Page 65 of 818
631-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagu:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač ma-
nuálního zapnutí/vypnutí airbagů za-
pnutý (ON). ( S. 55)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
● Na sluneční cloně na straně spolujezdce
je štítek upozorňující na to, že je zaká-
záno připevňovat dětský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
Page 66 of 818
641-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pouze
tehdy, když je to nevyhnutelné. Když in-
stalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
● Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí
v dětském zádržném systému, aby na-
klánělo hlavu nebo jiné části těla ke
dveřím, nebo do oblasti sedadla, před-
ních nebo zadních sloupků nebo boč-
ních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Na-
fouknutí bočních a hlavových SRS air-
bagů je nebezpečné a náraz by mohl
způsobit smrtelné nebo vážné zranění
dítěte.
Page 67 of 818
651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
● Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte a nain-
stalujte ho na zadní sedadlo.
● Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný systém na pravé zadní sedadlo
(vozidla s levostranným řízením) nebo
na levé zadní sedadlo (vozidla a pra-
vostranným řízením). ( S. 74, 81, 89)
Page 68 of 818

661-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
*: Guadeloupe, Martinik a F. Guyana
■Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivý ch umístění na sedadlo s dětskými zádržný-
mi systémy ( S. 68) zobrazuje typ dětských zádržných systémů,
které mohou být použity a možná um ístění na sedadlo pro instalaci
použitím symbolů.
Může být také zvolen doporučený d ětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zádr žné systémy zkontrolujte [Dopo-
ručené dětské zádrž né systémy a tabulka kompatibility]. (S. 73)
Zkontrolujte zvolený dětský zádr žný systém spolu s následujícím
[Před ověřením kompatibility jednotlivého umístění na sedadlo s dět-
skými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo (kromě Réuni onu a zemí Latinské Ameriky*)
1
Page 69 of 818

671-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dítěte, odpovídající schvalo-
vací značce UN(ECE) R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 js ou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří-
ručku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte
dodavatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 70 of 818
681-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
■Kompatibilita jednotlivého umís tění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy
Vozidla s levostranným
řízením
Vozidla s pravostranným
řízením
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Page 71 of 818
691-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými
dětskými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility
( S. 73).
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
Vozidla bez spínače manuálního zapnutí/vypnutí airbagů:
Nikdy neinstalujte dětský zád ržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spol ujezdce vpředu.
Vozidla se spínačem manuálního zapnutí/vypnutí airbagů:
Nikdy nepoužívejte dětský zád ržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujezdce vpředu, když je spínač ma-
nuálního zapnutí/vypnut í airbagů zapnutý (ON).
Page 72 of 818
701-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěradla
tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Vozidla bez spínače manuálního zapnutí/vypnutí airbagů:
Používejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu.
Vozidla se spínačem manuálního zapnutí/vypnutí airbagů:
Když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON), použí-
vejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu.