Page 33 of 464

33
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
1A vettura ferma inserire la posizione
P della leva selettrice.
2Premere il pulsante start/stop.
Il motore si spegne.
3Azionare il freno di stazionamento.
Start/Stop automatico spegne automati-
camente il motore quando la vettura è
ferma, per risparmiare carburante. Per
la partenza, il motore si avvia automati-
camente nelle seguenti condizioni:
• Con il rilascio del pedale del freno.Il LED e la spia di controllo si spen-
gono.
Il freno di stazionamento viene rila-
sciato.
• D Posizione di marcia.
•N Folle.
• R Retromarcia.
Una volta allacciata la cintura del con-
ducente, portare delicatamente la leva
In viaggio
Marcia
Stato di predisposizione alla
marcia
Attivazione dello stato di predispo-
sizione alla marcia
• Premere il pedale del
freno.
• Premere il pulsante
start/stop.
Disattivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia
Start/Stop automatico
Freno di stazionamento
Azionamento
Tirare l'interruttore.
Si accendono LED e spia di
controllo.
Rilascio
Con lo stato di predisposi-
zione alla marcia attivato:
Con il pedale del freno pre-
muto o la leva selettrice in
posizione P innestata, pre-
mere l'interruttore.
Cambio automatico
Innesto delle posizioni D, N, R
della leva selettrice
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 33 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 34 of 464

34
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
selettrice nella posizione desiderata,
possibilmente oltre il punto di resi-
stenza. La leva selettrice ritorna ogni
volta nella posizione centrale.
Premere il freno fino alla partenza, altri-
menti se è innestata una posizione di
marcia o la retromarcia la vettura si
mette in movimento.
Un blocco impedisce il passaggio invo-
lontario alla posizione della leva selet-
trice R o dalla posizione P.
Innestare la leva selettrice in posizione
R solo a vettura ferma.
Premere il tasto.
Inserire la posizione P della leva selet-
trice solo a vettura ferma.
Premere il tasto P.Attivazione della modalità manuale:
Disinserire la posizione D premendo
verso sinistra la leva selettrice.
Modalità manuale:
• Passaggio a marcia inferiore: spin-
gere la leva selettrice in avanti.
• Passaggio a marcia superiore: tirare
la leva selettrice all'indietro.
Disattivazione della modalità manuale:
Spingere la leva selettrice verso destra.
Spingere la leva in avanti o tirarla indie-
tro.
• Abbaglianti accesi, freccia 1.
Gli abbaglianti si accendono se gli anabba-
Sblocco della leva selettrice
Inserimento di P
Cambio automatico, modalità
manuale
Abbaglianti, lampeggia-
mento, indicatori di direzione
Abbaglianti, lampeggiamento fari
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 34 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 35 of 464

35
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
glianti sono accesi.
• Abbaglianti spenti/lampeggiamento
fari, freccia 2.
• Attivazione: premere la leva oltre il
punto di resistenza.
• Disattivazione: spingere breve-
mente la leva nella direzione oppo-
sta oltre il punto di resistenza.
• Segnale di svolta ripetuto: spostare
la leva leggermente verso l'alto o
verso il basso.
• Segnale di svolta breve: spingere la
leva fino al punto di resistenza e
tenerla premuta per la durata desi-
derata del lampeggiamento.
■Inserimento
Spingere la leva verso l'alto fino al rag-
giungimento della posizione desiderata.
• Tergicristalli a riposo: posizione 0.
• Sensore pioggia: posizione 1.
• Velocità di tergitura normale: posi-
Indicatori di direzione
Luci e illuminazione
Funzioni di illuminazione
SimboloFunzione
Retronebbia.
Luci spente.
Luci diurne.
Luci di posizione.
Controllo automatico anabba-
glianti.
Funzioni luci adattive.
Anabbaglianti.
Luci quadro.
Luci di parcheggio di destra.
Luci di parcheggio di sinistra.
Impianto tergicristalli
Attivazione/disattivazione dei ter-
gicristalli e tergitura breve
SimboloFunzione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 35 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 36 of 464
36
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
zione 2.
• Velocità di tergitura rapida: posizione
3.
■Disattivazione e tergitura breve
Spingere la leva verso il basso.
• Disattivazione: spingere la leva
verso il basso fino al raggiungimento
della posizione di base.
• Tergitura breve: dalla posizione di
base spingere la leva verso il basso.
■Attivazione/disattivazione
Attivazione: dalla posizione di base
spingere la leva una volta verso l'alto,
freccia 1.
Disattivazione: spingere di nuovo la
leva nella posizione di base.
■Regolazione della sensibilità
Girare la rotella zigrinata sulla leva dei
tergicristalli.
Tirare la leva dei tergicristalli.
Sensore pioggia
Pulizia del parabrezza
Climatizzazione
Ta s t oFunzione
Temperatura.
Ricircolo d'aria.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 36 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 37 of 464
37
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
1Per l'apertura toccare leggermente
il bordo posteriore dello sportello del
serbatoio.
2Ruotare il tappo del serbatoio in
senso antiorario.
3Infilare il tappo del serbatoio nel
supporto presente sullo sportello.
Per un consumo ottimale del carbu-
rante, la benzina dovrebbe essere priva
o a basso contenuto di zolfo.
Non utilizzare carburanti che presso il
distributore sono indicati come conte-
nenti metalli. P. 3 1 6
Massimo raffreddamento.
Programma AUTO.
Distribuzione dell'aria,
manuale.
Disinserimento.
Sbrinamento e disappanna-
mento del parabrezza.
Sbrinatore del lunotto.
Riscaldamento sedili.
Climatizzazione.
Portata d'aria, manuale.
Ta s t oFunzioneSosta per rifornimento
Rifornimento
Tappo del serbatoio
Benzina
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 37 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 38 of 464

