Page 41 of 276

39
Acces
2Funcția poate fi dezactivată sau afectată din
cauza ploii sau zăpezii.
Funcția poate fi afectată dacă purtați o proteză
pentru picior.
În unele cazuri, este posibil ca hayonul să se
deschidă sau să se închidă singur, mai ales
când:
– cuplați sau îndepărtați o remorcă;– montați sau demontați un suport de biciclete;– încărcați sau descărcați biciclete pe/de pe un suport de biciclete;– demontați sau ridicați un obiect în spatele vehiculului;– un animal se apropie de bara de protecție spate;– spălați vehiculul;– efectuați reparații asupra vehiculului;– accesați roata de rezervă.Pentru a evita aceste probleme de funcționare,
țineți cheia electronică la distanță de zona de
recunoaștere sau dezactivați funcția mâini libere.
Instalarea unui dispozitiv de remorcare
poate perturba sistemul de detecție.
Memorarea unei poziții de
deschidere
Pentru a memora o poziție, astfel încât să
limitați unghiul de deschidere a hayonului
motorizat:
► aduceți hayonul în poziția dorită manual sau apăsând butonul.
► apăsați butonul C sau comanda exterioară
B timp de peste 3 secunde (memorarea este
confirmată printr-un scurt semnal sonor).
Memorarea nu este disponibilă până
când înălțimea deschiderii nu este de cel
puțin 1 metru între poziția joasă și cea înaltă a
hayonului.
Pentru a șterge poziția memorată:
► deschideți hayonul în orice poziție.► apăsați butonul C sau comanda exterioară
B timp de peste 3 secunde (ștergerea este
confirmată printr-un semnal sonor lung).
Funcționare manuală
Hayonul poate fi manevrat manual, chiar și
atunci când funcționarea motorizată este
activată.
Hayonul trebuie să fie imobilizat.
La deschiderea sau închiderea manuală a
hayonului motorizat, nu există asistență de la
cilindrilor. Prin urmare, rezistența la deschidere
și închidere este perfect normală.
Există posibilitatea ca, în cazul
manevrelor succesive de deschidere și
de închidere a hayonului motorizat, încălzirea
motorului electric să nu mai permită
deschiderea sau închiderea acestuia.
Lăsați motorul electric să se răcească, fără a
efectua manevre timp de minimum 10 minute.
Dacă nu puteți aștepta, manevrați hayonul
manual.
Închiderea manuală a
hayonului motorizat în caz
de defecțiune
Această utilizare este necesară doar în cazul
unei defecțiuni a motorului hayonului .
Dacă defecțiunea este cauzată de baterie, se
recomandă reîncărcarea sau înlocuirea acesteia
cu hayonul închis.
În această situație, poate fi necesară o forță
semnificativă pentru închiderea hayonului.
► Închideți-l cu grijă, fără să trântiți, cât mai încet posibil, apăsând pe mijlocul hayonului.
Nu coborâți hayonul apăsând pe una
dintre părțile sale laterale - risc de
deteriorare!
Măsuri de precauție în
timpul utilizării
Pentru a evita deschiderea accidentală a
hayonului în timp ce utilizați dispozitivul
de remorcare:
– Dezactivați în prealabil funcția mâini libere din meniul de configurare a vehiculului.– Sau îndepărtați cheia electronică din zona de recunoaștere, cu hayonul închis.
Pentru mai multe informații despre
Dispozitivul de remorcare cu bilă
retractabilă , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Page 42 of 276

40
Acces
În condiții de iarnă
Pentru a evita problemele în utilizare,
îndepărtați zăpada sau așteptați să se
topească gheața înainte de a comanda
deschiderea motorizată a hayonului.
În caz de spălare
La spălarea vehiculului într-o spălătorie
automată, nu uitați să blocați deschiderile
vehiculului pentru a evita orice risc de
deschidere accidentală.
