Page 225 of 472

225
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
Después de iniciar la marcha, el sis-
tema se adapta al conductor de manera
que se puede detectar una disminución
de la atención o un estado de cansan-
cio.
Este proceso tiene en cuenta los
siguientes criterios:
Estilo de conducción personal, p. ej.,
el comportamiento de conducción.
Condiciones de conducción, p. ej.,
hora, duración del viaje.
El sistema se activa a partir de aprox.
70 km/h y puede mostrar además una
recomendación de pausa.
El asistente de mejora de la atención
está activo automáticamente cada vez
que se activa la disponibilidad de con-
ducción, pudiendo así mostrar una
recomendación de pausa.
La recomendación de pausa también
puede activarse y desactivarse o ajus-
tarse a través de Toyota Supra Com-
mand.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Driver Attention Control"
4Seleccionar el ajuste deseado:
"Sensible": la recomendación de
pausa se emite antes.
"Estándar": la recomendación de
pausa se emite con valor definido.
"Off": no se emite ninguna recomen-
dación de pausa.Si disminuye la atención o en caso de
cansancio del conductor, en el display
de control aparece un mensaje con una
recomendación de pausa.
Durante la indicación, pueden seleccio-
narse los siguientes ajustes:
"No volver a preguntar"
"Posibilidades de parada"
"Recordar más tarde"
La recomendación de pausa se repite a los
20 minutos.
Tras una pausa solo se puede mostrar
otra recomendación de pausa una vez
transcurridos aprox. 45 minutos como
mínimo.
La función del sistema puede estar limi-
tada y no emitir ningún aviso, o emitir
uno incorrecto, p. ej., en las siguientes
situaciones:
Si la indicación de la hora está mal
ajustada.
Si la velocidad de desplazamiento
está muy a menudo por debajo de
70 km/h aprox.
Si se emplea un estilo de conduc-
ción deportivo, p. ej. en caso de ace-
leración brusca o conducción rápida
en las curvas.
En situaciones de marcha activas, p.
ej., en caso de frecuentes cambios
de carril.
En mal estado del pavimento.
Con fuerte vientos trasversales.
El sistema se restaura aprox. 45 minu-
tos tras la parada del vehículo, p. ej.,
durante una pausa en un recorrido
largo de autopista.
Recomendación de pausa
Ajustar
Visualización
Límites del sistema
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 225 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 226 of 472

226
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El ABS evita que las ruedas se blo-
queen al frenar.
La capacidad direccional se conserva
también en caso de frenadas a fondo,
por lo que se incrementa la seguridad
de marcha activa.
El ABS está operativo después de cada
arranque del motor.
Situaciones en las que el ABS no tiene
suficiente autonomía para funcionar:
Al tomar una curva a demasiada
velocidad
En este caso, incluso si el ABS funciona, no
tiene suficiente autonomía para evitar una
posible situación peligrosa. El conductor es
el único responsable de entender los alrede-
dores y conducir a una velocidad segura.
Al pisar rápidamente el freno, el sis-
tema consigue automáticamente una
amplificación de la fuerza de frenado lo
más grande posible. De este modo, en
caso de frenadas a fondo se mantiene
el recorrido de frenado lo más corto
posible. En esta operación también se
aprovechan al máximo las ventajas del
sistema antibloqueo de frenos ABS.
No reducir la presión sobre el freno
durante el tiempo que dure la frenada a
fondo.
En combinación con el control de cru-
cero con radar dinámico, este sistema
se encarga de que el freno reaccione
más deprisa en caso de frenada en
situaciones críticas.
Sistemas de regulación de
la estabilidad de marcha
Equipamiento del vehículo
Sistema antibloqueo de frenos
ABS
Asistente de frenado
Asistente adaptativo de fre-
nado
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 226 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 227 of 472

