Page 137 of 244

135
Praktične informacije
7Primernost goriv
Bencinska goriva, ki so skladna s standardom
EN228 in vsebujejo do 5 % oziroma 10 %
etanola.
Dizelska goriva, ki so skladna s standardi
EN590, EN16734 in EN16709 ter vsebujejo
do 7
%, 10 %, 20 % oziroma 30 % metil estrov
maščobnih kislin. Uporaba goriv B20 in B30,
tudi samo občasno, zahteva izvajanje posebnih
pogojev vzdrževanja, ki jih imenujemo poostreni
pogoji.
Parafinsko dizelsko gorivo, skladno s
standardom EN15940.
Uporaba kateregakoli drugega tipa (bio)
goriva (čista ali razredčena olja
rastlinskega ali živalskega izvora, domače
gorivo itd.) je strogo prepovedana (nevarnost
poškodb motorja in sistema za gorivo).
Dovoljena je samo uporaba aditivov za
gorivo, ki ustrezajo standardu B715001
(bencinski motorji) ali B715000 (dizelski
motorji).
Dizelsko gorivo pri nizki
temperaturi
Pri temperaturah pod 0 °C lahko zaradi nastanka
parafinov v dizelskih gorivih za poletne čase
pride do napak v delovanju motorja. Pri teh
temperaturah priporočamo uporabo dizelskega
goriva za zimsko obdobje in da posodo za gorivo
ves čas ohranjate več kot 50
% polno.
Pri temperaturah pod –15
°C vozilo parkirajte
v zaprtem prostoru (ogrevani garaži), da se
izognete težavam z zagonom motorja.
Vožnja v tujini
Nekatere vrste goriva lahko poškodujejo
motor.
Zaradi zagotavljanja dobrega delovanja
motorja je v določenih državah lahko
zahtevana uporaba posebne vrste goriva
(posebna oznaka oktanov, posebna prodajna
oznaka itd.).
Za več informacij o tem se obrnite na servisno
mrežo.
Nalivanje goriva
Prostornina rezervoarja za gorivo: približno
50 litrov.
Nivo rezerve: približno 6 litrov.
Nizek nivo goriva
Ko je nivo goriva v rezervoarju nizek, ta
opozorilna lučka zasveti na instrumentni
plošči, spremljata pa jo prikaz sporočila in zvočni
signal. Ko lučka zasveti, je v rezervoarju še
približno 6 litrov goriva.
Dokler ne dolijete zadostne količine goriva,
ta opozorilna lučka zasveti ob vsakem vklopu
kontakta; spremljata jo sporočilo na zaslonu in
zvočni signal. Med vožnjo se zvočno sporočilo in
signal ponavljata vse pogosteje, ko se količina
goriva bliža 0.
Čim prej dolijte gorivo, da vam ga ne bo
zmanjkalo med vožnjo.
Če vam zmanjka dizelskega goriva, za več
informacij glejte ustrezno rubriko.
Majhna puščica poleg opozorilne lučke
kaže, na kateri strani je loputa odprtine
za nalivanje goriva.
Stop & Start (Zaustavitev in zagon)
Ko se motor nahaja v načinu STOP
(Zaustavitev), ne nalivajte goriva v posodo.
Obvezno izklopite kontakt.
Dolivanje goriva
Pri dolivanju goriva morate v rezervoar naliti
najmanj 5 litrov goriva, da ga kazalnik nivoja
goriva zazna.
Ko odprete pokrov rezervoarja za gorivo, lahko
slišite zvok, ki nastane zaradi vstopa zraka.
Ta vakuum je normalen pojav, ki ga povzroča
zatesnitev krogotoka za gorivo.
Page 138 of 244

136
Praktične informacije
Za popolnoma varno točenje goriva upoštevajte
naslednja navodila:
►
V
edno izklopite motor.
► Ko je vozilo odklenjeno, za odpiranje pritisnite
sredino zadnjega dela lopute posode za gorivo.
►
Poiščite črpalko z ustreznim gorivom za
motor vašega vozila (vrsta goriva je navedena
na nalepki na loputi).
►
Pokrovček odprtine za nalivanje goriva
obrnite v levo, ga odstranite in vpnite v nosilec
(na loputi odprtine za nalivanje goriva).
