17
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
Nel corso di una chiamata di emer-
genza effettuata dal sistema automa-
tico di chiamata di emergenza,
vengono inoltrate alla centrale di emer-
genza incaricata le stesse informazioni
che il sistema di chiamata di emer-
genza eCall prescritto per legge tra-
smette al centralino del pronto
intervento.
Inoltre tramite il sistema automatico di
chiamata di emergenza vengono tra-
smesse a una centrale di emergenza
incaricata dal produttore della vettura, e
inoltrate se necessario al centralino del
pronto intervento, anche le informazioni
seguenti:
• Dati dell'incidente, ad esempio la
direzione della collisione rilevata dai
sensori della vettura, per facilitare la
pianificazione degli interventi dei
soccorritori.
• Dati di contatto, come ad esempio il
numero di telefono della scheda SIM
installata e il numero di telefono del
conducente, se disponibile, per con-
sentire all'occorrenza un contatto
rapido con le persone coinvolte
nell'incidente.
I dati relativi a una chiamata di emer-
genza attivata vengono memorizzati
nella vettura. I dati contengono informa-
zioni sulla chiamata di emergenza, ad
esempio località e ora della chiamata.
Le registrazioni audio della chiamata di
emergenza vengono memorizzate nella
centrale di emergenza.
Le registrazioni audio del cliente ven-
gono conservate per 24 ore, per il caso in cui fosse necessario analizzare i det-
tagli della chiamata di emergenza. Suc-
cessivamente le registrazioni audio
vengono eliminate. Le registrazioni
audio dell'operatore della centrale di
emergenza vengono conservate per 24
ore, ai fini di un controllo qualità.
I dati ottenuti nell'ambito della chiamata
di emergenza automatica vengono uti-
lizzati esclusivamente per l'elabora-
zione della chiamata di emergenza. Il
produttore della vettura fornisce infor-
mazioni, nell'ambito degli obblighi di
legge, su dati da lui elaborati ed even-
tualmente ancora memorizzati.
Il proprietario di una vettura equipag-
giata con un sistema automatico di
chiamata di emergenza e chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
ha il diritto di utilizzare il sistema eCall
di bordo invece della chiamata di emer-
genza automatica.
Per le richieste di disattivazione, met-
tersi in contatto con un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure con un'officina specializzata.
Oltre al sistema automatico di chiamata
di emergenza, è sempre disponibile il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge. Il sistema di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge esegue la chiamata di emer-
genza nel caso in cui il sistema auto-
matico di chiamata di emergenza non
sia disponibile per motivi tecnici, ad
esempio a causa della irreperibilità
Informazioni trasmesse
Memorizzazione dei dati
Utilizzo dei dati personali
Sistema di chiamata di emergenza
prescritto per legge
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 17 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
30
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
Tipo A
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Informazioni sul traffico
Tipo B
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Cambio banda di lunghezza d'onda
■Paese
1"Navigazione"
2"Inserimento indirizzo"
3"Paese?"
4Spostare il Controller verso destra
per selezionare il paese dall’elenco.
■Inserimento dell’indirizzo
1"Città/CAP?"
2Inserire lettere o numeri.
3Spostare il Controller verso destra
per selezionare la città o il codice
postale dall’elenco.
4"Via?"
5Inserire la via nello stesso modo in
cui è stata inserita la città.
6"N. civico/incrocio?"
7Passare all’elenco dei numeri civici
e degli incroci.
8Selezionare il numero civico o
l’incrocio.
È possibile inserire una destinazione
utilizzando ad esempio i punti di inte-
resse memorizzati.
1"Mappa"
2Spostare il Controller verso sinistra.
Infotainment
RadioInserimento della destina-
zione di navigazione
Inserimento della destinazione tra-
mite un indirizzo (ad eccezione di
Corea e Taiwan)
Inserimento di una destinazione
(per Corea e Taiwan)
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 30 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
51
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
PANORAMICA
■Intrattenimento
■Altre funzioni
Informazioni supplementari, ad esem-
pio informazioni provenienti dal compu-
ter di bordo, possono essere
visualizzate sul lato destro dello
schermo diviso in alcune menu.
Le informazioni supplementari restano
visibili sullo schermo diviso anche se si
passa a un altro menu.
1 Premere il tasto.
2"Splitscreen"La visualizzazione può essere selezio-
nata nei menu in cui è possibile selezio-
nare la visualizzazione a schermo
diviso.
1Spostare il Controller verso destra
fino a selezionare lo schermo
diviso.
2Premere il Controller.
3Selezionare l'impostazione deside-
rata.
Il contenuto della schermata può
essere definito.
1Spostare il Controller verso destra
fino a selezionare lo schermo
diviso.
2Premere il Controller.
3"Personalizza menu"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
5Spostare il Controller verso sinistra.
Invio impossibile.
Caricamento dei contatti.
SimboloSignificato
Audio Bluetooth.
Interfaccia audio USB.
SimboloSignificato
Messaggio della vettura.
Emissione audio disinserita.
Posizione attuale della vettura.
Informazioni sul traffico.
