Page 9 of 464

9
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
Toyota consiglia di utilizzare compo-
nenti e accessori approvati espressa-
mente da Toyota.
Rivolgersi a Toyota per componenti e
accessori originali Toyota, per gli altri
prodotti approvati da Toyota e per rice-
vere una consulenza qualificata.
Toyota ha verificato la sicurezza e l'effi-
cienza di questi prodotti sulle proprie
vetture.
Toyota si assume la responsabilità per i
componenti e gli accessori originali
Toyota. D'altra parte Toyota non può in
alcun modo assumersi responsabilità
per componenti o accessori non appro-
vati.
Toyota non è in grado di valutare se
ogni singolo prodotto offerto da terzi
possa essere utilizzato su vetture
Toyota senza comportare rischi per la
sicurezza. Una simile garanzia non può
essere fornita neanche da un'autorizza-
zione emessa da un ente nazionale. in
quanto tali prove non possono sempre
tener conto di tutte le condizioni di eser-
cizio delle vetture Toyota e sono per-
tanto in parte insufficienti.Nella vettura sono montate centraline
elettroniche. Le centraline elettroniche
elaborano i dati che ad esempio rice-
vono dai sensori della vettura, gene-
rano internamente o si scambiano tra
loro. Alcune centraline sono necessarie
al funzionamento in tutta sicurezza
della vettura oppure agevolano la mar-
cia, ad esempio i Sistemi assistenza
conducente. Inoltre, le centraline facili-
tano le funzioni di comfort e di intratte-
nimento.
Informazioni sui dati memorizzati o
scambiati possono essere fornite dal
produttore della vettura, ad esempio in
un opuscolo separato.
Ciascuna vettura è contrassegnata da
un numero di identificazione univoco. In
base al paese, attraverso il numero di
identificazione della vettura, la targa e
le relative autorità competenti si può
risalire al proprietario della vettura. Inol-
tre esistono diverse possibilità per
ricondurre i dati raccolti nella vettura al
conducente o al proprietario, ad esem-
pio tramite l'account Toyota Supra Con-
nect utilizzato.
In base al diritto di protezione dei dati in
vigore, gli utilizzatori della vettura
hanno determinati diritti nei confronti
del produttore della vettura o delle
imprese che raccolgono o elaborano i
dati riferiti a persone.
Componenti e accessori
Conformità euroasiatica
(EAC)Memoria dati
Aspetti generali
Riferimento a persone
Diritti di protezione dei dati
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 9 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 10 of 464

10
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
Gli utilizzatori della vettura godono del
diritto di informazione gratuita e com-
pleta nei confronti degli enti che memo-
rizzano i dati personali riferiti
all'utilizzatore della vettura.
Questi enti possono essere:
• Il produttore della vettura.
• Un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati.
• Un'officina specializzata o altra sta-
zione di servizio qualificata.
• Gestori di servizi.
Gli utilizzatori della vettura hanno diritto
a essere informati su quali dati perso-
nali sono stati memorizzati, per quale
scopo i dati vengono utilizzati e da dove
provengono i dati. Per richiedere tali
informazioni è necessario un attestato
di proprietà o di uso.
Il diritto di informazione include anche
informazioni riguardanti i dati che sono
stati trasmessi ad altre aziende o enti.
Il sito web del produttore della vettura
include le indicazioni riguardanti la pro-
tezione dei dati utilizzabili. In queste
indicazioni riguardanti la protezione dei
dati sono incluse informazioni sul diritto
all'eliminazione o alla correzione dei
dati. Il produttore della vettura mette a
disposizione sul sito web anche i propri
dati di contatto e quelli del responsabile
della protezione dei dati.
Il proprietario della vettura può leggere i
dati memorizzati nella vettura presso
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure presso un'officina
specializzata, eventualmente a paga-
mento.
La lettura dei dati della vettura avviene
tramite la presa per la diagnosi on
board OBD della vettura, prescritta per
legge.Nell'ambito del diritto in vigore, il pro-
duttore della vettura ha il dovere di rive-
lare alle autorità i dati memorizzati.
Questa rivelazione dei dati avviene
nella misura necessaria in singoli casi,
ad esempio per chiarire un fatto penale.
Gli enti statali sono autorizzati
nell'ambito del diritto in vigore in singoli
casi a leggere direttamente i dati dalla
vettura. Tra l'altro possono essere lette
informazioni dalla centralina airbag, ad
esempio per chiarire le circostanze di
un incidente.
