1903-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Quando o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças estiver ativado, não é
possível abrir as portas a partir do
interior.
Destrancado
Trancado
Estes dispositivos podem ser acio-
nados para impedir que as crian-
ças abram as portas traseiras.
Empurre o respetivo interruptor de
cada porta, para trancar ambas as
portas traseiras.
■Utilizar a chave mecânica
Também é possível trancar e destrancar as portas utilizando a chave mecâ-
nica. (P. 716)
■Sinal sonoro de porta aberta
Se o veículo atingir a velocidade de 5 km/h, a luz de aviso principal pisca e
soa um sinal sonoro para indicar que a(s) porta(s) não está(ão) completa-
mente fechada(s). A(s) porta(s) aberta(s) é(são) exibida(s) no mostrador de
informações múltiplas.
■Condições que afetam o funcionamento do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o comando remoto
P. 200
■Configuração
As configurações (por ex. sinal de funcionamento) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 750)
Dispositivo de bloqueio das portas traseira para proteção das
crianças
1
2
1913-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na abertura de uma porta e,
consequente, queda de um ocupante, resultando em morte ou ferimentos
graves.
●Certifique-se que todas as portas estão devidamente fechadas.
●Não puxe os manípulos interiores das portas durante a condução.
Tenha em especial atenção a porta do condutor e a porta do passageiro
da frente (apenas para alguns modelos), uma vez que é possível abri-las
mesmo que as respetivas teclas interiores estejam na posição de tranca-
mento.
●Ative os dispositivos de bloqueio das portas traseiras para proteção de
crianças quando viajar com crianças nos bancos traseiros.
■Quando abrir ou fechar uma porta
Verifique a área em redor do veículo (por ex. se é um declive), se há
espaço suficiente para abrir uma porta e se está vento forte. Quando abrir
ou fechar uma porta, segure o respetivo manípulo com força para estar pre-
parado para qualquer movimento imprevisível.
■Quando utilizar o comando remoto e acionar os vidros elétricos ou o
teto de abrir (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto de abrir após confirmar que não existe
nenhuma possibilidade de entalar uma parte do corpo de um passageiro
nos vidros elétricos ou no teto de abrir. Para além disso, também não per-
mita que as crianças utilizem o comando remoto. É possível que as crian-
ças e outros passageiros fiquem presos nos vidros elétricos ou no teto de
abrir.
1923-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Porta da retaguarda
◆Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Tem de ter a chave eletrónica na sua posse para utilizar esta fun-
ção.
Tranca todas as portas
Verifique se todas as portas
estão devidamente trancadas.
Destranca todas as portas
Não é possível destrancar as
portas nos 3 segundos após
terem sido trancadas.
◆Comando remoto
P. 1 8 7
◆Interruptores de trancamento das portas
P. 1 8 9
Levante a porta da retaguarda
enquanto pressiona o respetivo
interruptor de abertura.
É possível trancar/destrancar e abrir/fechar a porta da reta-
guarda através dos seguintes procedimentos:
1
2
Abrir a porta da retaguarda pelo exterior
1933-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo e cer-
tifique-se que a empurra para
baixo para a fechar, a partir do
exterior.
Quando fechar a porta da reta-
guarda utilizando o manípulo,
tenha cuidado para não forçar as
laterais.
■Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem acende quando abrir a porta da reta-
guarda e o interruptor da luz estiver aceso.
■Se o dispositivo de abertura da porta da retaguarda não funcionar
A porta da retaguarda pode ser destrancada a partir do interior do veículo.
Quando fechar a porta da retaguarda
Desligado
Ligado
Quando desligar o interruptor Power, a
luz apaga automaticamente ao fim de
20 minutos.
Remova a tampa.
Para evitar danos, cubra a extremidade
da chave de fendas com um pano.
Mova a alavanca.1
2
1
2
1953-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Funcionamento da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer, poderá entalar determinadas partes do corpo, resultando em
morte ou ferimentos graves.
●Retire quaisquer objetos pesados, tais como neve ou gelo, da porta da reta-
guarda antes de a abrir. Se não o fizer, a porta da retaguarda pode fechar-
se imediatamente após ter sido aberta.
●Quando abrir ou fechar a porta da retaguarda, confirme a segurança da
zona envolvente.
●Se estiver alguém nas imediações, certifique-se que essas pessoas estão
seguras e avise-as que vai abrir ou fechar a porta da retaguarda.
●Tenha cuidado quando abrir ou fechar a porta da retaguarda em dias vento-
sos uma vez que esta pode mover-se abruptamente com o vento forte.
●Não puxe o amortecedor da porta da retaguarda para a fechar e não se
pendure no mesmo.
Se o fizer pode entalar as mãos ou o amortecedor pode partir e provocar
um acidente.