►
Polnilno pištolo vstavite do konca v nalivno
grlo in šele nato pričnite s točenjem goriva (da
zmanjšate nevarnost pljuskanja).
Ko polnilna pištola tretjič prekine polnjenje,
ne nadaljujte več s točenjem goriva. Sicer
lahko pride do nepravilnega delovanja.
►
Namestite pokrovček odprtine za nalivanje
goriva in ga zavrtite v desno.
►
Zaprite loputo odprtine za nalivanje goriva.
Če natočite napačno gorivo, je treba
posodo za gorivo popolnoma izprazniti in
natočiti ustrezno gorivo še pred zagonom
motorja.
Vozilo je opremljeno s katalizatorjem, ki pomaga
zmanjšati raven škodljivih izpustov v izpušnih
plinih.
Pri bencinskih motorjih je obvezna uporaba
neosvinčenega goriva.
Odprtina za nalivanje je ožja, tako da lahko
vstavite samo polnilne nastavke za točenje
neosvinčenega bencina.
Preprečevanje točenja
napačnega goriva (dizelski
motorji)
(Odvisno od države prodaje.)
Ta mehanska ovira pri vozilih z dizelskim
motorjem preprečuje točenje bencina v
rezervoar.
Nastavek je v nalivni odprtini posode za gorivo in
ga vidite, ko odstranite čep odprtine.
Delovanje
Če pri vozilu z dizelskim motorjem poskušate
vstaviti v odprtino za nalivanje goriva polnilni
nastavek za bencin, ta udari ob loputo. Sistem
ostane blokiran in goriva ne morete naliti.
Polnilne pištole za bencin ne poskušajte
vstaviti na silo, temveč vstavite polnilno
pištolo za dizelsko gorivo.
Za polnjenje rezervoarja z gorivom lahko
uporabite tudi ročko z gorivom.
Vožnja v tujini
Polnilne pištole za dizelsko gorivo se
lahko v posameznih državah razlikujejo,
nastavek v odprtini rezervoarja za dizelsko
gorivo pa lahko onemogoči polnjenje
rezervoarja za gorivo.
Pred potovanjem v tujino je priporočljivo, da
preverite s servisno mrežo CITROËN, ali je
vozilo skladno s polnilno opremo v državah, v
katere potujete.
Sistem za polnjenje
(električno vozilo)
Električni sistem 400 V
Električni pogonski sistem, ki deluje pri napetosti
približno 400 V, ima oranžne kable, njegove
komponente pa so označene s tem simbolom:
Pogonski sklop električnega vozila se
lahko med uporabo in po izklopu
kontakta segreje.
Upoštevajte opozorila, navedena na
nalepkah, še posebno na notranji strani
lopute.
Kakršni koli posegi ali spremembe na
električnem sistemu vozila (vključno s
pogonskim akumulatorjem, priključki,
oranžnimi kabli in drugimi komponentami, ki
so vidne od znotraj ali od zunaj) so strogo
prepovedani – nevarnost hudih opeklin ali
smrtnega električnega udara (kratki stik/smrt
zaradi električnega udara)!
V primeru težav se vedno obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Page 139 of 244

137
Praktične informacije
7
Pogonski sklop električnega vozila se
lahko med uporabo in po izklopu
kontakta segreje.
Upoštevajte opozorila, navedena na
nalepkah, še posebno na notranji strani
lopute.
Kakršni koli posegi ali spremembe na
električnem sistemu vozila (vključno s
pogonskim akumulatorjem, priključki,
oranžnimi kabli in drugimi komponentami, ki
so vidne od znotraj ali od zunaj) so strogo
prepovedani – nevarnost hudih opeklin ali
smrtnega električnega udara (kratki stik/smrt
zaradi električnega udara)!
V primeru težav se vedno obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Ta nalepka je namenjena izključno gasilcem in vzdrževalnemu osebju v
primeru morebitnega dela na vozilu.
Naprave, prikazane na tej nalepki, se ne sme
dotikati nobena druga oseba.
V primeru nezgode ali udarca ob
podvozje vozila
V teh primerih se električni tokokrog
ali pogonski akumulator lahko resno
poškodujeta.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite,
in izklopite kontakt.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico.
V primeru požara
Takoj zapustite vozilo in iz njega rešite
vse potnike. Požara nikoli ne poskušajte gasiti
sami – nevarnost električnega udara!
Takoj pokličite nujno pomoč in jih obvestite,
da je v incident vpleteno električno vozilo.
Pri pranju
Pred pranjem vozila se vedno
prepričajte, da je loputa polnilnega priključka
pravilno zaprta.
Ne perite vozila med postopkom polnjenja
pogonskega akumulatorja.
Visokotlačno pranje
Da ne bi prišlo do poškodb električnih
komponent, je izrecno prepovedana uporaba
visokotlačnega pranja v motornem prostoru
ali pod karoserijo.
Pri pranju karoserije ne uporabljajte tlaka,
višjega od 80 barov.
Voda ali prah nikoli ne smeta priti v
priključek ali polnilni nastavek –
nevarnost električnega udara ali požara!
Polnilnega nastavka ali kabla nikoli ne
priključujte/odklapljajte z mokrimi rokami –
nevarnost električnega udara!
Pogonski akumulator
Pogonski akumulator shranjuje energijo, ki
napaja elektromotor, in opremo za toplotno
udobje v potniškem prostoru. Med uporabo se
prazni in ga je zato treba redno polniti. Pred
polnjenjem pogonskega akumulatorja ni treba
čakati, da nivo napolnjenosti pade na rezervo.
Trajanje napolnjenosti akumulatorja je odvisno
od načina vožnje, trase, uporabe opreme za
toplotno udobje in staranja akumulatorja.
Proces staranja pogonskega
akumulatorja je odvisen od mnogih
dejavnikov, vključno s podnebnimi pogoji,
prevoženo razdaljo in številom hitrih polnjenj.
Page 140 of 244

138
Praktične informacije
V primeru poškodbe pogonskega
akumulatorja
Strogo prepovedano je, da sami posegate v
vozilo.
Ne dotikajte se tekočine, ki priteče iz
akumulatorja; v primeru, da pride do stika s
kožo, spirajte z veliko količino vode in se čim
prej posvetujte z zdravnikom.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Polnilni priključki in
kontrolne lučke
1. Polnilni priključki
2. Gumb za aktiviranje odloženega polnjenja 3.
Kontrolna lučka priključitve polnilnega
nastavka
Neprekinjeno sveti rdeča: polnilni nastavek je
pravilno nameščen in zaklenjen v priključku.
Utripa rdeče: polnilni nastavek ni pravilno
nameščen ali ga ni mogoče zakleniti.
4. Kontrolna lučka polnjenja
Stanje kontrolne
lučke polnjenja Pomen
Sveti belo Svetlobna vodila
ob odpiranju lopute
polnilnega priključka
in odklopu polnilnega kabla.
Sveti modro Odloženo polnjenje.
Utripa zeleno Polnjenje.
Stanje kontrolne
lučke polnjenja Pomen
Sveti zeleno Polnjenje je končano.
Kontrolna lučka
polnjenja ugasne po približno dveh minutah, ko se funkcije vozila
preklopijo v stanje pripravljenosti.
Kontrolna lučka
ponovno zasveti, ko vozilo odklenete s
Prostoročni dostop in zagon vozila ali ko odprete katera
od vrat, da pokaže,
da je akumulator do konca napolnjen.
Sveti rdeče Napaka.
Ne razstavljajte ali spreminjajte
polnilnega priključka – nevarnost
električnega udara in/ali požara!
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico.
Polnilni kabli, vtičnice in
polnilniki
Polnilni kabel, ki je priložen vozilu (odvisno od
različice), je združljiv z električnimi sistemi v
državi prodaje. Pri potovanjih v tujino preverite
združljivost lokalnih električnih sistemov s
polnilnim kablom.
Celotna paleta polnilnih kablov je na voljo v
servisni mreži.
Za več informacij ali nakup primernega
polnilnega kabla se obrnite na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Page 141 of 244

139
Praktične informacije
7Polnilni kabli, vtičnice in
polnilniki
Polnilni kabel, ki je priložen vozilu (odvisno od
različice), je združljiv z električnimi sistemi v
državi prodaje. Pri potovanjih v tujino preverite
združljivost lokalnih električnih sistemov s
polnilnim kablom.
Celotna paleta polnilnih kablov je na voljo v
servisni mreži.