227
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
El sistema le asiste al arrancar en pen-
dientes ascendentes.
1Retener el vehículo con freno de
pie.
2Soltar el freno de pie y arrancar
rápidamente.
El vehículo se retiene durante aprox. 2
segundos después de soltar el freno de
pie.
Según la carga, el vehículo puede
rodar hacia ligeramente hacia atrás.
El sistema ayuda a mantener en una
vía segura el vehículo mediante la
reducción de la potencia del motor e
intervenciones del sistema de frenos en
ruedas particulares, dentro de los lími-
tes físicos.
El VSC detecta, p. ej., las siguientes
situaciones inestables de la marcha:
Derrape de la parte trasera del vehí-
culo que puede provocar un sobrevi-
raje.
Pérdida de adherencia al terreno de
las ruedas delanteras que puede provocar un subviraje.
Control de asistencia de arran-
que en pendiente
Configuración conceptual
Arranque
Regulación de la estabilidad de
la marcha VSC
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Durante la conducción con carga sobre el
techo, p. ej., con baca portaequipajes, ya
no se puede garantizar la seguridad de la
conducción en situaciones críticas de la
marcha debido al centro de gravedad
aumentado. Existe peligro de accidente o
peligro de daños materiales. Durante la
conducción con carga sobre el techo, no
desactivar la regulación de la estabilidad
de la marcha VSC.
Sumario
Tecla del vehículo
VSC OFF
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 227 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 228 of 472

228
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
Si se desactiva el VSC, la estabilidad
de la marcha al acelerar y durante la
conducción por curvas queda limitada.
Para contribuir a la estabilidad de la
marcha, volver a activar el sistema
VSC lo antes posible.
Con VSC desactivado se visualiza VSC
OFF en el cuadro de instrumentos.Al tomar una curva a demasiada
velocidad
En este caso, incluso si el VSC funciona, no
tiene suficiente autonomía para evitar una
posible situación peligrosa. El conductor es
el único responsable de entender los alrede-
dores y conducir a una velocidad segura.
El modo de tracción es una variante de
la regulación de la estabilidad de la
marcha VSC optimizada para la propul-
sión.
Si la calzada se encuentra en condicio-
nes especiales, p. ej., si hay nieve que
no ha sido retirada o si el suelo no es
firme, el sistema garantiza una propul-
sión máxima, aunque la estabilidad de
marcha sea limitada.
Con la activación del modo de tracción
se obtiene la máxima tracción. La esta-
bilidad de marcha está limitada al ace-
lerar y al circular por curvas.
Puede ser conveniente activar durante
Desactivar/activar VSC
Generalidades
Desactivar el VSC
Mantener la tecla pulsada hasta
que se visualice VSC OFF en el
cuadro de instrumentos y se
encienda el testigo luminoso
para VSC OFF.
Activar el VSC
Pulsar la tecla.
VSC OFF y el testigo luminoso
para VSC OFF se apagan.
Visualización
En el cuadro de instrumentos
Testigos y avisos luminosos
Si el testigo luminoso se
enciende: VSC está desactivado.
Si el testigo luminoso parpadea:
el VSC regula las fuerzas de
tracción y frenado.
Si el testigo luminoso se
enciende: el VSC ha fallado.
Situaciones en las que el
VSC no tiene suficiente auto-
nomía para funcionar
Modo de tracción
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 228 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 229 of 472

229
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
corto tiempo el modo de tracción en las
siguientes situaciones:
Al circular por zonas con nieve semi-
derretida o por calzadas nevadas y
sin limpiar.
Emprender la marcha en nieve pro-
funda o sobre una superficie no
firme.
Al circular con cadenas para nieve.
Con el modo de tracción activado, en el
cuadro de instrumentos se muestra
TRACTION.
El VSC se activa automáticamente en
determinadas situaciones:
Si está activado el control de crucero
con radar dinámico para todas las
velocidades.
En el caso de una intervención del
freno por parte de los sistemas
Toyota Supra Safety.
En caso de pinchazo de un neumá-
tico.
El diferencial activo bloquea el eje tra-
sero de forma gradual en función de las
condiciones de conducción. Esto ayuda
a evitar la rotación de la rueda en cual-
quiera de las ruedas traseras, consi-
Sumario
Tecla del vehículo
VSC OFF
Activar/desactivar el modo
de tracción
Activar el modo de tracción
Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se
visualiza TRACTION y se
enciende el testigo luminoso
VSC OFF.
Desactivar el modo de tracción
Volver a pulsar la tecla.
TRACTION y el testigo luminoso
para VSC OFF se apagan.
Visualización
Indicador en el cuadro de instru-
mentos
Testigos y avisos luminosos
El testigo luminoso se enciende:
el modo de tracción está acti-
vado.
Cambio automático de pro-
grama
Diferencial activo
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 229 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 230 of 472

