Page 49 of 260

47
Ergonomia e conforto
3► Baixe o encosto de cabeça até este parar.
► Coloque o banco na posição totalmente
rebatida.
► Puxe a correia 3 para abrir as fixações do
banco.
►
Continuando a segurar na correia 3
, eleve o
banco.
Reinstalar o banco
►
Puxe a correia 3
para abrir as fixações do
banco.
►
Continuando a segurar na correia 3
,
coloque-as nos pontos de fixação no piso.
►
Solte a correia
3
.
►
Assegure-se de que nenhum objeto ou
os pés estão a obstruir os pontos de fixação
traseiros
4 e que o cinto de segurança se
encontra na posição correta e acessível.
►
Rebata o banco para trás para fixar os
respetivos pés de fixação traseiros.
►
Utilize o comando 1
para elevar o encosto
para a posição original.
► Eleve o encosto de cabeça.
Ajustar a altura do encosto da cabeça
► Para adaptar , puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
►
Para o remover
, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
►
Para o instalar novamente, insira as
hastes do encosto de cabeça nas aberturas,
permanecendo no eixo das costas do banco.
►
Para o baixar
, pressione a lingueta A e
empurre o encosto de cabeça simultaneamente.
O encosto de cabeça está equipado com
uma estrutura que possui um entalhe
que impede a descida do mesmo; trata-se de
um dispositivo de segurança em caso de
colisão.
A regulação é correta se a borda superior
do encosto de cabeça estiver nivelada
com o topo da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
descidos; estes devem estar colocados e
ajustados corretamente.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados ou não estão
elevados; os encostos de cabeça devem
estar colocados na posição alta.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Page 50 of 260

48
Ergonomia e conforto
Acessórios interiores
Tapetes
Montagem
Quando colocar um tapete pela primeira vez
no lado do condutor, utilize exclusivamente as
fixações fornecidas na embalagem.
Os outros tapetes são colocados simplesmente
na alcatifa.
Desmontagem/Montagem
► Para retirá-lo do lado do condutor, recue o
banco e retire as fixações.
►
Para voltar a colocar o tapete, posicione-o e
fixe-o, pressionando.
►
V
erifique se o tapete está corretamente fixo.
Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:
–
utilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a sua
utilização é imperativa.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
A
utilização de tapetes não homologados pela
CITROËN pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados têm duas fixações
situadas por baixo do banco.
Tejadilho e arrumação no
tejadilho
Compartimento de arrumação superior e
compartimento de arrumação central
O compartimento de arrumação superior (1)
está situado acima das palas de sol e pode ser
utilizado para armazenar vários objetos.
Há um espaço de arrumação (2) situado no
revestimento do tejadilho.
A carga máxima permitida é de 6 kg.
Na eventualidade de desaceleração
acentuada, os objetos colocados no
compartimento de arrumação central do
tejadilho podem transformar-se em projéteis.
Compartimento de arrumação traseiro
Este compartimento pode ser acedido a partir
dos bancos traseiros e da porta da mala do
veículo.
Tem 60 litros de capacidade e a carga máxima
permitida é de 10 kg.
► Para abri-lo a partir dos bancos traseiros,
deslize as persianas do compartimento de
arrumação traseiro.
Page 51 of 260

49
Ergonomia e conforto
3
► Para abri-lo a partir da porta da mala do
veículo, insira o polegar na saliência da porta da
mala e depois puxe o manípulo.
Abra o compartimento de arrumação traseiro com cuidado, para impedir a
queda de quaisquer objetos armazenados.
Luz ambiente
A luz ambiente pode ser configurada a partir do menu de
configuração do veículo.
Tampa de ocultação
Abertura/fecho
► Pressione e mantenha pressionado o botão;
a tampa de ocultação abre e fecha e para
quando o botão é libertado.
Se a tampa de ocultação ficar bloqueada
durante o movimento, inverta-o. Para
fazê-lo, pressione o respetivo interruptor.
Quando pressiona o botão para abrir/fechar a
tampa de ocultação, o condutor deve garantir
que nenhum objeto ou ninguém interfira com
o movimento.
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente a cortina
de ocultação.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar a tampa de ocultação.
Tomada(s) para acessórios
de 12 V
► Ligue um acessório de 12 V (com uma
potência nominal máxima de 120 W) utilizando
um adaptador adequado.
Observe a tensão nominal máxima para
evitar danos no acessório.
A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela CITROËN, como um
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
interferências nos ecrãs.
Porta(s) USB
Page 52 of 260

