Page 97 of 244

95
Driving (Vožnja)
6– Če je na samodejnem menjalniku izbran način
D ali M.
–
Če je na izbirni ročici izbran način D
ali B .
Če je vozilo usmerjeno po klancu navzdol
in ustavite vozilo v vzvratni prestavi, sistem
za kratek čas zadrži vozilo, ko voznik spusti
zavorni pedal.
Nepravilno delovanje
V primeru napake v delovanju na
instrumentni plošči zasvetijo te
opozorilne lučke, ki jih spremlja prikaz sporočila.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Kazalnik prestavljanja
(Odvisno od motorja)
Sistem je zasnovan tako, da zmanjša porabo
goriva s tem, da priporoči najprimernejšo
prestavo.
Delovanje
Glede na vozne razmere in opremo vozila lahko
sistem priporoči preskok ene ali več prestav.
Priporočil za prestavljanje ni treba jemati kot
obveznost. Pri izbiri najprimernejše prestave
imajo dejansko najpomembnejšo vlogo
konfiguracija cestišča, gostota prometa in
varnost. Voznik je popolnoma odgovoren za
upoštevanje oz. neupoštevanje priporočila
sistema.
Sistema ni mogoče izklopiti.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
sistem deluje samo v ročnem načinu.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči
v obliki puščice in priporočene prestave.
Sistem prilagodi navodilo za prestavljanje
v skladu z voznimi razmerami (npr.
klanec, obremenitev) in načinom vožnje (npr.
potreba po energiji, pospeševanje, zaviranje).
Sistem nikoli ne predlaga:
–
da prestavite v prvo prestavo;
–
da prestavite v vzvratno prestavo.
Stop & Start (Zaustavitev
in zagon)
Funkcija Stop & Start motor začasno prestavi
v stanje pripravljenosti – način STOP – takrat,
ko vozilo miruje (rdeča luč, zastoji itn.) Motor
se samodejno ponovno zažene – način START
–, takoj ko voznik pokaže namero, da bi spet
speljal.
Funkcija je prilagojena mestni vožnji in je
namenjena zmanjšanju porabe goriva, izpustov
in hrupa pri zaustavljenem vozilu.
Funkcija ne vpliva na delovanje vozila, zlasti na
zaviranje.
Izklop in ponovni vklop
Privzeto se funkcija aktivira, ko vklopite kontakt.Nastavitve se spreminja s pomočjo menija
Driving/Vehicle na zaslonu na dotik.
Sporočilo na instrumentni plošči potrdi
spremembo stanja.
Ko je funkcija dezaktivirana, se motor, če je bil v
pripravljenosti, takoj znova zažene.
Ustrezne kontrolne lučke
Funkcija je aktivirana.
Funkcija je dezaktivirana ali prišlo je do
nepravilnega delovanja.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem Stop
& Start, da se izognete poškodbam zaradi
samodejnega vnovičnega zagona motorja.
Page 98 of 244

96
Driving (Vožnja)
Vožnja po poplavljenem cestišču
Močno priporočamo, da izključite sistem
Stop & Start, preden zapeljete na poplavljeno
vozišče.
Več nasvetov za vožnjo po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem razdelku.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
– V oznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
–
Raven napolnjenosti akumulatorja mora biti
dovolj visoka.
–
T
emperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
–
Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Motor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko voznik nakaže namen, da bo
vozilo zaustavil:
–
Pri vozilu z ročnim menjalnikom : prestavno
ročico prestavite v prosti tek in spustite pedal
sklopke.
–
Pri
samodejnem menjalniku: s prestavno
ročico v načinu D ali M s pritisnjenim zavornim
pedalom, dokler se vozilo ne zaustavi, ali s
prestavno ročico v načinu N pri zaustavljenem
vozilu.
Števec časa
Števec sešteva čas, ki je bil v teku potovanja
porabljen v stanju pripravljenosti. Ob vsakem
ponovnem vklopu vžiga se števec vrne na ničlo.
Posebni primeri:
Motor se ne bo preklopil v stanje pripravljenosti,
če niso izpolnjeni vsi pogoji za delovanje in v
naslednjih primerih:
–
Strm klanec (navzgor ali navzdol).
–
Hitrost vozila ni presegla 10
km/h od zadnjega
zagona motorja (s ključem ali gumbom START/
STOP).
