2964-1. Antes de conduzir
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
■Quando circular com o veículo
●Utilize a travagem com o motor (posição de engrenamento B em vez de
D) para manter uma velocidade de segurança num declive íngreme.
Se utilizar continuamente os travões, estes podem sobreaquecer e, con-
sequentemente, perder a sua eficácia. (P. 326)
●Não ajuste as posições do volante da direção, banco, ou dos espelhos
<005500480057005500520059004c005600520055004800560003004c0051005700480055004c005200550048005600030052005800030048005b005700480055004c0052005500480056000300480051005400580044005100570052000300460052005100
470058005d0011[
Se o fizer poderá perder o controlo do veículo.
●Confirme sempre que os braços, cabeças ou outras partes do corpo de
todos os passageiros não estão fora do veículo.
●Modelos AWD: Não conduza o veículo em situações todo-o-terreno.
Este veículo não é um veículo AWD concebido para condução todo-o-ter-
reno. Se for inevitável conduzir em todo-o-terreno, tenha os cuidados
necessários.
●Não atravesse rios nem outros cursos de água.
Tal pode causar um curto-circuito nos componentes elétricos/eletrónicos,
danos no sistema híbrido ou danos graves no veículo.
■Quando circular em superfícies escorregadias
●Travagens, acelerações e mudanças de direção súbitas podem fazer com
que os pneus patinem e reduzir a sua capacidade para controlar o veí-
culo.
●Acelerações súbitas e travagens com o motor devido a alteração da velo-
cidade engrenada, ou alterações das rotações do motor podem contribuir
para a derrapagem do veículo. Consequentemente poderá ocorrer um
acidente.
●Depois de passar por uma poça de água, pressione ligeiramente o pedal
do travão para se certificar que os travões estão a funcionar correta-
mente. Os calços de travões molhados podem comprometer a sua eficá-
cia. Se os travões estiverem molhados apenas de um lado e não
funcionarem corretamente, o controlo da direção pode ser afetado.
2974-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Quando mover a alavanca das velocidades
●Não deixe o veículo descair para trás enquanto a alavanca de velocidades
estiver numa posição de condução para a frente, nem descair para a
frente com a alavanca de velocidades na posição R.
<003600480003005200030049004c005d0048005500030053005200470048000300530055005200590052004600440055000300580050000300440046004c004700480051005700480003005200580003004700440051005200560003005100520003005900
48007400460058004f00520011[
●Não coloque a alavanca das velocidades em P enquanto o veículo estiver
em movimento.
Se o fizer pode danificar gravemente a caixa de velocidades e, conse-
quentemente, perder o controlo do veículo.
●Não coloque a alavanca das velocidades em R enquanto o veículo estiver
a mover-se para a frente.
Se o fizer pode danificar gravemente a caixa de velocidades e, conse-
quentemente, perder o controlo do veículo.
●Não coloque a alavanca de velocidades numa posição de condução
enquanto o veículo estiver a mover-se para trás.
Se o fizer pode danificar gravemente a caixa de velocidades e, conse-
quentemente, perder o controlo do veículo.
●Se colocar a alavanca das velocidades em N enquanto o veículo estiver
em movimento desengrena o sistema híbrido. A travagem com o motor
fica indisponível quando desengrenar o sistema híbrido.
●Tenha cuidado para não alterar a posição de engrenamento com o pedal
do acelerador pressionado.
Se alterar a posição de engrenamento para qualquer outra posição que
não P ou N pode provocar uma aceleração abrupta do veículo. Conse-
quentemente, poderá ocorrer um acidente resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Se o fizer pode danificar gravemente a caixa de velocidades e, conse-
quentemente, perder o controlo do veículo.
Depois de alterar a posição de engrenamento, confirme-a no respetivo
indicador.
2984-1. Antes de conduzir
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Se ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços dos travões)
Mande inspecionar e substituir os calços dos travões num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança, logo que possível.
A não substituição dos calços dos travões quando necessário pode provo-
car danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de exceder os limites de desgaste dos
calços e/ou dos discos dos travões.
■Quando o veículo estiver parado
●Não pressione desnecessariamente o pedal do acelerador.
Se o veículo estiver engrenado numa posição que não a posição P ou N,
o veículo poderá acelerar inesperadamente e provocar um acidente.
●Para evitar acidentes provocados pelo movimento do veículo, mantenha
sempre o pedal do travão pressionado enquanto o indicador “READY”
estiver aceso. Aplique o travão de estacionamento, se necessário.
●Se parar o veículo num declive e para evitar acidentes provocados pela
deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento, se
necessário.
●Evite altas rotações ou acelerar o motor.