Geamuri acționate electric
1. Stânga față
2. Dreapta față
3. Dreapta spate
4. Stânga spate
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
geamurilor pentru locurile din spate
Blocarea ușilor spate - sistem electric de
siguranță pentru copii (în funcție de versiune)
Pentru mai multe informații privind Sistemul
electric de siguranță pentru copii , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Funcționare manuală
► Pentru a deschide/închide geamul, apăsați pe/trageți de comandă, fără a depăși punctul
de rezistență. Geamul se oprește imediat ce ați
eliberat comanda.
Funcționare automată
► Pentru a deschide/închide geamul, apăsați/trageți comutatorul dincolo de punctul de
rezistență: geamul se deschide/închide complet
atunci când comutatorul este eliberat.
O nouă acționare a comutatorului oprește
mișcarea geamului.
Comenzile geamului rămân operaționale
timp de aproximativ 45 de secunde după
decuplarea contactului sau după blocarea
deschiderilor vehiculului.
După acest interval de timp, comenzile
sunt dezactivate. Pentru a le reactiva,
cuplați contactul sau deblocați deschiderile
vehiculului.
Antiprindere
Dacă geamul întâlnește un obstacol în timpul
ridicării, acesta se oprește și coboară imediat
parțial.
Dezactivarea comenzilor
pentru geamurile electrice
spate
Pentru siguranța copiilor, apăsați comanda
5 pentru a dezactiva comenzile geamurilor
electrice spate, indiferent de pozițiile lor.
Martorul roșu al butonului se aprinde și se
afișează un mesaj de confirmare. Martorul
rămâne aprins până la reactivarea comenzilor.
Geamurile electrice spate pot fi controlate în
continuare folosind comenzile de la șofer.
În cazul unui impact grav, comenzile
pentru geamurile electrice spate pot fi
reactivate dacă au fost dezactivate.
Reinițializarea geamurilor
electrice
După rebranșarea bateriei sau în cazul în care
geamurile se deplasează în mod neobișnuit,
trebuie să reinițializați funcția antiprindere.
Funcția antiprindere este dezactivată în
timpul acestor operații.
Pentru fiecare geam:
► Deschideți geamul complet, apoi ridicați-l; geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
fiecare apăsare a comenzii. Repetaţi operaţiunea
până la închiderea completă a geamului.
► mențineți comanda acționată încă cel puțin o secundă după ce s-a atins poziția de geam
închis.
În cazul în care geamul electric
întâlnește un obstacol, mișcarea
geamului trebuie să fie inversată. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când conducătorul acționează comanda
geamului acționat electric al pasagerului,
trebuie să se asigure că niciun obiect nu
împiedică închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile cu acționare electrică.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
Atenție la pasageri și/sau la persoanele
prezente când închideți geamurile folosind
cheia electronică sau sistemul „Acces și
pornire fără cheie”.
Plafon panoramic
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste plafon, și un stor care se poate deschide
independent. Deschiderea plafonului antrenează
automat deschiderea storului.
Page 43 of 276

41
Acces
2► Deschideți geamul complet, apoi ridicați-l; geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
fiecare apăsare a comenzii. Repetaţi operaţiunea
până la închiderea completă a geamului.
► mențineți comanda acționată încă cel puțin o secundă după ce s-a atins poziția de geam
închis.
În cazul în care geamul electric
întâlnește un obstacol, mișcarea
geamului trebuie să fie inversată. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când conducătorul acționează comanda
geamului acționat electric al pasagerului,
trebuie să se asigure că niciun obiect nu
împiedică închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile cu acționare electrică.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
Atenție la pasageri și/sau la persoanele
prezente când închideți geamurile folosind
cheia electronică sau sistemul „Acces și
pornire fără cheie”.
Plafon panoramic
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste plafon, și un stor care se poate deschide
independent. Deschiderea plafonului antrenează
automat deschiderea storului.
► Pentru a acționa trapa panoramică și storul, utilizați butoanele consolei din acoperiș.