–
Potrebno je vzdrževanje ugodne temperature
v potniškem prostoru.
–
Vklopljeno je odroševanje stekel.
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Po vnovičnem zagonu motorja način
STOP ni na voljo, dokler vozilo ne
doseže hitrosti 8
km/h.
Med parkiranjem način STOP ne deluje
nekaj sekund po izklopu vzvratne
prestave ali obračanju volana.
Ponovni zagon motorja (način START)
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko
voznik pokaže namero, da bi spet speljal:
Z ročnim menjalnikom : če do konca pritisnete
pedal sklopke. Pri samodejnem menjalniku:
–
Z izbirno ročico v načinu
D
ali M: s sproščenim
zavornim pedalom.
–
Z izbirno ročico v načinu
N
in sproščenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v položaju
D ali M.
–
Z izbirno ročico v načinu
P
in pritisnjenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v položaju R,
N, D ali M.
–
Z vključeno vzvratno prestavo.
Posebni primeri
Motor se bo samodejno ponovno zagnal, če
so ponovno izpolnjeni pogoji za delovanje in v
naslednjih primerih:
–
Pri ročnem menjalniku: hitrost vozila presega
4
km/h.
–
Pri samodejnem menjalniku v načinu N
, hitrost
vozila presega 1
km/h,
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Napake
Če pride do napak v delovanju sistema, ta
opozorilna lučka na instrumentni plošči
nekaj trenutkov utripa, nato neprekinjeno sveti,
spremlja pa jo prikaz sporočila.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Če se vozilo zablokira v načinu STOP
Če je prisotna napaka, se vse opozorilne lučke
na instrumentni plošči prižgejo.
► Izključite kontakt in ponovno zaženite motor s
ključem ali z gumbom » START/STOP«.
12-voltni akumulator
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator s posebno tehnologijo in
specifikacijami.
Kakršen koli poseg smejo izvesti samo v
CITROËNOVI servisni mreži ali kvalificirani
servisni delavnici.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Ta sistem opozori voznika, če tlak v eni ali več pnevmatikah pade.
Opozorilo se sproži, kadar se vozilo premika, ne
takrat, ko miruje.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznaval
hitrosti koles, z referenčnimi vrednostmi, ki
jih je treba po vsakem prilagajanju tlaka v
pnevmatikah ali menjavi kolesa ponastaviti.
Med zahtevo za ponastavitev upošteva zadnje
shranjene vrednosti. Zato je ključno, da je med
delovanjem tlak v pnevmatikah pravilen. Ta
postopek je odgovornost voznika.
Ta sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah v nobenem primeru
ne nadomešča voznikove pazljivosti.
Kljub temu sistemu morate še vedno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno s
Page 99 of 244

97
Driving (Vožnja)
6► Izključite kontakt in ponovno zaženite motor s
ključem ali z gumbom » ST
ART/STOP«.
12-voltni akumulator
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator s posebno tehnologijo in
specifikacijami.
Kakršen koli poseg smejo izvesti samo v
CITROËNOVI servisni mreži ali kvalificirani
servisni delavnici.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Ta sistem opozori voznika, če tlak v eni ali več pnevmatikah pade.
Opozorilo se sproži, kadar se vozilo premika, ne
takrat, ko miruje.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznaval
hitrosti koles, z referenčnimi vrednostmi, ki
jih je treba po vsakem prilagajanju tlaka v
pnevmatikah ali menjavi kolesa ponastaviti.
Med zahtevo za ponastavitev upošteva zadnje
shranjene vrednosti. Zato je ključno, da je med
delovanjem tlak v pnevmatikah pravilen. Ta
postopek je odgovornost voznika.
Ta sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah v nobenem primeru
ne nadomešča voznikove pazljivosti.
Kljub temu sistemu morate še vedno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno s
preverjanjem tlaka v rezervnem kolesu), zlasti
pred daljšo vožnjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo obrabo pnevmatik,
–
poveča porabo energije.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustrezni rubriki.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti vsak mesec, pri
hladnih pnevmatikah (vozilo zaustavljeno več
kot eno uro ali po vožnji, krajši od 10
km pri
zmerni hitrosti).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bare.
Snežne verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih verig
sistema ni treba ponastavljati.
Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in (odvisno od opreme) na
zaslonu se prikaže tudi sporočilo.