Le centraline elaborano i dati di eserci-
zio della vettura.
Tra questi rientrano ad esempio:
• Messaggi di stato della vettura e dei
relativi singoli componenti, ad esem-
pio numero dei giri delle ruote, velo-
cità, decelerazione, accelerazione
laterale, indicatore delle cinture di
sicurezza allacciate.
• Condizioni dell'ambiente circo-
stante, ad esempio temperatura,
segnali del sensore pioggia.
I dati vengono elaborati direttamente
nella vettura e di regola sono volatili. I
dati non vengono memorizzati oltre il
tempo di funzionamento della vettura.
I componenti elettronici, ad esempio
centraline e chiavi della vettura, conten-
gono componenti per memorizzare
informazioni tecniche. Possono essere
memorizzate in modo temporaneo o
permanente informazioni su stato della
vettura, carico dei componenti, pros-
sima manutenzione, eventi o errori.Prescrizioni di legge per la
rivelazione dei dati
Dati di esercizio della vettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 10 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 11 of 464

11
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
In linea generale, queste informazioni
documentano lo stato di un compo-
nente, di un modulo, di un sistema o
dell'ambiente circostante, ad esempio:
• Stati operativi di componenti di
sistema, ad esempio livelli di riempi-
mento, pressione degli pneumatici,
stato della batteria.
• Malfunzionamenti e difetti di impor-
tanti componenti del sistema, ad
esempio luci e freni.
• Reazioni della vettura in speciali
situazioni di marcia, ad esempio atti-
vazione di un airbag, attivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità
di marcia.
• Informazioni su eventi che possono
danneggiare la vettura.
I dati sono necessari per poter usufruire
delle funzioni delle centraline. Vengono
anche utilizzati per l'identificazione e
l'eliminazione di funzioni errate e per
l'ottimizzazione delle funzioni della vet-
tura da parte del produttore della vet-
tura.
La maggior parte di questi dati è volatile
e viene elaborata solo nella vettura.
Solo una piccola parte dei dati viene
salvata occasionalmente in memorie di
eventi o errori.
Quando ci si avvale di servizi dell'assi-
stenza, ad esempio riparazioni, presta-
zioni di assistenza, uso della garanzia e
misure di assicurazione qualità, è pos-
sibile leggere dalla vettura le informa-
zioni tecniche insieme al numero
identificativo della vettura.
La lettura delle informazioni può essere
effettuata da un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati o da un'offi-
cina specializzata. La lettura dei dati
della vettura avviene tramite la presa
per la diagnostica a bordo della vettura (OBD), prescritta per legge.
I dati vengono raccolti, elaborati e utiliz-
zati dai rispettivi centri della rete di assi-
stenza. I dati documentano gli stati
tecnici della vettura, aiutano nella
ricerca di difetti, nel rispetto degli impe-
gni di garanzia e nel miglioramento
della qualità.
Inoltre, per la responsabilità civile da
prodotto, il produttore è tenuto a moni-
torare il suo prodotto dopo l'immissione
sul mercato. Per ottemperare a questi
obblighi, il produttore della vettura
necessita dei dati tecnici letti dalla vet-
tura. I dati della vettura possono anche
essere utilizzati per controllare le riven-
dicazioni del cliente per garanzia.
Nel corso di interventi di riparazione o
assistenza la memoria errori e la
memoria eventi della vettura possono
essere oggetto di reset da parte di un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
A seconda della dotazione, le imposta-
zioni comfort e personalizzate della vet-
tura possono essere memorizzate,
modificate e sottoposte a reset in qual-
siasi momento.
Tra queste rientrano ad esempio:
• Impostazione della posizione del
sedile.
• Impostazioni delle sospensioni e
della climatizzazione.
Se necessario i dati possono essere
importati nel sistema di intrattenimento
Inserimento e trasmissione
dei dati nella vettura
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 11 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 12 of 464

12
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
e comunicazione della vettura, ad
esempio tramite uno smartphone.
Tra questi rientrano a seconda della
dotazione:
• Dati multimediali, quali musica, film
o fotografie da riprodurre con un
sistema multimediale integrato.
• Dati della rubrica da utilizzare in
combinazione con un vivavoce inte-
grato o un sistema di navigazione
integrato.