A. Comanda storului
B. Comanda storului
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
contactul este pus (dacă bateria este suficient
de încărcată), când motorul este pornit, în modul
STOP al sistemului Stop & Start și cel mult 45 de secunde după tăierea contactului sau după
blocarea deschiderilor vehiculului.
Măsuri de prevedere
Nu scoateți mâinile sau capul prin trapă,
în timpul mersului. Pericol de rănire
gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile transportate pe barele suport nu
deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din sticlă
mobil al trapei.
Dacă trapa este udă după o aversă sau
după spălarea vehiculului, așteptați să se
usuce complet înainte de a o manevra.
Nu acționați trapa dacă este acoperită cu
zăpadă sau gheață. Pericol de deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru a
îndepărta zăpada sau gheața.
Verificați periodic starea garniturilor
trapei cu deschidere (îndepărtați praful,
frunzele uscate etc.).
În cazul curățării vehiculului într-o stație
de spălare, verificați mai întâi dacă trapa
este închisă corect și țineți jetul de apă sub
presiune la cel puțin 30 cm distanță față de
garnituri.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
trapa deschisă.
Funcționare
În momentul deschiderii complete a trapei,
panoul mobil din sticlă să mișcă într-o poziție
parțial deschisă, apoi glisează peste plafon. Sunt
permise toate pozițiile intermediare.
În funcție de viteza vehiculului, poziția
parțial deschisă poate varia pentru
îmbunătățirea acusticii.
Înainte de a acționa butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
Page 44 of 276

42
Acces
că nimeni și nimic nu împiedică mișcările
acestora.
Fiți deosebit de atenți la copii în timpul
acționării trapei sau a storului.
În cazul prinderii unei mâini sau a unui
obiect în timpul operării, trebuie să inversați
mișcarea trapei sau a storului. prin apăsarea
comenzii corespunzătoare.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect trapa și storul.
Sistem antiprindere
Dacă trapa sau storul întâlnește un obstacol în
timpul unei manevre de închidere, mișcarea se
inversează automat.
Sistemul antiprindere al trapei este conceput
pentru a fi eficace până la o viteză de 120 km/h.
Deschidere / Închidere
► Pentru a deschide trapa sau storul, utilizați
partea din butonul situată spre spate.
► Pentru a închide trapa sau storul, utilizați
partea din butonul situată spre față.
Operarea butoanelor
► Apăsarea unui buton dincolo de punctul de rezistență deschide sau închide complet trapa.► Apăsarea din nou a butonului oprește mișcarea actuală.► În momentul menținerii butonului (fără a depăși punctul de rezistență), mișcarea trapei
sau storului se oprește atunci când acest buton
este eliberat.
► Atunci când trapa este deschisă, apăsarea o singură dată fără a trece de punctul de rezistență
o mută în poziția parțial deschisă.
► Atunci când trapa este parțial deschisă, apăsarea o singură dată fără a trece de punctul
de rezistență o mută în poziția complet deschisă
sau închisă.
Plafonul și geamurile, apoi storul, pot fi
închise prin angrenarea comenzii de
blocare a portierelor. Operarea se oprește
imediat ce ați eliberat comanda de blocare.
Închiderea storului este limitată de poziția
trapei: storul nu poate depăși partea din
față a panoului mobil din sticlă. În timpul
mișcărilor de simulare ale trapei și storului,
storul se oprește sau își reia automat
mișcarea în funcție de poziția trapei.
Reinițializare
După rebranșarea bateriei sau în caz de
defecțiune sau de mișcare sacadată a trapei sau
a storului, este necesară reinițializarea storului:
► Asigurați-vă că nimic nu împiedică mișcarea trapei sau a storului, și că chederele sunt curate.► Cu contactul pus, închideți complet trapa și storul.► Apăsați și mențineți apăsată partea din față a butonului B până când trapa și storul se mișcă
ușor, apoi țineți butonul apăsat timp de cel puțin
1 secundă, înainte de a elibera.