230
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
guiendo así una transmisión de
potencia óptima en todas las condicio-
nes de conducción.
El conductor es responsable de esco-
ger un estilo de conducción adecuado
a la situación.
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El sistema permite configurar un límite
de velocidad para no sobrepasar limita-
ciones de velocidad.
Con el sistema se puede limitar la velo-
cidad a partir de un valor de 30 km/h. A
velocidades inferiores a la limitación de
velocidad establecida se puede condu-
cir sin ninguna restricción.Sistemas de asistencia al
conductor
Equipamiento del vehículo
Limitador de velocidad manual
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 230 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 231 of 472

231
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
La velocidad de marcha actual se toma
como velocidad límite.
Si el sistema se conecta con el vehí-
culo detenido o a una velocidad baja,
se ajusta un límite de velocidad de 30
km/h.
Al conectar el límite de velocidad,
puede que se conecte la regulación de
la estabilidad de la marcha VSC y se
cambie al modo de conducción NOR-
MAL.
El sistema se desconecta automática-mente, p. ej., en las situaciones
siguientes:
Al apagar el motor.
Al conectar el control de crucero.
Al activar el modo Sport a través de
la tecla de modo Sport.
Los indicadores se apagan.
El sistema se interrumpe si la marcha
atrás está acoplada o la caja de cam-
bios está al ralentí.
Pulsar la tecla basculante hacia arriba
o hacia abajo las veces necesarias
hasta que se alcance el límite de velo-
cidad deseado.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce el límite de
velocidad en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia el límite de velocidad
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro.
En caso de alcanzar el límite de veloci-
dad prefijado o de sobrepasarlo acci-
dentalmente, p. ej., cuesta abajo, no se
producirá una intervención de los fre-
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Sistema conectado/desco-
nectado, ver página 231.
Memorizar la velocidad
actual.
Speed Limit Assist, ver
página 244: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Tecla basculante:
Modificar la limitación de
velocidad, ver página 231.
Control
Activar
Pulsar la tecla del volante.
Desactivar
Pulsar la tecla del volante.
Interrumpir
Modificar el límite de velocidad
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 231 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 232 of 472

232
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
nos de manera activa.
Si, durante el viaje, se ajusta un límite
de velocidad que esté por debajo de la
velocidad de la marcha, la velocidad
del vehículo va descendiendo hasta
alcanzar el límite de velocidad ajus-
tado.
Vehículos con Speed Limit Assist, ver
página 244: cualquier variación de la
velocidad detectada por el Speed Limit
Assist podrá ser adoptada por el limita-
dor de velocidad como nuevo límite de
velocidad.
La velocidad actual también se puede
memorizar pulsando la tecla:
Si la velocidad a la que se circula
supera el límite de velocidad ajustado,
el sistema evite un aviso.
El límite de velocidad se puede superar
intencionadamente. En esta situación
no se emite ningún aviso.
Para superar intencionadamente el
límite de velocidad ajustado, pisar a
fondo el pedal del acelerador.
En cuanto la velocidad de marcha
actual vuelve a ser inferior al límite de
velocidad ajustado, la limitación se
activa de nuevo automáticamente.Según las especificaciones del vehí-
culo, se mostrará el límite de velocidad
establecido.
Este sistema permite ajustar una velo-
cidad deseada con las teclas del
volante. El sistema mantiene la veloci-
dad deseada. Para ello, el sistema ace-
lera o frena automáticamente, según
sea necesario.
Pulsar la tecla del volante.
Superación del límite de
velocidad
Aviso al superar el límite de
velocidad
Aviso óptico
Si se supera el límite de veloci-
dad: el testigo luminoso del cua-
dro de instrumentos parpadea
mientras se circula a una veloci-
dad superior al límite de veloci-
dad ajustado.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Testigo luminoso
Si el testigo luminoso está
encendido: el sistema está
activado.
El testigo luminoso parpadea:
se ha excedido el límite de
velocidad ajustado.
Testigo luminoso en gris: el
sistema se ha interrumpido.
Indicación de estado
Control de crucero
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 232 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分