►
T
akoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
►
Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
kot deformacija na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
►
S kompresorjem, npr
. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
►
Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
previdno vozite z zmanjšano hitrostjo.
►
Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Prepočasna vožnja morda ne bo
zagotovila optimalnega nadzora.
Opozorilo se ne sproži takoj v primeru
nenadne izgube tlaka ali če pnevmatika
eksplodira. Vzrok je, da analiza vrednosti,
ki jih odčitavajo senzorji hitrosti koles, lahko
traja nekaj minut.
Opozorilo je lahko zakasnjeno pri hitrostih
pod 40 km/h ali kadar vozite na športen način.
Page 100 of 244

98
Driving (Vožnja)
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
► Sistem morate ponastaviti po vsakem
uravnavanju tlaka v eni pnevmatiki ali več
pnevmatikah in po vsaki menjavi enega ali več
koles.
Pred vsako ponastavitvijo sistema je
treba preveriti, ali je tlak v vseh
pnevmatikah primeren za uporabo vozila in v
skladu z vrednostmi na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Pred ponastavitvijo preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
Sistem ne opozori, če je tlak med
ponastavitvijo neustrezen.
Ko vozilo miruje, ponastavite sistem prek
menija Driving/V ehicle na zaslonu na
dotik.
Nepravilno delovanje
V primeru nepravilnega delovanja
se prižgejo te opozorilne lučke na
instrumentni plošči.
Prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni
signal.
V tem primeru se ne izvaja več zaznavanje
prenizkega tlaka v pnevmatikah.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Zasilno rezervno kolo
Uporaba te vrste rezervnega kolesa
lahko prekine delovanje nadzora nad
prenizkim tlakom v pnevmatikah.
V tem primeru zasveti opozorilna lučka
nepravilnega delovanja, ki izgine, ko je kolo
zamenjano s kolesom normalne velikosti (ki
je enako kot ostala kolesa), tlak uravnan in
ponastavitev opravljena.
ConnectedCAM Citroën
(Odvisno od države prodaje)
Ta kamera na zgornjem delu vetrobranskega
stekla z brezžično povezavo vam omogoča:
–
Fotografiranje in snemanje videa na zahtevo
ter izmenjavo posnetkov
.
–
Pošiljanje koordinat GPS vozila pametnemu
telefonu.
–
Samodejno snemanje videov v primeru trka.
Ker sami nadzorujete in ste odgovorni za
uporabo aplikacije ConnectedCAM
Citroën
®, morate obvezno upoštevati
zakonodajo, ki se nanaša na varnost osebnih
podatkov (npr. slike drugih oseb, registrske
tablice, zaščitene stavbe itd.) Najprej
preverite, ali vaša zavarovalnica upošteva
posnetke sistema ConnectedCAM Citroën
®
kot dokazni material.
Brez izjeme morate vse postopke, ki jih s
kamero izvaja voznik, opraviti pri
mirujočem vozilu .
Delovanje
Če želite uporabljati vse funkcije kamere, sledite
naslednjim korakom:
►
Prenesite aplikacijo ConnectedCAM Citroën
na pametni telefon.
►
Seznanite pametni telefon s kamero v skladu
z navodili v aplikaciji.
Seznanjanje
je potrebno pri prvi povezavi. Potem
se bo izvedlo samodejno.
Privzeta koda za seznanjanje je:
"ConnectedCAM".
Vklop/izklop
► Pritisnite in držite ta gumb za vklop/
izklop kamere (ki ga potrdi vklop/izklop
kontrolne lučke).
Ko je kamera vklopljena, stalno samodejno
snema video.
Ob izklopu kontakta funkcija ostane shranjena.
Upravljanje fotografij in
videoposnetkov
► Kratko pritisnite ta gumb, da
posnamete fotografijo.
Zvočni signal potrdi, da je sistem sprejel
zahtevo.
► Pritisnite in zadržite ta gumb, da posnamete
video.
Vtičnica mikro USB omogoča tudi shranjevanje
podatkov s kamere na druge medije, kot so
računalniki, tablični računalniki in podobno.
Zahvaljujoč aplikaciji ConnectedCAM
Citroën lahko samodejno in takoj izmenjate
fotografije in videoposnetke na družbenih
omrežjih ali po e-pošti.
Zvočni signal potrdi, da je sistem sprejel
zahtevo.