► Așteptați 2 secunde și apoi apăsați și mențineți apăsată partea din față a butonului B.
Trapa și storul se vor deschide și se vor închide
unul după altul. După închiderea completă
a amândurora, țineți-o apăsată cel puțin 2
secunde, apoi eliberați-o.
În cazul unei defecțiuni, reporniți întreaga
procedură.
Page 45 of 276

43
Ergonomie și confort
3Poziția de conducere
Adoptarea unei bune poziții de conducere
contribuie la sporirea nivelului de confort și
siguranță.
Aceasta permite, de asemenea, optimizarea
vizibilității interioare și exterioare, precum și a
accesului la comenzi.
Poziție confortabilă
Prezența în vehicul a anumitor reglaje
pentru scaune, descrise în această secțiune,
depinde de nivelul de echipare și de țara de
comercializare.
Partea șoferului
Urmați aceste instrucțiuni în măsura maximă
posibilă, în funcție de statura dvs.
Așezați-vă bine în scaun, cu bazinul, spatele și
umerii lipiți de spătar.
Reglați înălțimea pernei de șezut astfel încât
ochii să fie la nivelul centrului parbrizului.
Reglați poziția longitudinală a scaunului astfel
încât să puteți apăsa pedalele până la capătul
cursei, având totuși genunchii ușor flexați.
Reglați tetiera astfel încât marginea ei
superioară să fie la același nivel cu partea
superioară a capului.
Reglați lungimea pernei de șezut pentru a
asigura suport în zona coapselor.
Reglați suportul lombar astfel încât să se muleze
pe coloana vertebrală.
Reglați volanul astfel încât să-l puteți ține cu
brațele ușor flexate.
Volanul nu trebuie să acopere tabloul de bord.
Ca măsură de precauție, reglați scaunele
doar atunci când vehiculul este oprit.
Dacă vehiculul este echipat cu scaune cu
comenzi electrice, contactul trebuie să fie
pus pentru a le putea regla.
Partea pasagerului
Așezați-vă bine în scaun, cu bazinul, spatele și
umerii lipiți de spătar.
Reglați poziția longitudinală a scaunului astfel
încât să existe o distanță minimă de 25 cm între
dvs. și planșa de bord.
Reglați tetiera astfel încât marginea ei
superioară să fie la același nivel cu partea
superioară a capului.
Înainte de a porni
Reglați retrovizoarele interioare și exterioare
astfel încât să reduceți unghiurile moarte.
Cuplați centura de siguranță: așezați porțiunea
diagonală a centurii la jumătatea distanței dintre
umăr și gât și ajustați porțiunea ventrală astfel
încât să fie bine întinsă peste bazin.
Asigurați-vă ca toți pasagerii și-au cuplat corect
centurile de siguranță.
Dacă vehiculul este echipat cu
retrovizoare electrice, contactul trebuie
cuplat pentru a le putea regla.
În timpul conducerii
Mențineți o poziție corectă și țineți volanul cu
mâinile în dreptul orelor 9 și 15, astfel încât să
puteți ajunge rapid la comenzile de pe volan și
din apropierea lui.
Nu modificați reglajele scaunului sau ale
volanului în timpul conducerii.
Țineți picioarele pe podea.
Page 46 of 276
44
Ergonomie și confort
Reglare electrică de sprijin lombar
Comanda permite reglarea independentă a
profunzimii și a poziției verticale a suportului
lombar.
► Țineți apăsată partea din față sau din spate a comenzii, pentru a mări sau a
diminua suportul lombar.
► Țineți apăsată partea de sus sau partea de jos a comenzii, pentru a urca sau a coborî
suportul lombar.
Scaune certificate „AGR”
În afară de reglările manuale și reglarea de
sprijin lombar electrică anterioară, acest scaun
este prevăzut cu reglare manuală a lungimii
pernei de șezut și a înclinării electrice a pernei.