50
Ergonomia e conforto
O carregador funciona quando o motor está
a funcionar e o sistema Stop & Start no modo
STOP
O carregamento é gerido pelo smartphone.
Com Acesso e arranque mãos livres, o
funcionamento do carregador pode ser
interrompido temporariamente quando uma
porta é aberta ou a ignição é desligada.
Carregar
► Com a área de carga desobstruída, coloque
um dispositivo na parte central.
Quando o dispositivo portátil é detetado, a luz
indicadora do carregador acende-se a verde.
Esta permanece acesa durante todo o espaço
de tempo de carga da bateria.
O sistema não foi concebido para
carregar vários dispositivos em
simultâneo.
Não deixe quaisquer objetos metálicos
(moedas, chaves, telecomando do
veículo, etc.) na área de carga enquanto um
dispositivo estiver a ser carregado, devido ao
risco de sobreaquecimento ou interrupção do
processo de carga.
As portas 1 e 2 podem ser utilizadas para
carregar um dispositivo portátil.
A
porta 1 permite também enviar ficheiros de
áudio para reprodução do sistema de áudio
através dos altifalantes do veículo.
Durante a sua utilização em USB, o
equipamento portátil pode recarregar-se
automaticamente.
É apresentada uma mensagem se o
consumo do equipamento nómada for
superior à intensidade de corrente fornecida
pelo veículo.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a secção em
Equipamentos de áudio e telemática .
A tomada 1 permite
igualmente ligar um
smartphone por MirrorLink
TM, Android Auto® ou
CarPlay®, para poder utilizar algumas aplicações
do smartphone no ecrã tátil.
Para obter os melhores resultados, é necessário
utilizar um cabo fabricado ou aprovado pelo
fabricante do dispositivo.
Estas aplicações podem ser geridas através
dos comandos no volante ou dos comandos do
sistema de áudio.
Tomada de 220 V/50 Hz
AC 220V
50Hz 120W
Está localizado na lateral do compartimento de
arrumação central.
Este casquilho (potência máx.: 150 W) funciona
quando o motor está a funcionar e o sistema
Stop & Start no modo STOP.
►
Levante a tampa de proteção.
►
V
erifique se a luz indicadora verde está
acesa.
►
Ligue o seu equipamento multimédia ou
qualquer outro dispositivo elétrico (carregador
de telemóveis, computador portátil, leitor de
CD-DVD, aquecedor de biberões, etc.).
Em caso de avaria, a luz indicadora verde
acende-se de forma intermitente.
O casquilho deve ser verificado por um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Ligue apenas um dispositivo de cada vez
no casquilho (não utilize extensões ou
adaptadores múltiplos).
Ligue apenas dispositivos com isolamento
classe II (indicado no aparelho).
Não utilize dispositivos com componentes
metálicos (por exemplo, máquinas de
barbear, etc.).
Como medida de segurança, se o
consumo de energia for elevado e o
sistema elétrico do veículo necessitar de
energia (devido a condições climáticas
rigorosas, sobrecarga elétrica, etc.), o
fornecimento de energia ao casquilho pode
ser interrompido e a luz indicadora verde
apaga-se.
Carregador sem fios
Permite fazer o carregamento sem fios de um
dispositivo portátil, como, por exemplo, um
smartphone, utilizando o princípio de indução
magnética, de acordo com a norma Qi 1.1.
O dispositivo móvel a carregar deve ser
compatível com a norma Qi, de origem, ou com
a ajuda de um suporte ou capa compatível.
A área de carga está identificada com o símbolo
Qi.
Page 53 of 260

