27
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
Toyota Supra Command combina le
funzioni di un certo numero di interrut-
tori. Queste funzioni si possono coman-
dare tramite Controller e, in base alla
versione, anche tramite touchscreen.
■Aspetti generali
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
■Tasti del Controller
■Attivazione del sistema di con-
trollo vocale
1Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.
Se non sono disponibili altri comandi
vocali, attivare la funzione tramite
Toyota Supra Command.
■Termine del controllo vocale
■Guida per il sistema di controllo
vocale
Per fare in modo che i comandi
vocali disponibili vengano letti ad
alta voce: ›Voice commands‹.
Per fare in modo che le informazioni
sul sistema di controllo vocale ven-
gano lette ad alta voce: ›General
information on voice control‹.
Toyota Supra Command
Principio di funzionamento
Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visua-
lizzare tutte le voci di menu
del menu principale.
Per richiamare il menu di
comunicazione.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di
inserimento della destina-
zione nel sistema di naviga-
zione.
Per richiamare la mappa di
navigazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata prece-
dente.
Tenere premuto: per richia-
mare gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controllo vocale
Impartizione dei comandi vocali
Il simbolo sul Control Display
indica che il sistema di con-
trollo vocale è attivo.
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Ta s t oFunzione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 27 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
30
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
Tipo A
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Informazioni sul traffico
Tipo B
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Cambio banda di lunghezza d'onda
■Paese
1"Navigazione"
2"Inserimento indirizzo"
3"Paese?"
4Spostare il Controller verso destra
per selezionare il paese dall’elenco.
■Inserimento dell’indirizzo
1"Città/CAP?"
2Inserire lettere o numeri.
3Spostare il Controller verso destra
per selezionare la città o il codice
postale dall’elenco.
4"Via?"
5Inserire la via nello stesso modo in
cui è stata inserita la città.
6"N. civico/incrocio?"
7Passare all’elenco dei numeri civici
e degli incroci.
8Selezionare il numero civico o
l’incrocio.
È possibile inserire una destinazione
utilizzando ad esempio i punti di inte-
resse memorizzati.
1"Mappa"
2Spostare il Controller verso sinistra.
Infotainment
RadioInserimento della destina-
zione di navigazione
Inserimento della destinazione tra-
mite un indirizzo (ad eccezione di
Corea e Taiwan)
Inserimento di una destinazione
(per Corea e Taiwan)
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 30 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
43
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
PANORAMICA
Controllo automatico anab-
baglianti P.183
Assistente abbaglianti P.186
Anabbaglianti P.184
Luci quadro P.188
Luci di parcheggio di destra
P.184
Luci di parcheggio di sinistra
P.184
5Leva di sterzo, lato sinistro
Indicatori di direzione P.148
Abbaglianti, lampeggia-
mento fari P.149
Assistente abbaglianti P.186
Computer di bordo P.175
6Pulsante del cambio al volante
P.155
7Tasti sul volante, lato sinistro
Limitatore di velocità
manuale P.228
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità P.230
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocità P.228Interruzione del regolatore di
velocità P.228
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità a radar dina-
mico P.234
Regolatore di velocità:
memorizzazione velocità
Regolatore attivo di velocità: appli-
cazione della velocità consigliata
P. 2 4 2
Interruzione del regolatore di
velocità/ripresa dell’utilizzo del
regolatore di velocità P.228
Regolatore di velocità a radar
dinamico: per aumentare/ridurre la
distanza P.228
Interruttore a bilico per il regolatore
di velocità P.228
8Strumentazione combinata P.160
9Tasti sul volante, lato destro
Elenchi di selezione P.175
Volume, vedere il Libretto
uso e manutenzione del sistema di
navigazione
Sistema di controllo vocale
P. 6 1
Telefono, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 43 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
44
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
zioni
Rotella zigrinata per elenchi di sele-
zione P.175
10Pulsante del cambio al volante
P.155
11Leva di sterzo, lato destro
Tergicristalli P.149
Sensore pioggia P.150 Pulizia del parabrezza P.151
12Regolazione del volante P.112
13 Avvisatore acustico, superfi-
cie completa
14 Sblocco cofano motore P.315
15 Sblocco del cofano del baga-
gliaio P.87
1Control Display P.52
2 Lampeggiatori di emergenza
P.345
3Aerazione P.262
4Cassetto portaoggetti P.270
5Radio/multimedia, vedere il Libretto uso e manutenzione del sistema di
navigazione
6Climatizzazione automatica P.257
7Controller con tasti P.52, P.53
8 Interruttore di modalità Sport
P. 1 5 8
Tutto sulla consolle centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 44 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
52
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
1Control Display, con touchscreen a
seconda della versione
2Controller con tasti e, a seconda
della versione, con touchpad
Per pulire il Control Display osservare
le avvertenze per la cura, vedere
pagina 361.
L'esposizione del Control Display a
temperature molto alte, ad esempio per
effetto di un'irradiazione solare intensa,
può provocare una riduzione della lumi-
nosità fino al suo totale spegnimento.
