57
3. MEDIENBETRIEB
HILUX_TOYOTA FORTUNER_Navi+MM_OM71263M_(EM)
17.04.26 10:47
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
2
Nr.Funktion
Drücken Sie diese Taste, um den Audioquellen-Auswahlbildschirm aufzurufen.
•Drücken Sie eine dieser Tasten, um einen Titel auszuwählen.
• Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um den schnellen Vorlauf/Rücklauf zu
betätigen.
Wählen Sie diese Taste, um Klangeinstellungen vorzunehmen. ( →S.151)
Drücken Sie die Taste “+” oder “-”, um die Lautstärke einzustellen.
•Drücken Sie diese Taste, um das Audio-/Videosystem ein- bzw. auszuschalten.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Audio-/Videosystem neu zu starten.
Zeigt den Fortschritt an.
Wählen Sie diese Taste, um den Bildschirm für Bluetooth®-Audiooptionen aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste, um den Browsingoptionen-Auswahlbildschirm aufzurufen, und
wählen Sie dann den gewünschten Eintrag.
Wählen Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu aktivieren.
Wählen Sie diese Taste, um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren.
Wählen Sie diese Taste, um den Audioquellen-Auswahlbildschirm aufzurufen.
Wählen Sie diese Taste für Wiedergabe/Pause.
58
3. MEDIENBETRIEB
HILUX_TOYOTA FORTUNER_Navi+MM_OM71263M_(EM)
17.04.26 10:47
WARNUNG
●Während der Fahrt sollten Sie den Player weder bedienen noch mit dem Bluetooth®-
Audiosystem verbinden.
● Ihr Audiosystem verfügt über Bluetooth
®-Antennen. Träger von implantierbaren
Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten stets einen angemessenen Abstand
zu den Bluetooth
®-Antennen einhalten. Die Funkwellen können den Betrieb dieser
Geräte stören.
● Vor der Verwendung von Bluetooth
®-Geräten sollten sich Träger von anderen
elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herzschrittmachern,
Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder implantierbaren
Kardioverter-Defibrillatoren beim Hersteller des jeweiligen Geräts nach dessen Funktion
unter dem Einfluss von Funkwellen erkundigen. Funkwellen können unerwartete
Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizinischen Geräte haben.
HINWEIS
● Lassen Sie niemals einen tragbaren Player im Fahrzeug liegen. Insbesondere hohe
Temperaturen im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Player schaden.
INFORMATION
●Unter folgenden Bedingungen funktioniert dieses System möglicherweise nicht:
• Das Bluetooth®-Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Bluetooth®-Gerät ist nicht angeschlossen.
• Der Akku des Bluetooth®-Geräts ist fast leer.
● Das Verbinden eines Telefons kann während der Bluetooth®-Audiowiedergabe eine
Weile dauern.
● Bedienungshinweise für den tragbaren Player entnehmen Sie bitte der mit dem Gerät
gelieferten Bedienungsanleitung.
● Wird die Verbindung eines Bluetooth
®-Geräts bei eingeschaltetem System aufgrund
schlechten Empfangs im Bluetooth®-Netz getrennt, verbindet das System den tragbaren
Player automatisch erneut.
● Wenn die Verbindung zum Bluetooth
®-Gerät unterbrochen wird, weil es abgeschaltet
wurde, so findet keine automatische Wiederverbindung statt. Verbinden Sie den
tragbaren Player manuell wieder.
● Bluetooth
®-Geräteinformationen werden gespeichert, wenn der tragbare Player mit dem
Bluetooth®-Audiosystem verbunden ist. Bevor Sie das Fahrzeug verkaufen oder
entsorgen, löschen Sie die Bluetooth®-Audiodaten aus dem System.