Page 81 of 818

791-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFI X jsou rozděleny do rozdílných
"upevnění". Dětský zádržný systém může být použit v umístění na
sedadlo pro "upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění"
zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informuj-
te se v "seznamu vozidel" dětské ho zádržného systému o kompatibili-
tě, nebo se zeptejte dodavat ele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Umístění na sedadlo vhodné pro
univerzální připoutání pásem
(Ano/Ne)
AnoPouze orientace dopředu
AnoAno
Umístění na sedadlo i-Size
(Ano/Ne)NeAnoAno
Umístění na sedadlo vhodné pro
upevnění sedačky orientované do
strany (L1/L2/Ne)
NeNeNe
Vhodné pro upevnění sedačky ori-
entované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeR1, R2X,
R2
R1, R2X,
R2
Vhodné pro upevnění sedačky ori-
entované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění sedačky pro
větší dítě (B2/B3/Ne)NeB2, B3B2, B3
Page 82 of 818

801-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zad-
ní sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy
v polohách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu
nepřekážely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu.
Ujistěte se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše
rameno a dole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás
překáží dětskému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážné-
mu zranění.
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou
výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou
výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veli-
kostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou
velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou
velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Page 83 of 818
811-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
● Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
● Pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedač-
ky, posuňte sedák dopředu.
● Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve ve lmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější p olohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před vo dítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Page 84 of 818

821-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
*: Guadeloupe, Martinik a F. Guyana
■Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umíst ění na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy ( S. 84) zobrazuje typ dětských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci pou ži-
tím symbolů.
Může být také zvolen doporučený d ětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zádr žné systémy zkontrolujte [Dopo-
ručené dětské zádrž né systémy a tabulka kompatibility]. (S. 88)
Zkontrolujte zvolený dětský zádr žný systém spolu s následujícím
[Před ověřením kompatibility jed notlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo (pro země Latinské Ameriky*)
1
Page 85 of 818

831-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dítěte, odpovídající schvalo-
vací značce UN(ECE) R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 js ou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné m imo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří-
ručku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte
dodavatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 86 of 818
841-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
■Kompatibilita jednotlivého umís tění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Vhodné pro dětský zádržný sy stém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými
dětskými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility
( S. 88).
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujezdce vpředu, když je spínač ma-
nuálního zapnutí/vypnut í airbagů zapnutý (ON).
Page 87 of 818
851-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěrad-
la tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON) , použí-
vejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu.
Page 88 of 818
861-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
■Podrobné informace pro instalac i dětských zádržných systémů
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhod-
né pro univerzální připoutání
pásem (Ano/Ne)
AnoPouze orientace dopředu
AnoAnoAno
Umístění na sedadlo i-Size
(Ano/Ne)NeNeAnoAno
Umístění na sedadlo vhodné
pro upevnění sedačky orien-
tované do strany
(L1/L2/Ne)
NeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNe
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pro upevnění
sedačky pro větší dítě
(B2/B3/Ne)
NeNeB2, B3B2, B3