●Se tiver um suporte para bicicletas ou outro objeto pesado semelhante ins-
talado na porta da retaguarda, esta pode fechar-se novamente logo após
ter sido aberta. Consequentemente poderá entalar e ferir as mãos, cabeça
ou pescoço de alguém. Quando instalar um acessório na porta da reta-
guarda recomendamos que utilize um acessório genuíno Toyota.
●A porta da retaguarda pode fechar subi-
tamente se não estiver totalmente
aberta. É mais difícil abrir ou fechar a
porta da retaguarda em locais inclinados
do que em superfícies planas. Por esse
motivo, tenha em atenção que a porta
da retaguarda pode abrir-se ou fechar-
se inesperadamente. Certifique-
-se que a porta da retaguarda está com-
pletamente aberta e segura antes de uti-
lizar o compartimento da bagagem.
●Quando fechar a porta da retaguarda,
tenha muito cuidado para não entalar os
dedos, etc.
●Quando fechar a porta da retaguarda
certifique-se que pressiona ligeiramente
a respetiva superfície exterior. Se utilizar
o manípulo para a fechar completa-
mente, pode entalar as mãos ou os bra-
ços.
2013-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
■Notas relativas à função de entrada
●Mesmo que a chave eletrónica esteja dentro da área efetiva (área de dete-
ção), o sistema pode não funcionar devidamente nos seguintes casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo exte-
rior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando as
portas são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, piso, numa bolsa das
portas ou no porta-luvas, quando o sistema híbrido é colocado em fun-
cionamento ou quando os modos do interruptor Power são alterados.
●Quando sair do veículo, não deixe a chave eletrónica em cima do painel de
instrumentos ou junto das bolsas das portas. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível trancar a porta a partir do exterior
e, eventualmente, deixar a chave eletrónica presa dentro do veículo.
●Enquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de atuação, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
●Mesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funcionamento desde que a chave esteja pró-
xima do vidro.
●Quando a chave eletrónica estiver dentro da área efetiva, a porta pode des-
trancar se uma grande quantidade de água for projetada para o manípulo
das portas, tal como chuva intensa ou água da lavagem do veículo. (As por-
tas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos depois, se não
tiverem sido abertas e fechadas.)
●Se usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser des-
trancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)
●Se tocar no sensor da porta com uma luva calçada pode atrasar ou impedir
o trancamento. Retire as luvas e toque novamente no sensor de tranca-
mento.
●Para alguns modelos: Quando trancar a porta utilizando o respetivo sensor,
os sinais de reconhecimento serão exibidos duas vezes consecutivas.
Depois disto, não haverá mais sinais de reconhecimento.
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área de deteção, esta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga estes procedimentos para lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo.
(Tenha cuidado para que a chave não seja roubada.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança da pilha para desati-
var o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 199)
2023-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
●Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado durante a lavagem do veículo, será exibida uma mensagem
de aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
●O sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
●Se mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente
depois de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destranca-
mento das portas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e
verifique se a porta destranca antes de puxar novamente pelo respetivo
manípulo.
●Se houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
■Quando não circular com o veículo durante um longo período de tempo
●Para evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
●O sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P. 750)
■Para um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando acionar o sis-
tema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando acio-
nar o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
●<00330044005500440003005700550044005100460044005500030048000300470048005600570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056001d000300380057004c004f004c005d00480003004400030046004b004400
5900480003005000480046006b0051004c0046004400110003[(P. 716)
●Colocar o sistema híbrido em funcionamento: P. 717
■Configuração
As configurações (por ex. sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 750)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
●Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 187, 716)
●Colocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor Power: P. 7 1 7
●Desligar o sistema híbrido: P. 3 1 7
2643-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
■Medidas de prevenção relativas às interferências com dispositivos ele-
trónicos
●As pessoas com pacemakers cardíacos implantados e pacemakers de
terapia de ressincronização cardíaca ou cardioversores desfibriladores
implantados devem manter uma distância razoável das antenas do sis-
<005700480050004400030047004800030046004b0044005900480003004c005100570048004f004c004a0048005100570048000300530044005500440003004800510057005500440047004400030048000300440055005500440051005400580048001100
03000b[P. 197)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
Caso seja necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para
mais detalhes sobre a frequência de emissão e o momento de emissão de
ondas de rádio, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Consulte o
seu médico para saber se deve desativar o sistema de entrada.
●Os utilizadores de outros dispositivos médicos, para além dos pace-
makers cardíacos implantados e pacemakers de terapia de ressincroniza-
ção cardíaca ou cardioversores desfibriladores implantados, devem
contactar os fabricantes desses dispositivos a fim de obter informações
relativamente ao funcionamento desses dispositivos sob a influência de
ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Para mais detalhes sobre a desativação da função de entrada, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.