número também está gra-
vado na chapa do fabricante.
Identificação do veículo