Za več informacij ali nakup primernega
polnilnega kabla se obrnite na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Standardno polnjenje, način 2
Domača vtičnica
(domače polnjenje – izmenični tok (AC))
Način 2 s standardno vtičnico A: največji tok
polnjenja 8 A.
Način 2 z vtičnico Green'Up B: največji tok
polnjenja 16 A.
Za namestitev tega tipa vtičnice pokličite strokovnjaka elektrikarja.
Posebni kabel za domače polnjenje - način
2 (AC)
Posebni kabel za domače polnjenje
(način 2)
Kabla ne smete poškodovati.
V primeru poškodb kabla ne uporabljajte,
ampak se za zamenjavo obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Krmilna enota (način 2)
POWER
Zelena: električna povezava
vzpostavljena; polnjenje se lahko začne.
CHARGE
Utripa zeleno: polnjenje v teku ali
vklopljeno predhodno prilagajanje temperature.
Neprekinjeno sveti zeleno: polnjenje je
zaključeno.
FAULT
Rdeče: napaka; polnjenje ni dovoljeno
ali pa ga je treba takoj prekiniti. Preverite, ali je
Page 142 of 244

140
Praktične informacije
vse pravilno priključeno in ali električni sistem ni
v okvari.
Če se kontrolna lučka ne izklopi, naj delovanje
preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Ko priključite polnilni kabel na domačo vtičnico,
vse kontrolne lučke za kratek čas zasvetijo.
Če kontrolne lučke ne zasvetijo, preverite
varnostni odklopnik domače vtičnice:
–
Če se je sprožil varnostni odklopnik, se
obrnite na strokovnjaka, ki naj preveri, ali je
vaš električni sistem združljiv
, in/ali opravi vsa
potrebna popravila.
–
Če se varnostni odklopnik ni sprožil,
prenehajte z uporabo polnilnega kabla in
se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico.
Nalepka krmilne enote – priporočila
Pred uporabo preberite navodila za
uporabo.
1. Nepravilna uporaba tega polnilnega kabla
lahko povzroči požar, škodo na stvareh ali
resne poškodbe ali smrt zaradi električnega
udara!
2. Vedno uporabljajte pravilno ozemljeno
vtičnico, zaščiteno s 30 mA zaščitnim
stikalom na diferenčni tok. 3.
Vedno uporabljajte vtičnico, zaščiteno
z varovalko, primerno za jakost toka
električnega vezja.
4. Električna vtičnica, vtikač in kabli ne smejo
nositi teže krmilne enote.
5. Tega polnilnega kabla ne uporabljajte,
če je okvarjen ali na kakršen koli način
poškodovan.
6. Polnilnega kabla nikoli ne poskušajte
popravljati ali odpirati. Kabel nima nobenih
delov, ki bi jih lahko popravili – če se
poškoduje, ga zamenjajte.
7. Polnilnega kabla nikoli ne potapljajte v vodo.
8. Polnilnega kabla nikoli ne uporabljajte
s podaljškom, razdelilno vtičnico,
pretvorniškim adapterjem ali na poškodovani
električni vtičnici.
9. Če želite prekiniti polnjenje, ne iztikajte
vtikača iz vtičnice.
10. Polnjenje takoj zaustavite tako, da zaklenete
in nato odklenete vozilo s ključem z
daljinskim upravljalnikom, če sta polnilni
kabel ali stenska vtičnica na otip žareče
vroča.
11 . Ta polnilni kabel vključuje komponente, ki bi
lahko povzročile električni oblok ali iskre. Ne
izpostavljajte ga vnetljivim hlapom.
12. Ta polnilni kabel uporabljajte samo za vozila
CITROËN.
13. Kabla nikoli ne priključujte na vtičnico (ali ga
odklapljajte) z mokrimi rokami. 14.
Če je priključek zaklenjen v vozilo, ga ne
vlecite s silo.
(Nalepka krmilne enote – stanje kontrolnih
lučk)
Stanje kontrolne
lučke
Ne sveti
Sveti
Utripa
Page 143 of 244
141
Praktične informacije
7POWERCHARGE FAULT SimbolOpis
Ni priključen na napajanje ali napajanje iz
infrastrukture ni na voljo.
(zelena)
(zelena)
(rdeča)
Krmilna enota trenutno izvaja samopreizkus.
(zelena)
Priključen samo na infrastrukturo ali na
infrastrukturo in na električno vozilo, vendar
polnjenje ni v teku.