• Destinazioni della navigazione inse-
rite.
• Dati sull'utilizzo di servizi Internet.
Questi dati si possono memorizzare
localmente nella vettura, oppure si tro-
vano su un dispositivo che è stato colle-
gato alla vettura, ad esempio uno
smartphone, una chiavetta USB o un
lettore MP3. Se i dati vengono memo-
rizzati nella vettura, è possibile elimi-
narli in qualsiasi momento.
Una trasmissione a terzi di questi dati
avviene esclusivamente se richiesto
espressamente nell'ambito dei servizi
online. Se vengono utilizzati i servizi, la
trasmissione dipende dalle imposta-
zioni scelte.
A seconda della dotazione, è possibile
controllare i dispositivi portatili, ad
esempio gli smartphone, tramite i
comandi della vettura.
Le immagini e il suono del dispositivo
portatile possono essere resi attraverso
il sistema multimediale. Contemporane-
amente, al dispositivo portatile vengono
trasmesse informazioni specifiche. In
funzione del tipo di collegamento, pos-
sono essere ad esempio dati sulla posi-zione e altre informazioni generali sulla
vettura. Ciò consente un utilizzo otti-
male delle app selezionate, ad esempio
navigazione o riproduzione musicale.
Non hanno luogo altre interazioni tra il
dispositivo portatile e la vettura, ad
esempio un accesso attivo ai dati della
vettura.
Le modalità di elaborazione ulteriore
dei dati vengono stabilite dal fornitore
dell'applicazione utilizzata. Le opzioni
di impostazione possibili dipendono
dall'applicazione utilizzata e dal
sistema operativo del dispositivo porta-
tile.
Nelle vetture dotate di un collegamento
via rete wireless sono possibili scambi
di dati tra la vettura e altri sistemi. Il col-
legamento alla rete wireless si può sta-
bilire utilizzando un apparecchio
ricetrasmittente proprio della vettura o
dispositivi portatili a uso personale, ad
esempio gli smartphone. Questo colle-
gamento via rete wireless consente di
utilizzare le cosiddette funzioni online.
Tra queste, i servizi online e le app
approntate dal produttore della vettura
o da altri fornitori.
In caso di servizi online del produttore
della vettura, le relative funzioni ven-
gono descritte su un supporto collegato
al loro utilizzo, ad esempio il Libretto
uso e manutenzione o il sito web del
produttore. In tali sedi vengono fornite
anche le informazioni legali rilevanti
Collegamento di dispositivi porta-
tili
Servizi
Aspetti generali
Servizi del produttore della vettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 12 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 13 of 464

13
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
sulla privacy. Per la realizzazione dei
servizi online vengono utilizzati dati
personali. Lo scambio di dati avviene
attraverso una connessione sicura, ad
esempio con i sistemi IT appositamente
previsti dal produttore della vettura.
Le eventuali operazioni di raccolta, ela-
borazione e utilizzo di dati personali
che esulino dalla necessaria fornitura
dei servizi devono avvenire esclusiva-
mente sulla base di un'autorizzazione
legale, un accordo contrattuale o previo
consenso. È possibile anche un'attiva-
zione o disattivazione globale della tra-
smissione dati, ad eccezione di funzioni
e servizi prescritti per legge, ad esem-
pio i sistemi di chiamata di emergenza.
Quando si utilizzano servizi online di
altri fornitori, risponde di tali servizi il
fornitore, che stabilisce anche le condi-
zioni d'uso e la regolamentazione della
privacy. Il produttore della vettura non
può intervenire sui contenuti che sono
oggetto dello scambio di dati. Per le
informazioni su tipo, quantità e finalità
della raccolta e dell'utilizzo dei dati per-
sonali nell'ambito di servizi di terzi, con-
sultare direttamente il fornitore dei
servizi.
Il sistema di chiamata di emergenza
prescritto per legge eCall permette di
effettuare chiamate di emergenza
manuali o automatiche, ad esempio in
caso di incidenti.Le chiamate di emergenza vengono
ricevute dal centralino del pronto inter-
vento.
Per informazioni sul sistema di bordo di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge, basato sulla chiamata di
emergenza al 112, il suo esercizio e le
sue funzioni, vedere pagina 346.
Il servizio eCall basato sulla chiamata
di emergenza al 112 è un servizio pub-
blico di interesse generale ed è disponi-
bile gratuitamente.