Se elevar as rotações do motor enquanto o veículo estiver parado, o sis-
tema de escape pode sobreaquecer. Consequentemente poderá ocorrer
um incêndio caso haja materiais inflamáveis nas imediações.
2994-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
■Quando o veículo estiver estacionado
●Não deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou de bebidas dentro do veí-
culo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e o material plástico dos óculos de sol deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar e o respetivo líquido pode espalhar-
-se no interior do veículo. Consequentemente poderá ocorrer um curto-
-circuito nos componentes elétricos do veículo.
●Não deixe isqueiros no veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente quando colocar bagagem ou ajustar o
banco. Consequentemente poderá ocorrer um incêndio.
●Não coloque discos adesivos no para-brisas nem nos vidros laterais. Não
coloque recipientes, tais como purificadores de ar, no painel de instrumen-
tos ou tablier. Os discos adesivos ou outros recipientes podem atuar como
lentes, causando um incêndio no veículo.
●Não deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro estiver revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
●Certifique-se que aplica sempre o travão de estacionamento com firmeza
e coloque a alavanca das velocidades na posição P, desligue o sistema
híbrido e tranque o veículo.
<0031006d0052000300470048004c005b004800030052000300590048007400460058004f0052000300480051005400580044005100570052000300520003004c00510047004c00460044004700520055000300b30035002800240027003c00b40003004800
560057004c0059004800550003004400460048005600520011[
Se o veículo estiver estacionado com a alavanca das velocidades em P,
mas se o travão de estacionamento não estiver aplicado, o veículo poderá
deslocar-se. Consequentemente poderá ocorrer um acidente.
●Não toque nos tubos de escape enquanto o indicador “READY” estiver
ligado ou imediatamente após desligar o sistema híbrido.
Se o fizer poderá provocar queimaduras.
3104-1. Antes de conduzir
■Informação sobre os pneus
●Aumente a pressão dos pneus para 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi)
superior ao valor recomendado, quando rebocar. (P. 745)
●Aumente a pressão dos pneus do atrelado em função do peso total do atre-
<004f0044004700520003004800030047004800030044004600520055004700520003004600520050000300520056000300590044004f00520055004800560003005500480046005200500048005100470044004700520056000300530048004f0052000300
560048005800030049004400450055004c0046004400510057[e.
■Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos equipados com componentes motrizes
novos não devem ser usados para rebocar atrelados durante os primeiros
800 km.
■Verificações de segurança antes do reboque
●Certifique-se que não excede a carga máxima para que a esfera do
suporte/engate de reboque foi concebida. Tenha em mente que o peso do
engate do reboque aumenta a carga exercida sobre o veículo. Para além
disso, certifique-se que a carga total exercida sobre o veículo está dentro
do intervalo dos limites de peso. (P. 306)
●Certifique-se que a carga no atrelado está devidamente presa.
●Se não conseguir ver o trânsito atrás do atrelado com os espelhos retrovi-
sores normais, serão necessários espelhos retrovisores exteriores adicio-
nais. Ajuste os braços extensíveis destes espelhos dos dois lados para ter
uma boa visibilidade da estrada atrás.
■Manutenção
●Se utilizar o veículo para reboque, deve realizar a sua manutenção com
mais frequência devido à maior carga de peso colocada sobre o veículo,
em relação à condução normal.
●Reaperte todos os parafusos de fixação da esfera de reboque e suporte
<0047004800530052004c0056000300470048000300570048005500030046004c005500460058004f004400470052000f000300460048005500460044000300470048000300140013001300130003004e005000030046005200500003004400570055004800
4f0044004700520011[
3114-1. Antes de conduzir
4
Condução
A manobrabilidade do veículo é diferente quando rebocar um atre-
lado. Para evitar um acidente, morte ou ferimentos graves, tenha em
atenção o seguinte:
■Verificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique a ligação entre o atrelado e as luzes
após circular por um breve período, bem como antes de iniciar a
marcha.
■Praticar a condução com um reboque acoplado
●Treine as manobras de virar, parar e marcha-atrás com um rebo-
que acoplado numa área com pouco ou nenhum trânsito.
●Quando fizer marcha-atrás com um atrelado acoplado, segure a
secção do volante mais perto de si e rode-o para a direita para
virar o atrelado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o
atrelado para a direita. Rode sempre o volante um pouco de
cada vez para evitar erros. Tenha alguém a orientá-lo quando
fizer marcha-atrás para reduzir o risco de acidente.
■Aumento da distância entre veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a distância para o veículo que cir-
cula à sua frente deve ser igual ou superior ao comprimento total
do veículo e do atrelado. Evite travagens bruscas que podem pro-
vocar derrapagem. Caso contrário pode perder o controlo do veí-
culo. Isto é especialmente importante quando circular em estradas
molhadas ou escorregadias.