(zelena)
(zelena)
Priključen na napajanje in na električno vozilo.
Električno vozilo se polni ali poteka predhodno
klimatiziranje.
(zelena)
(zelena)
Priključen na napajanje in na električno vozilo.
Električno vozilo čaka na polnjenje ali pa je
polnjenje zaključeno.
(rdeča)
Napaka krmilne enote. Polnjenje ni dovoljeno.
Če se po ročni ponastavitvi ponovno prikaže
kazalnik napake, mora krmilno enoto pred
naslednjim polnjenjem preveriti servisna mreža
CITROËN.
(zelena)
(zelena)
(rdeča)
Poteka diagnostika krmilne enote.
Page 144 of 244

142
Praktične informacije
Postopek ročne ponastavitve
Krmilno enoto lahko ponastavite tako, da hkrati odklopite polnilni priključek in stensko vtičnico.
Nato najprej priključite stensko vtičnico. Več informacij boste našli v navodilih za uporabo.
Pospešeno polnjenje, način 3
Enota za pospešeno polnjenje (Wallbox)(pospešeno polnjenje – enofazni ali trifazni izmenični tok (AC))
Odvisno od različice, v načinu 3 z enoto za
pospešeno polnjenje (Wallbox): največji tok polnjenja 32 A.
Polnilni kabel, način 3 (AC)
Enota za pospešeno polnjenje
(Wallbox)
Ne odpirajte ali spreminjajte polnilne enote –
nevarnost električnega udara in/ali požara!
Za napotke za uporabo si oglejte
proizvajalčeva navodila za uporabo polnilne
enote.
Hitro polnjenje, način 4
Hitri javni polnilnik
(superhitro polnjenje – enosmerni tok (DC))
Polnilni kabel, način 4 (DC)
(vgrajen v hitri javni polnilnik)
Uporabljajte samo hitre javne polnilnike, pri
katerih dolžina kabla ne presega 30 metrov.
Polnjenje pogonskega
akumulatorja (električno
vozilo)
Za polnjenje vozilo priklopite na domače
električno napajanje (domače ali pospešeno
polnjenje) ali na hitri javni polnilnik (superhitro
polnjenje).
Da akumulator napolnite do konca, sledite
želenemu postopku polnjenja brez prekinitev,
dokler se samodejno ne zaključi. Polnjenje
je lahko takojšnje ali odloženo (razen hitrega
javnega polnilnika, način 4).
Domače ali pospešeno polnjenje lahko kadarkoli
prekinete tako, da vozilo odklenete in odstranite
polnilni nastavek. Za superhitro polnjenje
preverite hitri javni polnilnik.
Za več informacij o prikazih polnjenja na
instrumentni plošči in zaslonu na dotik si
oglejte ustrezne razdelke.
Postopek polnjenja lahko spremljate tudi
z aplikacijo MyCitroën.
Več informacij o funkcijah oddaljenega
upravljanja najdete v ustreznem poglavju.
Zaradi varnosti se motor ne zažene, če
je polnilni kabel priključen na priključek
na vozilu. Na instrumentni plošči se izpiše
opozorilo.
Hlajenje pogonskega akumulatorja
Hladilni ventilator v motornem prostoru
se vklopi med polnjenjem in hladi vgrajeni
polnilnik in pogonski akumulator.
Vozilo miruje od enega do dvanajst
mesecev
Pogonski akumulator izpraznite do 2 ali 3 črtic
na kazalniku napolnjenosti na instrumentni
plošči.
Ne priključujte polnilnega kabla.
Vozilo vedno parkirajte na mestu s
temperaturo med -10 °C in 30 °C (parkiranje
na krajih z ekstremnimi temperaturami lahko
poškoduje pogonski akumulator).
Odklopite kabel s priključka (+) dodatnega
akumulatorja v motornem prostoru.
Približno vsake tri mesece priklopite 12-voltni
polnilnik akumulatorjev na priključka (+) in
(-) pomožnega akumulatorja, da napolnite
pomožni akumulator in vzdržujete delovno
napetost.
Previdnostni ukrepi
Električna vozila so razvita v skladu s
smernicami glede največjih dopustnih
elektromagnetnih polj, ki jih je izdala
Mednarodna komisija za varstvo pred