Page 185 of 464

185
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"Luci di benvenuto"
Quando si sblocca la vettura, le singole fun-
zioni delle luci rimangono attivate per un
breve intervallo.
Se dopo la disattivazione dello stato di
predisposizione alla marcia vengono
azionati gli abbaglianti, gli anabba-
glianti restano accesi ancora per un
certo periodo di tempo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Luci all'arrivo"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
Le luci diurne si accendono con lo stato
di predisposizione alla marcia attivo.In alcuni paesi sono obbligatorie le luci
diurne, pertanto è possibile che le luci
diurne non possano essere spente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Anabbaglianti diurni"
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
La distribuzione variabile del fascio
luminoso consente una migliore illumi-
nazione della carreggiata.
La distribuzione della luce viene adat-
tata automaticamente alla velocità.
Nella versione con sistema di naviga-
zione, la distribuzione della luce viene
adattata automaticamente in funzione
dei dati di navigazione e della velocità.
Lo spazio illuminato dagli anabba-
glianti viene ampliato sui lati.
Viene aumentata la portata degli anab-
baglianti.
Luci all'arrivo
Aspetti generali
Impostazione della durata
Luci diurne
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Distribuzione variabile del
fascio luminoso
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Luci per traffico urbano
Luci per traffico autostradale
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 185 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 186 of 464

186
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Nelle curve strette, ad esempio tor-
nanti, o in caso di svolta fino a una
determinata velocità, si accende una
luce di svolta che illumina il lato interno
della curva.
La luce di svolta si accende automati-
camente in base all'angolo di sterzata o
agli indicatori di direzione.
In retromarcia le luci di svolta potreb-
bero accendersi in modo automatico e
indipendente dall'angolo di sterzata.
L'assistente abbaglianti riconosce tem-
pestivamente altri utenti della strada e
attiva o disattiva le luci abbaglianti
automaticamente a seconda delle con-
dizioni del traffico.
L'assistente abbaglianti si occupa di
accendere gli abbaglianti, se le condi-
zioni del traffico lo consentono. Alle
basse velocità, gli abbaglianti non ven-
gono attivati dal sistema.
Il sistema reagisce alle luci dei veicoli
provenienti in senso opposto e all'illumi-
nazione ambientale, ad esempio nei
centri abitati.
Gli abbaglianti si possono accendere e
spegnere manualmente in qualsiasi
momento.
Nell'allestimento con assistente abba-
glianti antiabbagliamento, gli abba-
glianti non vengono spenti in caso di
veicoli provenienti in senso opposto o che precedono, ma vengono attenuate
solo le zone che abbaglierebbero tali
veicoli. In questo caso la spia di con-
trollo blu resterà accesa.
In caso di commutazione dei fari,
vedere pagina 188, l'assistente abba-
glianti può funzionare solo in misura
limitata.
1 Premere il tasto sull'ele-
mento interruttore luci.
Si accende il LED nel tasto.
2Premere il tasto sulla leva degli indi-
catori di direzione.
Il passaggio tra anabbaglianti e abba-
glianti avviene automaticamente.
In caso di interruzione della marcia con
assistente abbaglianti attivato: quando
la marcia viene proseguita l'assistente
Luci di svolta
Assistente abbaglianti
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Attivazione
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa se gli anabbaglianti
sono accesi.
La spia di controllo blu nella
strumentazione combinata si
accende quando gli abba-
glianti vengono accesi dal
sistema.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 186 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 187 of 464

187
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
abbaglianti rimane attivato.
È possibile disattivare l'assistente
abbaglianti in caso di accensione e
spegnimento manuali, vedere pagina
149.
Per riattivare l'assistente abbaglianti,
premere il tasto sulla leva degli indica-
tori di direzione.
Premere il tasto sulla leva degli indica-
tori di direzione.
L'assistente abbaglianti non può sosti-
tuire la valutazione personale del con-
ducente sull'uso degli abbaglianti.
Pertanto, nelle situazioni che lo richie-
dono, passare manualmente agli anab-
baglianti.
Nelle seguenti situazioni, ad esempio, il
sistema non funziona o funziona solo in
parte, e può essere necessario un inter-
vento del conducente:
Condizioni atmosferiche estrema-
mente sfavorevoli, come nebbia fitta
o forti precipitazioni.
Presenza di utenti della strada poco
illuminati come pedoni, ciclisti, per-
sone a cavallo, carrozze, in pre-
senza di treni o navi accanto alla strada e animali in attraversamento
sulla strada.
Curve strette, dossi ripidi o avvalla-
menti, traffico trasversale o veicoli
parzialmente nascosti in autostrada.
Centri abitati male illuminati o cartelli
fortemente riflettenti.
Se il parabrezza di fronte allo spec-
chietto retrovisore interno è appan-
nato, sporco o coperto da adesivi,
vignette, ecc.
Prima di attivare i retronebbia, è neces-
sario accendere gli anabbaglianti.
Se è attivato il controllo automatico
anabbaglianti, vedere pagina 183,
accendendo il retronebbia si accen-
dono automaticamente anche gli anab-
baglianti.
Disattivazione
Limiti del sistema
Luci fendinebbia
Retronebbia
Requisiti per il funzionamento
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.
La spia di controllo gialla
nella strumentazione combi-
nata è accesa quando i retro-
nebbia sono accesi.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 187 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 188 of 464