Ponastavitev sistema
► Ta dva gumba pritisnite hkrati in
ju držite, da ponastavite sistem.
S tem ukrepom izbrišete vse podatke, ki jih
je zabeležila kamera, in ponastavite kodo za
seznanjanje.
Iz varnostnih razlogov voznik ne sme
uporabljati aplikacije ConnectedCAM
Citroën s pametnega telefona, medtem ko
vozi. Vsa dejanja, ki zahtevajo daljšo
pozornost, mora opravljati, ko je vozilo
zaustavljeno.
Page 101 of 244

99
Driving (Vožnja)
6Upravljanje fotografij in
videoposnetkov
► Kratko pritisnite ta gumb, da
posnamete fotografijo.
Zvočni signal potrdi, da je sistem sprejel
zahtevo.
►
Pritisnite in zadržite ta gumb, da posnamete
video.
Vtičnica mikro USB omogoča tudi shranjevanje
podatkov s kamere na druge medije, kot so
računalniki, tablični računalniki in podobno.
Zahvaljujoč aplikaciji ConnectedCAM
Citroën lahko samodejno in takoj izmenjate
fotografije in videoposnetke na družbenih
omrežjih ali po e-pošti.
Zvočni signal potrdi, da je sistem sprejel
zahtevo.
Ponastavitev sistema
► Ta dva gumba pritisnite hkrati in
ju držite, da ponastavite sistem.
S tem ukrepom izbrišete vse podatke, ki jih
je zabeležila kamera, in ponastavite kodo za
seznanjanje.
Iz varnostnih razlogov voznik ne sme
uporabljati aplikacije ConnectedCAM
Citroën s pametnega telefona, medtem ko
vozi. Vsa dejanja, ki zahtevajo daljšo
pozornost, mora opravljati, ko je vozilo
zaustavljeno.
Napaka
V primeru okvare sistema začne kontrolna
lučka v gumbu utripati.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Pripomočki za vožnjo in
manevriranje – splošna
priporočila
Pripomočki za vožnjo in manevriranje v
nobenem primeru ne nadomeščajo
pozornosti voznika pri vožnji.
Voznik mora upoštevati predpise za vožnjo
po avtocesti, v vseh okoliščinah nadzirati
vozilo in biti vedno pripravljen prevzeti nadzor.
Voznik mora prilagoditi hitrost vremenskim
pogojem, prometu in stanju cestišča.
Odgovornost voznika je, da ves čas spremlja
razmere v prometu, ocenjuje razdaljo in
relativno hitrost drugih vozil ter predvideva
njihova dejanja pred uporabo smernega
kazalnika in menjavo voznega pasu.
Ti sistemi ne omogočajo preseganja zakonov
fizike.
Pomoč vozniku
Volan držite z obema rokama, vedno
uporabljajte stranska in notranje ogledalo,
stopala imejte vedno v bližini pedalov in vsaki
dve uri naredite premor.
Pripomočki za manevriranje
Voznik mora pred in med manevriranjem
vedno preveriti okolico vozila in pri tem
uporabiti zlasti ogledala.
Zaznavala
Delovanje zaznaval skupaj s
pripadajočimi funkcijami je lahko poslabšano
zaradi nakopičene umazanije (npr. blata,
ledu), v slabih vremenskih razmerah
(npr. močan dež, sneg) ali če so odbijači
poškodovani.
Če je treba sprednji odbijač prebarvati, se
obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
kvalificirano servisno delavnico; nekatere
vrste barve lahko motijo delovanje zaznaval.
Kamera za pomoč pri vožnji
Če je območje vetrobranskega
stekla pred kamero umazano, orošeno,
zmrznjeno, prekrito s snegom, poškodovano
ali prelepljeno z nalepko, to lahko ovira
ali onemogoča delovanje kamere in z njo
povezanih funkcij.
V vlažnem in hladnem vremenu redno
odrošujte vetrobransko steklo.
Page 102 of 244

100
Driving (Vožnja)
Slaba vidljivost (nezadostna cestna
razsvetljava, močan dež, gosta megla,
sneženje) in zaslepitev (žarometi nasproti
vozečega vozila, nizko sonce, odsevi na
vlažni cesti, izhod iz predora, izmenjavanje
sence in svetlobe) lahko prav tako vplivata na
delovanje zaznavanja.