Schermo diviso
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
SimboloSignificatoSelezione della visualizzazione
Definizione del contenuto della
schermata
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 51 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
62
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
che sia supportata dal sistema di
controllo vocale. Per selezionare la
lingua, vedere pagina 64.
• Pronunciare i comandi sempre nella
lingua del sistema di controllo
vocale.
1 Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.
È possibile che non siano disponibili
altri comandi vocali. In questo caso, per
comandare la funzione, passare a
Toyota Supra Command.
La maggior parte delle voci di menu del
Control Display può essere pronunciata
come comandi.
Possono essere pronunciati anche
comandi di altri menu.
Tramite il sistema di controllo vocale è
possibile inoltre selezionare alcune voci di elenchi, ad esempio le voci della
rubrica telefonica. Le voci di elenchi
devono essere pronunciate esatta-
mente come sono visualizzate
nell'elenco corrispondente.
Nella parte superiore del Control
Display viene visualizzato quanto
segue:
• Alcuni dei comandi disponibili per il
menu attuale.
• Alcuni dei comandi disponibili di altri
menu.
• Stato del riconoscimento vocale.
• Collegamento criptato non dispo-
nibile.
I comandi delle voci di menu vengono
pronunciati esattamente come sono
selezionati tramite il Controller.
1Se necessario, attivare l’emissione
audio del sistema di intrattenimento.
2 Premere il tasto sul volante.
3›Media e radio‹
4›Audio‹
• Per fare in modo che i comandi
vocali disponibili vengano letti ad
alta voce, pronunciare: ›Comandi
vocali‹.
• Per fare in modo che le informazioni
sul sistema di controllo vocale ven-
Impartizione dei comandi
vocali
Attivazione del sistema di
controllo vocale
Questo simbolo indica che il
sistema di controllo vocale è
attivo.
Termine del controllo vocale
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Comandi disponibili
Aspetti generali
Visualizzazione dei comandi
disponibili
Un esempio: richiamo delle
impostazioni audio
Guida per il sistema di con-
trollo vocale
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 62 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
64
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Lingua"
4"Riconoscim. voc. tramite server"
Ruotare la manopola del volume men-
tre vengono fornite indicazioni vocali
fino a impostare il volume desiderato.
• L'impostazione del volume rimane
costante anche se viene modificato il
volume di altre fonti audio.
• Viene memorizzata l'impostazione
del volume del profilo conducente
utilizzato.
• Possono venire riconosciuti determi-
nati rumori, che possono causare
problemi. Tenere chiusi le portiere, i
finestrini e la capote.
• Rumori provenienti dal passeggero o
dal divano posteriore possono inter-
ferire con il sistema. Evitare rumori
di sottofondo nella vettura quando si
pronunciano i comandi.
• Il riconoscimento vocale può essere
pregiudicato da cadenze dialettali
molto accentuate. Parlare con voce
forte e chiara.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti non presenti in una vettura, ad
esempio a causa degli optional selezio-
nati oppure della variante per il paese
specifico. Questo vale anche per le fun-
zioni e i sistemi di sicurezza. Per utiliz-
zare le rispettive funzioni e sistemi,
osservare la normativa e le disposizioni
nazionali in vigore.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3Eventualmente, selezionare "Lin-
gua"
4"Lingua:"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
Per informazioni sul dialogo per il
sistema di controllo vocale, vedere
pagina 63.
Regolazione del volume
Limiti del sistema
Impostazioni generali
Equipaggiamento della vettura
Lingua
Selezione della lingua
Impostazione del dialogo
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 64 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
70
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
Sono forniti tre profili, in cui possono
essere memorizzate le impostazioni
della vettura personalizzate. Ad ogni
telecomando è assegnato uno di questi
profili conducente.
Quando la vettura viene sbloccata con
un telecomando, il profilo conducente
assegnato viene attivato. Tutte le impo-
stazioni memorizzate nel profilo condu-
cente vengono applicate
automaticamente.
Se ciascuno dei diversi conducenti uti-
lizza il proprio telecomando, la vettura
allo sblocco adotterà le relative impo-
stazioni personalizzate. Se nel frat-
tempo la vettura viene utilizzata da
qualcuno che dispone di un teleco-
mando diverso, tali impostazioni ven-
gono inoltre ripristinate.
Modifiche alle impostazioni vengono
memorizzate automaticamente nel pro-
filo conducente attualmente in uso.
Se tramite Toyota Supra Command
viene selezionato un profilo conducente
diverso, le impostazioni memorizzate
nel profilo vengono applicate automati-
camente. Il nuovo profilo conducente
viene assegnato al telecomando attual-
mente in uso.
È inoltre disponibile un profilo ospite il
quale non è stato assegnato a un tele-
comando. Può essere utilizzato per
effettuare impostazioni sulla vettura
senza modificare i profili conducente
personalizzati.
Per assicurare che possa essere impo-
stato il profilo conducente corretto, il sistema deve essere in grado di asse-
gnare il telecomando riconosciuto uni-
vocamente al conducente.
Ciò viene assicurato se sono soddi-
sfatte le seguenti condizioni:
• Il conducente porta con sé unica-
mente il proprio telecomando.