51
Ergonomia e conforto
3O carregador funciona quando o motor está
a funcionar e o sistema Stop & Start no modo
STOP
O carregamento é gerido pelo smartphone.
Com Acesso e arranque mãos livres, o
funcionamento do carregador pode ser
interrompido temporariamente quando uma
porta é aberta ou a ignição é desligada.
Carregar
► Com a área de carga desobstruída, coloque
um dispositivo na parte central.
Quando o dispositivo portátil é detetado, a luz
indicadora do carregador acende-se a verde.
Esta permanece acesa durante todo o espaço
de tempo de carga da bateria.
O sistema não foi concebido para
carregar vários dispositivos em
simultâneo.
Não deixe quaisquer objetos metálicos
(moedas, chaves, telecomando do
veículo, etc.) na área de carga enquanto um
dispositivo estiver a ser carregado, devido ao
risco de sobreaquecimento ou interrupção do
processo de carga.
Verificação do funcionamento
O estado da luz indicadora permite monitorizar o
funcionamento do carregador.
Estado da luz
indicadora Significado
Desativada Motor desligado. Não foram detetados
dispositivos compatíveis.
Carregamento concluído.
Verde fixo Dispositivo compatível
detetado.
A carregar.
Cor-de-laranja
intermitente Deteção de objeto
estranho na zona de
carregamento.
Dispositivo centrado
incorretamente na zona
de carregamento.
Cor-de-laranja
fixo Avaria no indicador de
carga da bateria do
dispositivo.
Temperatura da bateria
do dispositivo demasiado
elevada.
Avaria no carregador.
Se a luz indicadora está acesa a cor-de-laranja:
–
retire o dispositivo e depois volte a colocá-lo
no centro da zona de carregamento. ou
–
retire o dispositivo e faça uma nova tentativa
um quarto de hora mais tarde.
Se o problema persistir
, dirija-se a um
concessionário CITROËN ou a uma oficina
autorizada para solicitar a verificação do
sistema.
Caixas de arrumação no
piso
Existem duas caixas situadas por baixo do
espaço para os pés do passageiro traseiro.
►
Para as abrir
, insira os seus dedos no
entalhe e levante a cobertura.
Page 54 of 260

52
Ergonomia e conforto
Tabuleiros estilo aviação
► Para colocar a mesa no lugar, puxe-a para
cima.
Por motivos de segurança, a mesa estilo
aviação solta-se se for aplicada uma pressão
excessiva.
►
Para arrumar a mesa, puxe-a para baixo.
Não coloque objetos duros ou pesados
no tabuleiro. Esse tipo de objetos podem
transformar-se em projéteis no caso de
desaceleração repentina.
Cortinas de proteção
laterais
As cortinas de proteção laterais estão instaladas
nas janelas das portas laterais deslizantes
(dependendo da versão).
► Para levantar ou baixar a cortina, puxe-a pela
lingueta.
Para evitar danificar a cortina:
– Guie a cortina lentamente, utilizando a
lingueta, enquanto a levanta ou baixa.
–
Certifique-se de que a lingueta está bem
fixa antes de abrir a porta.
Rede de retenção de
bagagem alta
Esta rede, engatada nas fixações superiores
e anéis ou superiores inferiores, permite a
utilização de um volume de carga completo, até
ao tejadilho:
–
Atrás dos bancos dianteiros (1.ª fila) quando
os bancos traseiros estão rebatidos.
–
Atrás dos bancos traseiros (2.ª fila).
Quando posicionar a rede, verifique se é
possível ver todas fivelas dos cintos a
partir da mala. Isto permite desenrolar e
enrolar os cintos com maior facilidade.
Retire a prateleira de cobertura da
bagagem ou o rolo (dependendo da
versão).
Page 55 of 260