V primeru zamenjave vetrobranskega stekla
se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
kvalificirano servisno delavnico, da ponovno
umerijo kamero; sicer lahko pride do motenj v
delovanju z njo povezanih sistemov za pomoč
pri vožnji.
Druge kamere
Na zaslonu na dotik ali na instrumentni
plošči prikazana slika ene ali obeh kamer je
lahko popačena zaradi terena.
V primeru senčnih območij ali pri močni
sončni svetlobi ali nezadostni osvetlitvi so
lahko slike temnejše in manj kontrastne.
Ovire se lahko zdijo bolj oddaljene, kot
dejansko so.
Zaznavala
Delovanje zaznaval in z njimi povezanih
funkcij je lahko moteno zaradi zvočnih motenj,
kot jih na primer oddajajo hrupna vozila in
stroji (npr. tovornjaki, pnevmatski vrtalni
stroji), zaradi snega ali odpadlega listja na
cestišču in v primeru poškodb odbijačev in
ogledal.
Ko prestavite v vzvratno prestavo, vas lahko
zvočni signal (dolg pisk) opozori, da so
zaznavala umazana.
Trk v sprednji ali zadnji del vozila lahko poruši
nastavitve zaznaval, česar sistem ne zazna
v vseh primerih: meritve razdalje so lahko
morda popačene.
Zaznavala ne zaznajo ovir, ki so prenizko
(pločnik, stebrički) ali so zelo ozke (drevesa,
količki, žične ograje).
Nekatere ovire v mrtvih kotih zaznaval
morda ne bodo zaznane ali jih sistem med
manevrom morda ne bo več zaznal.
Določeni materiali (tkanine) vpijajo zvočne
valove: sistem morda ne bo zaznal pešcev.
Vzdrževanje
Redno čistite odbijače in vratna ogledala
ter vidno polje kamer.
Pri visokotlačnem pranju vozila mora biti šoba
od radarja, zaznaval in kamer odmaknjena
vsaj 30
cm.
Preproge
Uporaba preprog, ki jih ni odobrila družba
CITROËN, lahko ovira delovanje tempomata
ali omejevalnika hitrosti.
Da preprečite nevarnost blokiranja pedalov:
–
Preverite, ali je preproga pravilno pritrjena.
–
Nikoli ne nameščajte preprog ene na
drugo.
Merske enote hitrosti
Zagotovite, da so enote za hitrost,
prikazane na armaturni plošči (km/h ali mph),
primerne za državo, v kateri vozite.
Če ne ustrezajo, pri zaustavljenem vozilu
prikaz za enoto hitrosti nastavite tako, da bo v
skladu z lokalnimi predpisi.
Če niste prepričani, se obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Prepoznavanje omejitev
hitrosti in priporočena
hitrost
Za več informacij glejte splošna
priporočila za uporabo sistemov za
pomoč pri vožnji in manevriranju .
Ta sistem na instrumentni plošči prikazuje
največjo lokalno dovoljeno hitrost, pri tem pa
uporablja:
Page 103 of 244

101
Driving (Vožnja)
6– znake za omejitev hitrosti, ki jih zaznava
kamera,
–
informacije o omejitvi hitrosti, ki izhajajo iz
zemljevida sistema navigacije.
–
znake, ki kažejo deljeno prometno območje, ki
jih je zaznala kamera.
Zaznan znak Predlagana hitrost (izračunana)
Vstop v območje
deljenega prometa Primer:
Brez CITROËN
Connect Nav
10 mph ali 20
km/h
(odvisno od enote na instrumentni plošči) Z CITROËN
Connect Nav
Prikaz veljavne
omejitve hitrosti
v državi, v kateri vozite.
–
določene dodatne prometne znake, ki jih
zaznava kamera.