In caso di incidente grave il sistema di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge viene attivato automatica-
mente dai sensori di bordo. Inoltre
viene attivato automaticamente se la
vettura è equipaggiata con un sistema
di chiamata di emergenza intelligente
che non funziona in caso di incidente
grave.
Se necessario, il sistema di chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
può anche essere attivato manual-
mente.
In caso di malfunzionamento critico del
sistema, che mette fuori uso il sistema
di chiamata di emergenza eCall pre-
scritto per legge, le persone a bordo
ricevono un avvertimento, vedere
pagina 347.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema di chiamata di emer-
genza eCall prescritto per legge corri-
sponde alle seguenti norme:
• Protezione dei dati personali: regola-
Servizi di altri fornitori
Sistema di chiamata di emer-
genza prescritto per legge
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Informazioni sull'elaborazione dei
dati
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 13 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 14 of 464

14
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
mento 2016/679/UE del Parlamento
e del Consiglio europeo.
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 2002/58/CE del Parlamento e
del Consiglio europeo.
L'elaborazione dei dati personali è limi-
tata allo scopo di trasmettere le chia-
mate di emergenza eCall al numero
unico europeo 112.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge utilizza la rete
mobile della scheda SIM della vettura.
La scheda SIM non è collegata costan-
temente alla rete mobile, ma si collega
unicamente per la durata della chia-
mata di emergenza attiva.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge può racco-
gliere ed elaborare solo i seguenti dati:
• Numero identificativo della vettura,
per una rapida identificazione, ad
esempio il modello.
• Tipo di veicolo, ad esempio automo-
bile.
• Tipo di motore, ad esempio benzina
o diesel, per valutare i pericoli
durante il recupero, ad esempio peri-
colo d'incendio del carburante.
• Posizione della vettura al momento
dell'incidente, ultime tre posizioni e
direzione di marcia della vettura, ad
esempio per localizzare più rapida-
mente la vettura su tratti stradali
complessi.
• File di registro dell'attivazione auto-
matica del sistema e indicazione di
data/ora.
• Informazioni di controllo, che segna-lano ai soccorritori ad esempio se la
chiamata di emergenza è stata atti-
vata automaticamente o manual-
mente.
• Un'indicazione di data/ora per deter-
minare il momento in cui si è verifi-
cato l'incidente, allo scopo di
ottimizzare la pianificazione degli
interventi dei soccorritori.
• La direzione di marcia, ad esempio il
lato della carreggiata su cui la vet-
tura viaggiava.
Le autorità dello Stato sul cui territorio
avviene la chiamata di emergenza del
sistema eCall definiscono i centralini
del pronto intervento che ricevono ed
elaborano la chiamata di emergenza
secondo quanto prescritto per legge.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce
che i dati contenuti nella memoria non
siano accessibili all'esterno del sistema
prima dell'attivazione di una chiamata
di emergenza.
I dati raccolti dal sistema di chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
vengono memorizzati esclusivamente
nella vettura e trasmessi al centralino
del pronto intervento quando viene atti-
vata una chiamata di emergenza.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce di
non essere tracciabile e che durante il
funzionamento normale non avvenga
alcuna localizzazione permanente.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce
che i dati nella memoria interna del
sistema vengano eliminati automatica-
Scheda SIM
Tipi di dati e loro destinatari
Configurazione dell'elaborazione
dei dati
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 14 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 15 of 464

15
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
mente e continuamente.
I dati sulla posizione della vettura ven-
gono continuamente sovrascritti nella
memoria interna del sistema, in modo
che siano disponibili al massimo le
ultime tre posizioni della vettura, neces-
sarie per il normale funzionamento del
sistema.
Il registro dei dati di attività del sistema
di chiamata di emergenza eCall pre-
scritto per legge viene conservato fino
a quando è necessario realizzare la
chiamata di emergenza eCall e in nes-
sun caso oltre 13 ore dopo il momento
in cui è stata attivata la chiamata di
emergenza eCall.
La persona interessata dall'elabora-
zione dei dati, ad esempio il proprietario
della vettura, ha il diritto di accedere ai
dati ed eventualmente di richiedere la
correzione, l'eliminazione o il blocco dei
dati che la riguardano e la cui divulga-
zione non corrisponda alle norme. Ogni
correzione, eliminazione o blocco
secondo tali norme deve essere comu-
nicato ai terzi a cui i dati sono stati tra-
smessi, se questo è possibile a costi
ragionevoli.