• Il conducente sblocca la vettura.
• Il conducente sale sul veicolo dalla
sua stessa portiera.
Il nome del profilo conducente attual-
mente in uso viene visualizzato quando
si accende il Control Display.
Selezionare un profilo conducente,
vedere pagina 71.
Non appena il motore viene avviato o
viene premuto un tasto a scelta, l’ultima
visualizzazione selezionata appare sul
Control Display.
Per cancellare la schermata di benve-
nuto tramite Toyota Supra Command:
"OK"
Le impostazioni per i seguenti sistemi e
funzioni vengono memorizzate nel pro-
filo conducente attualmente in uso. Le
impostazioni che possono essere
memorizzate dipendono dal paese e
dalla dotazione.
• Sblocco e blocco.
• Luci.
• Climatizzazione.
• Radio.
• Strumentazione combinata.
• Tasti Preferiti.
• Volume, audio.
• Control Display.
Aspetti generali
Requisiti per il funziona-
mento
Profilo conducente attual-
mente in uso
Impostazioni
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 70 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
73
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
PANORAMICA
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti non presenti in una vettura, ad
esempio a causa degli optional selezio-
nati oppure della variante per il paese
specifico. Questo vale anche per le fun-
zioni e i sistemi di sicurezza. Per utiliz-
zare le rispettive funzioni e sistemi,
osservare la normativa e le disposizioni
nazionali in vigore.
Per l'utilizzo dei dispositivi portatili
all'interno della vettura sono disponibili
diversi tipi di collegamento. Il tipo di col-
legamento da selezionare dipende dal
dispositivo portatile e dalla funzione
che si desidera utilizzare.
La seguente panoramica mostra le fun-
zioni disponibili e i tipi di collegamento
più idonei correlati. Le funzioni disponi-
bili dipendono dal dispositivo portatile.
Le seguenti tipologie di collegamento
richiedono una registrazione iniziale
sulla vettura:
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Successivamente i dispositivi registrati
verranno riconosciuti automaticamente
Collegamenti
Equipaggiamento della vettura
Principio di funzionamento
Aspetti generali
FunzioneTipo di collega-
mento
Telefonare attraverso il
vivavoce.
Usare le funzioni del tele-
fono tramite Toyota Supra
Command.
Usare le funzioni Office
dello smartphone.
Bluetooth.
Riprodurre musica dallo
smartphone o dal lettore
audio.Bluetooth o
USB.
Usare le app compatibili
tramite Toyota Supra Com-
mand.Bluetooth o
USB.
Supporto USB:
Esportare e importare i
profili conducente.
Importare ed esportare i
viaggi memorizzati.
Riproduzione musicale.
USB.
Riprodurre video da
smartphone o dispositivo
USB.
USB.
Gestione delle applicazioni
Apple CarPlay tramite
Toyota Supra Command e
comandi vocali.
Bluetooth e
WLAN.
Screen Mirroring: Visualiz-
zare le schermate dello
smartphone sul Control
Display.
WLAN.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 73 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
74
Supra Owner's Manual_EL
3-1. PANORAMICA
e connessi alla vettura.
• Il dispositivo dev'essere compatibile
e disporre di interfaccia Bluetooth.
• Il dispositivo dev'essere operativo.
• La funzione Bluetooth dev'essere
attivata sul dispositivo e sulla vet-
tura, vedere pagina 74.
• Per il dispositivo possono essere
richieste alcune impostazioni
Bluetooth preliminari, ad esempio la
visibilità, vedere il manuale d'istru-
zioni del dispositivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Dispositivi mobili"
4"Impostazioni"
5"Bluetooth"Per poter sfruttare tutte le funzioni sup-
portate di un telefono cellulare, prima
della registrazione del telefono cellulare
sulla vettura è necessario attivare le
seguenti funzioni.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Dispositivi mobili"
4"Impostazioni"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
•"Office"
Attivare questa funzione per trasferire mes-
saggi SMS, e-mail, calendario, attività, note
e promemoria al veicolo. Il trasferimento di
tutti i dati al veicolo può comportare costi.
• "Foto contatti"
Attivare questa funzione per visualizzare le
immagini dei contatti.
6Spostare il Controller verso sinistra.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Dispositivi mobili"
4"Connetti nuovo dispositivo"
5Selezionare le funzioni:
• "Telefono"
• "Audio Bluetooth"
• "App"
• "Apple CarPlay"
Nota di sicurezza
AVVISO
L'uso dei sistemi di informazione integrati
e dei dispositivi di comunicazione durante
la marcia può distrarre dall'osservazione
delle condizioni del traffico. Si può perdere
il controllo della vettura. Sussiste il peri-
colo di incidente. Utilizzare i sistemi e i
dispositivi soltanto quando le condizioni
del traffico lo consentono. Se necessario,
fermarsi e utilizzare i sistemi e i dispositivi
a vettura ferma.
Connessione Bluetooth
Requisiti per il funziona-
mento
Attivazione Bluetooth
Attivazione/disattivazione
delle funzioni telefoniche
Registrazione del disposi-
tivo portatile sulla vettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 74 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分