ATENÇÃO
■Quando o material de reforço do para-choques for alumínio
Certifique-se que o suporte de aço não entra em contacto direto com essa
área.
Quando o aço e o alumínio entram em contacto, dá-se uma reação seme-
lhante à corrosão que enfraquece a área referida e provoca danos. Quando
prender o suporte de aço aplique produto antiferrugem nos componentes
que entrem em contacto.
Orientações
3284-2. Procedimentos de condução
■Sinal sonoro de aviso de marcha-atrás
Quando colocar a alavanca das velocidades em R, soa um sinal sonoro de
aviso para informar o condutor.
■Limitar a aceleração repentina (Controlo de aceleração repentina)
P. 294
■Função de seleção automática da posição P
●Se o interruptor Power estiver ligado e se a alavanca das velocidades ainda
não estiver completamente na posição P, parar completamente o veículo e
premir o interruptor Power pode fazer com que a alavanca das velocidades
altere automaticamente para P e o interruptor Power desligue
*.
●A posição de engrenamento pode alterar automaticamente para P se uma
das condições que se seguem for detetada quando o veículo for parado
pelo controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades (se equipado).
• O cinto de segurança do condutor não está colocado.
• A porta do condutor está aberta.
• Passaram-se 3 minutos desde que o veículo parou.
*: Se pressionar o interruptor Power enquanto conduz a velocidades muito
baixas (por exemplo, mesmo antes de parar), a posição de engrena-
mento pode mudar automaticamente para P. Prima o interruptor Power
após parar completamente o veículo para impedir paragens bruscas e
inesperadas do mesmo.
■Se não for possível retirar a alavanca das velocidades da posição P
É possível que a bateria de 12 volts esteja descarregada. Nesta situação,
verifique a bateria de 12 volts. (P. 719)
■Sobre a travagem com o motor
Quando selecionar a posição B, se libertar o pedal do acelerador, t r a v a c o m
o motor.
●Durante uma condução a elevada velocidade, pode sentir que a travagem
com o motor é inferior à dos veículos convencionais a gasolina.
●<00330052004700480003004400460048004f004800550044005500030052000300590048007400460058004f005200030050004800560050005200030054005800480003005700480051004b0044000300560048004f00480046004c005200510044004700
52000300440003005300520056004c006f006d005200030025[.
Se circular com o veículo sempre na posição B, o consumo de combustível
pode aumentar. Por norma, utilize a posição D.
■Após recarregar/voltar a ligar a bateria de 12 volts
P. 595
3404-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
■Condições para ligar ou desligar a luz automática de máximos
●Quando todas as condições que se seguem estiverem reunidas, os máxi-
mos acendem automaticamente (cerca de 1 segundo depois):
• Exceto para a Rússia: A velocidade do veículo é superior a cerca de 40 km/h.
• Para a Rússia: A velocidade do veículo é superior a cerca de 30 km/h.
• A área à frente do veículo está escura.
• Não há veículos à frente com os faróis ou as luzes de presença ligados.
• Existe pouca iluminação na estrada adiante.
●Se ocorrer uma das situações que se seguem, os máximos desligam auto-
maticamente:
• Exceto para a Rússia: A velocidade do veículo é superior a cerca de 30 km/h.
• Para a Rússia: A velocidade do veículo é superior a cerca de 25 km/h.
• A área à frente do veículo não está escura.
• Os veículos à frente têm os faróis ou as luzes de presença ligados.
• Existe muita iluminação na estrada adiante.
■Informação da deteção da câmara da frente
●As luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos em sentido contrário surgem de repente, numa
curva
• Quando outro veículo se atravessa à sua frente
• Quando os veículos à frente estão ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores da estrada ou árvores na berma da estrada
• Quando o veículo à frente aparenta estar na faixa mais afastada de uma
estrada larga
• Quando os veículos à frente do seu não têm luzes
●As luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo a circular à
sua frente a utilizar as luzes de nevoeiro mas sem os máximos.
●As luzes das casas, rua, semáforos e cartazes ou sinais luminosos, podem
fazer com que as luzes de máximos mudem para médios, ou que os médios
permaneçam ligados.
●Os seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos:
• Brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença dos veículos à
sua frente
• Movimento e a direção dos veículos que circulam à sua frente
• Quando um veículo à frente só tem luzes operacionais de um lado
• Quando o veículo que circula à sua frente é um veículo de duas rodas
• Estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.)
• Número de passageiros e quantidade de bagagem
●As luzes de máximos podem ligar ou desligar quando o condutor menos
esperar.
●Bicicletas ou objetos similares podem não ser detetados.