La persona interessata dall'elabora-
zione dei dati ha il diritto di appellarsi
all'autorità di protezione dei dati compe-
tente, se ritiene che l'elaborazione dei
propri dati personali sia in contrasto
con i propri diritti.
Per questioni riguardanti l'elaborazione
dei dati di accesso, mettersi in contatto
con un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure con un'offi-
cina specializzata.Il sistema automatico di chiamata di
emergenza permette di effettuare chia-
mate di emergenza manuali o automati-
che, ad esempio in caso di incidenti.
Le chiamate di emergenza vengono
ricevute da una centrale di emergenza,
incaricata dal produttore della vettura.
Oltre al sistema automatico di chiamata
di emergenza, nella vettura è presente
il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge, che si attiva
in base alla situazione.
Il proprietario della vettura ha il diritto di
utilizzare a sua scelta il sistema auto-
matico di chiamata di emergenza o il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge.
Per informazioni sul sistema automa-
tico di chiamata di emergenza e sulle
sue funzioni, vedere pagina 346.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema automatico di chia-
mata di emergenza corrisponde alle
seguenti norme:
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 95/46/CE del Parlamento e del
Consiglio europeo.
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 2002/58/CE del Parlamento e
del Consiglio europeo.
L'attivazione e il funzionamento del
sistema di chiamata di emergenza intel-
ligente si basano sul contratto Toyota
Supra Connect stipulato a tale scopo,
Diritti di elaborazione dei dati delle
persone interessate
Sistema automatico di chia-
mata di emergenza
Principio di funzionamento
Fondamenti giuridici
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 15 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 16 of 464

16
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
nonché su leggi, ordinanze e direttive
del Parlamento europeo e del Consiglio
europeo.
Le ordinanze e direttive al riguardo
regolano la protezione delle persone
fisiche in relazione all'elaborazione dei
dati personali.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema automatico di chia-
mata di emergenza corrisponde alle
direttive europee sulla protezione dei
dati personali.
Il sistema automatico di chiamata di
emergenza elabora i dati personali solo
con il consenso del proprietario della
vettura.
Il sistema automatico di chiamata di
emergenza e altri servizi con utilità
aggiuntiva possono elaborare i dati per-
sonali solo con il consenso esplicito
della persona interessata dall'elabora-
zione dei dati, ad esempio il proprietario
della vettura.
Il sistema automatico di chiamata di
emergenza utilizza la rete mobile della
scheda SIM della vettura. La scheda
SIM è collegata costantemente alla rete
mobile, al fine di consentire una rapida
connessione. In caso di emergenza i
dati vengono trasmessi al produttore
della vettura.
I dati trasmessi nel corso di una chia-
mata di emergenza vengono utilizzati
dal produttore della vettura anche per
migliorare la qualità del prodotto e dei
servizi.La posizione della vettura può essere
determinata sulla base delle celle tele-
foniche esclusivamente dal gestore
della rete mobile. Il provider non può
collegare il numero identificativo della
vettura e il numero telefonico della
scheda SIM installata. Soltanto il pro-
duttore della vettura è in grado di cre-
are un collegamento tra numero
identificativo della vettura e il numero
telefonico della scheda SIM installata.
I dati di registro delle chiamate di emer-
genza vengono salvati in una memoria
della vettura. I dati di registro più vecchi
vengono eliminati periodicamente. I
dati di registro comprendono ad esem-
pio informazioni su dove e quando è
stata attivata una chiamata di emer-
genza.
In casi eccezionali è possibile leggere i
dati di registro contenuti nella memoria
della vettura. La lettura dei dati di regi-
stro avviene solitamente previa ordi-
nanza del tribunale ed è possibile
unicamente collegando direttamente
appositi dispositivi alla vettura.
Il sistema è concepito in modo da atti-
vare automaticamente una chiamata di
emergenza quando si verifica un inci-
dente di una determinata gravità, che
viene rilevato dai sensori presenti nella
vettura.
Scheda SIM
Miglioramento della qualità
Determinazione della posizione
Dati di registro delle chiamate di
emergenza
Chiamata di emergenza automa-
tica
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 16 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分