38
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
I valori di pressione degli pneumatici
sono disponibili sulla targhetta presente
sul montante della portiera.
Con controllo pressione pneumatici
(TPM):
Le pressioni corrette per gli pneumatici
vengono applicate automaticamente.
Accertarsi che le impostazioni degli
pneumatici siano state effettuate corret-
tamente.
In caso di pneumatici non riportati nelle
indicazioni relative alla pressione degli
pneumatici sul Control Display, ese-
guire un reset del controllo pressione
pneumatici (TPM).
Controllare regolarmente la pressione e
regolarla se necessario:
• Almeno due volte al mese.
• Prima di un lungo viaggio.Dopo circa 30 minuti di marcia normale
è disponibile una misurazione aggior-
nata.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Livello olio motore"
In base al livello dell'olio motore pos-
sono essere visualizzati diversi mes-
saggi sul Control Display. Attenersi a
tali messaggi
Parcheggiare la vettura in modo sicuro
e disinserire lo stato di predisposizione
alla marcia prima di effettuare il rab-
bocco dell'olio motore.
Ruote e pneumatici
Indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici
Dopo la regolazione della pres-
sione degli pneumatici
Controllo pressione pneumaticiMisurazione elettronica
dell'olio
Requisiti per il funzionamento
Visualizzazione del livello dell'olio
del motore
Rabbocco dell'olio del
motore
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 38 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 39 of 464

39
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDARabboccare l'olio motore solo se viene
visualizzato il messaggio nella stru-
mentazione combinata.
Rispettare le quantità di rabbocco indi-
cate nel messaggio.
Assicurarsi di non rabboccare troppo
olio motore.
Rispettare i tipi di olio motore consi-
gliati.
Il tasto si trova nella consolle centrale.
Mediante Toyota Supra Command:1"Connected Serv."
2"Toyota Supra Assistance"
3"Assistenza stradale"
Viene stabilita una connessione vocale.
Concierge Service fornisce indicazioni,
ad esempio, su hotel, ristoranti, ecc. e
può inviare alla vettura SMS con le
informazioni desiderate. Gli indirizzi
possono essere trasmessi direttamente
al sistema di navigazione.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Connected Serv."
2"Toyota Supra Assistance"
3"Concierge Services"
Viene stabilita una connessione vocale
con Concierge Service.
I servizi di manutenzione remota sono
finalizzati a mantenere la mobilità della
vettura.
I servizi di manutenzione remota pos-
sono comprendere quanto segue:
• Roadside assistance
• Battery guard
Quando si scende dalla vettura, spe-
gnere il motore, azionare il freno di sta-
zionamento e bloccare le portiere.
Rabbocco
Aiuto in caso di panne
Lampeggiatori di emergenza
Aiuto in caso di panne
Roadside assistance
Toyota Supra Connect
Concierge Service
Manutenzione remota
Dopo la marcia
Quando si parcheggia
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 39 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 40 of 464

40
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
Quando si parcheggia, fermarsi in
un'area di parcheggio sicura e desti-
nata a questo scopo, azionare l'interrut-
tore “P” (parcheggio) sulla leva
selettrice e spegnere il motore.
AVVISO
Quando si dorme nella vettura, spegnere il
motore.
Quando non è possibile evitare di dormire
all'interno della vettura, parcheggiare in un
luogo sicuro, spegnere il motore e, se pos-
sibile, dormire sul sedile del passeggero.
Se si lascia il motore acceso, è possibile
premere il pedale dell'acceleratore o azio-
nare la leva selettrice inconsapevolmente,
potenziali cause di incidenti. Inoltre, se il
motore funziona a un numero di giri alto
per molto tempo, l'impianto di scarico e il
motore stesso possono raggiungere tem-
perature elevate e costituire una poten-
ziale causa di incendio.
AVVISO
Parcheggiare con attenzione, avendo cura
di non lasciare la vettura vicino a materiali
infiammabili.
Non parcheggiare vicino a materiali infiam-
mabili, ad esempio erba asciutta, foglie,
carta, olio, ecc. Se materiali di questo tipo
toccano una parte dell'impianto di scarico,
potrebbero provocare un incendio.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 40 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分