Zaznan dodatni prometni znak Prikaz hitrosti,
povezane
z dodatnim
prometnim znakom
Omejitev hitrosti, kadar dežuje Primeri:
Če je ročica
za upravljanje brisalnikov v
položaju za brisanje s presledki ali
samodejno brisanje (za aktiviranje
zaznavala za dež):
110
km/h (na primer)
Omejitev hitrosti pri vleki prikolice
Če vlečete prikolico z nameščeno
odobreno vlečno napravo:
90
km/h (na primer)
Omejitev hitrosti na določeni razdalji Primer:
70 km/h (na primer)
Omejitev hitrosti
za vozila s skupno maso ali skupno
maso skupine vozil, manjšo od 3,5 tone
90 km/h (na primer)
Zaznan dodatni prometni znak Prikaz hitrosti,
povezane
z dodatnim
prometnim znakom
Omejitev hitrosti v primeru snega Primer:
Če je zunanja
temperatura nižja od 3
°C:
30
km/h (na primer)
s simbolom snežinke
Omejitev hitrosti
ob določenih urah dneva
Primer:
30 km/h (na primer)
s simbolom ure
Zemljevide navigacije je treba redno
posodabljati, da iz sistema prejmete
veljavne informacije o omejitvah hitrosti.
Enota za omejitev hitrosti (km/h ali mph)
je odvisna od države, v kateri vozite.
Pri spoštovanju najvišje dovoljene hitrosti
morate upoštevati tudi enoto, v kateri je
izražena.
Za pravilno delovanje sistema ob menjavi
države se mora enota hitrosti na instrumentni
plošči ujemati z enoto države, v kateri vozite.
Page 104 of 244

102
Driving (Vožnja)
Samodejno odčitavanje prometnih
znakov je pomožni sistem in ne prikazuje
vedno pravilnih omejitev hitrosti.
Znaki za omejitev hitrosti na cesti imajo vedno
prednost pred prikazom podatka sistema.
Sistem je zasnovan za zaznavanje prometnih
znakov v skladu z Dunajsko konvencijo o
prometnih znakih.
Posebne omejitve hitrosti, na primer tiste,
ki so namenjene tovornjakom, niso
prikazane.
Prikaz podatka o omejitvi hitrosti na
instrumentni plošči se posodobi, ko peljete
mimo prometnega znaka za vozila (lahka
vozila).
Vklop/izklop
Privzeto se ob vsakem zagonu vozila sistem
samodejno aktivira.
Nastavitve se spreminja s pomočjo menija
Driving/Vehicle na zaslonu na dotik.
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
1. Zaznana oznaka omejitve hitrosti
ali
2. Konec oznake omejitve hitrosti
Sistem je vklopljen, vendar ne zazna informacije
o omejitvi hitrosti.
Ko sistem zazna informacijo o omejitvi hitrosti,
prikaže vrednost.
Za predlagano najvišjo hitrost: ko vozilo prvič
prekorači to hitrost za več kot 5 km/h (npr. 95
km/h), je hitrost prikazana in prikaz utripa 10
sekund (odvisno od različice).
Omejitve delovanja
Sistem ne upošteva zmanjšanja omejitve hitrosti,
še posebno v naslednjih primerih:
–
Onesnaženost zraka.
–
Vleka.
–
V
ožnja z zasilnim rezervnim kolesom ali z
nameščenimi snežnimi verigami.
–
Pnevmatika, popravljena s kompletom za
zasilno popravilo.
– Mladi vozniki.
Sistem morda ne prikaže omejitve hitrosti, če ne
zazna prometnega znaka v vnaprej določenem
času ali v naslednjih situacijah:
–
Prometni znaki, ki so zakriti, nestandardni,
poškodovani ali skrivljeni.
–
Zastareli ali nepravilni zemljevidi.
Priporočene nastavitve
hitrosti
Voznik lahko izbere hitrosti, ki jo prikazuje
sistem Prepoznavanje omejitev hitrosti in
priporočena hitrost , kot nastavljeno hitrost za
omejevalnik hitrosti, tempomat ali prilagodljivi
tempomat, s pomočjo gumba OK.
Če sistem zazna dež, vozniku ponudi nastavitev
hitrosti, ki je nižja od odčitane hitrosti ali
hitrosti, prebrane z zemljevida, da se prilagodi
vremenskim razmeram (npr. na avtocestah je
predlagana hitrost 110 km/h namesto 130 km/h).
Več informacij o omejevalniku
hitrosti,tempomatu ali Prilagodljivi
tempomat boste našli v ustreznem poglavju.
Upravljalni gumbi na volanu
1. Izbira omejevalnika hitrosti
2. Izbira tempomata
3. Shranjevanje nastavljene hitrosti
Informacije na instrumentni plošči
4.Trenutna nastavljena hitrost
5. Poziv za shranjevanje hitrosti
6. Trenutna oznaka omejitve hitrosti