53
Ergonomia e conforto
3Instalação atrás da 1.ª fila
► Abra as coberturas nos suportes superiores
1 .
►
Desenrole a rede de retenção de cargas
altas.
►
Coloque uma extremidade da barra metálica
da rede no suporte superior correspondente
1
e, em seguida, faça o mesmo com a outra
extremidade.
►
Estenda as correias ao máximo.
► Enrole cada correia à volta da barra 3
localizada debaixo da almofada do banco
dianteiro (1.ª fila) e, em seguida, fixe
cada gancho de mola ao anel na correia
correspondente.
►
Rebata os bancos traseiros.
►
Estique as fitas sem elevar o banco dianteiro.
►
V
erifique se a rede está bem engatada e bem
esticada.
Instalação atrás da 2.ª fila
► Dobre ou retire a cobertura de bagagem.
► Abra as coberturas nos suportes superiores
2
.
►
Desenrole a rede de retenção de cargas
altas.
►
Coloque uma extremidade da barra metálica
da rede no suporte superior correspondente
2
e, em seguida, faça o mesmo com a outra
extremidade.
► Fixe o gancho em cada fita da rede ao anel
de reboque 4
correspondente (localizado no
piso).
►
Aperte as correias.
►
V
erifique se a rede está bem engatada e bem
esticada.
Nunca utilize o anel ISOFIX, que permite
fixar a correia para uma cadeira para
crianças com Top Tether.
Prateleira de cobertura da
bagagem de duas posições
(amovível)
M
M
Page 56 of 260

54
Ergonomia e conforto
Anéis de fixação
Utilize os anéis de fixação no piso traseiro para
fixar as cargas.
Por razões de segurança, no caso de fortes
travagens, recomendamos que coloque os
objetos pesados o mais para a frente possível
(ou seja, perto do cabina).
Recomendamos que utilize os anéis de fixação
no piso para fixar a carga.
Ao lavar o veículo, nunca limpe o interior diretamente com um jato de água.
Triângulo de sinalização
Por razões de segurança, antes de sair do
veículo, para montar e instalar o triângulo, ligue
sempre as luzes avisadoras de perigo e vista o
colete de segurança.
Pode ser instalada em duas posições diferentes:
alta e baixa.
É constituída por duas secções que podem ser
dobráveis sobre si.
►
Para rebatê-la a partir da mala, agarre na
chapeleira e rebata-a até aos bancos traseiros.
A
partir da posição inferior, pode armazená-la
rebatida, deslizando-a no sentido dos encostos
dos bancos traseiros.
►
Para abri-la a partir da mala, agarre nela e
abra-a até aos pilares da mala.
O peso máximo autorizado na prateleira
de cobertura da bagagem é de 25 kg.
Cobertura da bagagem
XL
XL
Na configuração de 5 lugares, é instalada atrás
da segunda fila de bancos, com a terceira fila de
bancos a ser guardada.
Na configuração de 7 lugares, é guardada atrás
da terceira fila de bancos.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados na cobertura da
bagagem podem transformar-se em projéteis.
Instalação
► Posicione as extremidades esquerda e direita
do enrolador nos entalhes A
.
►
Retire o enrolador até aos pilares da mala.
►
Insira as guias do enrolador nas calhas dos
pilares B
.
► Consoante a versão, pode aceder à mala
abrindo o vidro traseiro na porta da mala e
montar as guias da cobertura do espaço de
carga nas calhas dos pilares C
.
► A cobertura do espaço de carga pode ser
arrumada atrás da fila 2 ou 3.
Desmontagem
► Desmonte as guias da cortina de proteção
das calhas dos pilares B
.
►
Acompanhe o enrolamento do enrolador
.
►
Destranque o enrolador premindo um dos
puxadores situados nas extremidades do
suporte do enrolador
.