188
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Se si viaggia in paesi con circolazione
in senso contrario rispetto al paese di
immatricolazione, è necessario adot-
tare misure adeguate per evitare di
abbagliare chi viaggia in senso oppo-
sto.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Circolazione a destra/a sinistra"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'assistente abbaglianti può funzionare
solo in misura limitata.
La disponibilità delle funzioni luci adat-
tive può essere soggetta a limitazioni.
Per poter regolare la luminosità, le luci
di posizione o gli anabbaglianti devono
essere accesi.A seconda della dotazione, le luci abita-
colo, le luci vano piedi e le luci sotto-
porta vengono comandate
automaticamente.
Circolazione a sinistra/destra
Aspetti generali
Adattamento dei fari
Limiti del sistema
Luci quadro
Requisiti per il funziona-
mento
Regolazione
La luminosità può essere
regolata tramite la rotella
zigrinata.
Luci abitacolo
Aspetti generali
Panoramica
Tasti nella vettura
Luci abitacolo
Luci di lettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 188 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 189 of 464
189
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Spegnimento definitivo: tenere pre-
muto il tasto per circa 3 secondi.
Attivazione/disattivazione
delle luci abitacolo
Premere il tasto.
Attivazione/disattivazione
delle luci di lettura
Premere il tasto.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 189 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 190 of 464
190
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equipaggiamenti di serie, in dotazione in
determinati paesi e allestimenti speciali disponibili nella serie. Verranno pertanto
descritti anche equipaggiamenti e funzioni non presenti in una vettura, ad esempio
a causa degli optional selezionati oppure della variante per il paese specifico. Que-
sto vale anche per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive fun-
zioni e sistemi, osservare la normativa e le disposizioni nazionali in vigore.
Ad eccezione della Corea
1Airbag per le ginocchia
2Airbag frontale, conducente
3Airbag frontale, passeggero
4Airbag a tendina
5Airbag laterale
Sicurezza
Equipaggiamento della vettura
Airbag
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 190 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 191 of 464
191
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Per la Corea
1Airbag per le ginocchia
2Airbag frontale, conducente
3Airbag frontale, passeggero
4Airbag a tendina
5Airbag laterale
Gli airbag frontali proteggono il condu-
cente e il passeggero nelle collisioni
frontali quando la protezione delle sole
cinture di sicurezza è insufficiente.
In caso di urto laterale l'airbag laterale
sostiene il corpo nella zona laterale del
torace, del bacino e della testa.
L'airbag per le ginocchia protegge le gambe in caso di collisione frontale.
L'airbag a tendina protegge la testa in
caso di urto laterale.
Gli airbag sono stati progettati perché
non intervengano sempre, ad esempio
non in caso di incidenti di lieve entità o
tamponamenti.
Airbag frontali
Airbag laterale
Airbag per le ginocchia
Airbag a tendina
Effetto di protezione
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 191 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 192 of 464

192
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Mantenere una certa distanza dagli
airbag.
Tenere sempre il volante sulla
corona. Tenere le mani nella posi-
zione ore 3 e ore 9, per ridurre al
minimo il rischio di lesioni alle mani o
alle braccia in caso di apertura degli
airbag.
Assicurarsi che il passeggero sia
seduto correttamente, vale a dire
che mantenga i piedi o le gambe nel
vano piedi e non li appoggi sulla
plancia.
Assicurarsi che le persone a bordo
tengano la testa lontano dall'airbag
laterale.
Tra gli airbag e le persone sedute sui
sedili non devono interporsi altre
persone, animali o oggetti.
Sul lato passeggero, tenere liberi la
plancia e il parabrezza, ovvero non
applicare pellicole adesive, rivesti-
menti o supporti, ad esempio come
quelli per navigatori o telefoni cellu-
lari.
Non incollare sulle coperture degli
airbag elementi estranei, non appli-
care rivestimenti e non eseguire
modifiche di alcun tipo.Non usare come portaoggetti la
copertura dell'airbag anteriore lato
passeggero.
Non applicare sui sedili anteriori
rivestimenti protettivi, imbottiture o
altri oggetti che non siano stati omo-
logati per i sedili con airbag laterali
integrati.
Non appendere indumenti, ad esem-
pio cappotti o giacche, sugli schie-
nali.
Non apportare alcuna modifica ai
singoli elementi e al cablaggio
dell'impianto. Questo vale anche per
le coperture del volante, per la plan-
cia e per i sedili.
Non smontare il sistema airbag.
Pur rispettando tutte le avvertenze, a
seconda delle circostanze in cui
avviene un incidente, non sono da
escludere del tutto lesioni in seguito al
contatto con gli airbag.
Nelle persone sensibili a bordo, il
rumore provocato dal gonfiaggio degli
airbag può comportare una limitazione
dell'udito, di norma non permanente.
Avvertenze per una protezione
ottimale da parte degli airbag
AVVISO
Se i sedili sono in posizione sbagliata o la
zona di apertura degli airbag è occupata, il
sistema di airbag non è in grado di proteg-
gere come dovrebbe e può causare ulte-
riori lesioni al momento dell'apertura.
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Osservare le avvertenze per
un effetto di protezione ottimale del
sistema di airbag.
Predisposizione al funziona-
mento del sistema airbag
Note di sicurezza
AVVISO
Dopo il gonfiaggio degli airbag, i singoli
componenti del sistema possono essere
incandescenti. Sussiste il pericolo di
lesioni. Non afferrare i singoli componenti.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 192 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分