Alla riduzione della temperatura, dovuta
ad esempio all'ombra o alla climatizza-
zione, vengono ripristinate le normali
funzioni.Il Control Display si attiva automatica-
mente dopo lo sblocco.
In determinate situazioni il Control
Display si spegne automaticamente, ad
esempio quando per diversi minuti non
vengono attivati comandi nella vettura.
Il Control Display può anche essere
disattivato manualmente.
1 Premere il tasto.
2"Spegni control display"
Per riattivarlo toccare il Controller o un
qualsiasi tasto sul Controller stesso.
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
Con il touchpad del Controller, vedere
pagina 59, è possibile comandare
alcune funzioni di Toyota Supra Com-
mand.
Comandi
Panoramica
Control Display
Aspetti generali
1
2
Nota di sicurezza
NOTA
Eventuali oggetti nella zona davanti al
Control Display possono scivolare e dan-
neggiarlo. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Non appoggiare alcun oggetto
nella zona davanti al Control Display.
Attivazione/disattivazione automa-
tica
Attivazione/disattivazione manuali
Controller con sistema di
navigazione
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 52 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
53
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
PANORAMICA
• Rotazione: consente, ad esempio di
passare da una voce di menu
all'altra.
• Pressione: consente, ad esempio, di
selezionare una voce di menu.
• Spostamento nelle quattro direzioni:
consente, ad esempio, di passare da
una schermata all'altra.Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
• Rotazione: consente, ad esempio di
passare da una voce di menu
all'altra.
AzionamentoTasti del Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visualiz-
zare tutte le voci di menu del
menu principale.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di comu-
nicazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata precedente.
Tenere premuto: per richiamare
gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controller senza sistema di
navigazione
Aspetti generali
Azionamento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 53 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
145
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
cente è slacciata e la portiera del
conducente è aperta.
Il cofano motore è stato sbloccato.
Alcune spie di controllo si accendono
con durata diversa.
Il motore può essere avviato solo tra-
mite il pulsante start/stop.
Anche se non si deve partire, il motore
si riavvia automaticamente nei casi
seguenti:
Abitacolo molto caldo con funzione
di raffreddamento attivata.
Abitacolo molto freddo con riscalda-
mento attivato.
In caso di rischio di appannamento
dei vetri con la climatizzazione auto-
matica inserita.
Il conducente inserisce il bloccaggio
del volante.
Passaggio dalla posizione D della
leva selettrice a N o R.
Passaggio dalla posizione P della
leva selettrice a N, D o R.
Batteria della vettura molto scarica.
Avvio di una misurazione del livello
dell'olio.
In base alla versione e alla variante per
il paese specifico, la vettura si avvale di
diversi sensori per il rilevamento delle
condizioni del traffico. Ciò consente alla
funzione start/stop automatico intelli-
gente di adattarsi a diverse condizioni
di traffico e reagire preventivamente.
Ad esempio, nelle seguenti situazioni:
Al rilevamento di una situazione di arresto dalla durata prevedibilmente
breve, il motore non si spegne auto-
maticamente. A seconda della situa-
zione, sul Control Display viene
visualizzato un messaggio.
Se viene rilevata una situazione che
richiede una partenza immediata, il
motore spento si riavvia automatica-
mente.
La funzione può essere limitata, ad
esempio in caso di dati di navigazione
non validi, vecchi o non disponibili.
Il motore non viene spento automatica-
mente.
Durante un arresto automatico del
motore, il motore viene avviato.
Premere il tasto.
Lo Start/Stop automatico si disattiva
anche con la posizione della leva selet-
Limiti del sistema
Funzione start/stop automa-
tico intelligente
Disattivazione/attivazione
manuale del sistema
Principio di funzionamento
Tramite il tasto
Tramite la posizione della leva
selettrice
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 145 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
150
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Spingere la leva verso il basso.
Disattivazione: spingere la leva
verso il basso fino al raggiungimento
della posizione di base.
Tergitura breve: dalla posizione di
base spingere la leva verso il basso.
Una volta rilasciata, la leva ritorna nella posi-
zione di partenza.
Il sensore pioggia comanda automati-
camente la tergitura in funzione
dell'intensità della pioggia.
Il sensore si trova sul parabrezza, di
fronte allo specchietto retrovisore
interno.Dalla posizione di base spingere la leva
una volta verso l'alto, freccia 1.
Viene avviata la tergitura.
Il LED nella leva dei tergicristalli si
accende.
In presenza di ghiaccio, la tergitura
potrebbe non essere avviata.
Spingere di nuovo la leva nella posi-
zione di partenza.
Disattivazione e tergitura
breve
Sensore pioggia
Principio di funzionamento
Aspetti generaliNota di sicurezza
NOTA
Nei tunnel di lavaggio i tergicristalli pos-
sono inavvertitamente mettersi in movi-
mento se il sensore pioggia è attivato.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Nei
tunnel di lavaggio disattivare il sensore
pioggia.
Attivazione
Disattivazione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 150 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分