Lungimea pernei de șezut
6 F D X Q H I D
Page 47 of 276

45
Ergonomie și confort
3Reglare electrică de sprijin lombar
Comanda permite reglarea independentă a
profunzimii și a poziției verticale a suportului
lombar.
► Țineți apăsată partea din față sau din spate a comenzii, pentru a mări sau a
diminua suportul lombar.
► Țineți apăsată partea de sus sau partea de jos a comenzii, pentru a urca sau a coborî
suportul lombar.
Scaune certificate „AGR”
În afară de reglările manuale și reglarea de
sprijin lombar electrică anterioară, acest scaun
este prevăzut cu reglare manuală a lungimii
pernei de șezut și a înclinării electrice a pernei.
Lungimea pernei de șezut
► Trageți mânerul către dvs. pentru a debloca perna de șezut, apoi deplasați înainte sau înapoi
partea din față a pernei de șezut.
Înclinarea spătarului
► Țineți apăsată partea din față sau partea din spate a butonului, pentru a ridica sau a coborî
partea din față a pernei de șezut.
Scaune reglabile electric
certificate „AGR”
Din motive de siguranță, reglajele
scaunelor trebuie efectuate când
vehiculul este oprit.
Pentru a evita descărcarea bateriei,
faceți aceste reglaje cu motorul pornit.
Pe lângă reglajele manuale și reglarea lombară
electrică menționate anterior, acest scaun
permite și reglarea manuală a lungimii pernei de
șezut și reglare electrică a sprijinului lombar.
Înainte-înapoi
► Împingeți comanda înainte sau înapoi pentru a culisa scaunul.
Înclinare spătar
► Basculați comanda înainte sau înapoi.
Înălțime și înclinare pernă de șezut
► Basculați partea din spate a comenzii în sus sau în jos, pentru a obține înălțimea dorită.► Basculați partea din față a comenzii în sus sau în jos, pentru a obține înclinarea dorită.
Page 48 of 276

46
Ergonomie și confort
Reglajele sistemului de masaj se fac prin intermediul ecranului tactil.
De pe scaunul din față:
► Apăsați pe acest buton; martorul verde al acestuia se aprinde.
Pagina de reglaje se afișează pe ecranul tactil cu
ultimele setări memorate.
Dacă setările vă convin și nu modificați nimic,
afișajul revine la starea inițială, iar funcția se
activează imediat.
Scaunele trebuie reglate unul după altul,
începând cu scaunul șoferului.
Pentru a modifica setările:
► Începeți cu scaunul șoferului.► Selectați una dintre cele trei trepte de intensitate a masajului: „ 1” (Redus), „2” (Normal)
sau „3” (Tare).
► Selectați un alt tip de masaj din cele disponibile.► Așteptați să dispară pagina de reglaje a scaunului șoferului.► Procedați la fel pentru scaunul pasagerului.Modificările sunt aplicate imediat.
După activare, sistemul începe un ciclu de masaj
de o oră, compus din secvențe de câte 6 minute
de masaj, urmate de 3 minute de pauză.
Sistemul se oprește automat la sfârșitul ciclului;
martorul butonului se stinge.
Funcții de confort
Memorarea pozițiilor de conducere
Fiind asociată cu scaunul de conducător cu
reglaje electrice, această funcție permite
memorarea a două poziții de conducere pentru
a facilita reglajele în cazul schimbării frecvente
a șoferului.
Funcția ia în considerare reglajele electrice ale
scaunului și retrovizoarelor exterioare.
Utilizarea butoanelor M / 1 / 2► Intrați în vehicul și puneți contactul.► Reglați scaunul și retrovizoarele exterioare.► Apăsați pe butonul M, apoi într-un interval de
4 secunde, apăsați butonul 1 sau 2.
Un semnal sonor confirmă memorarea.
Memorarea unei poziții noi o anulează pe cea
precedentă.
Revenirea la o poziție memorată
Contact pus sau motor pornit
► Apăsați pe butonul 1 sau 2 pentru a readuce
scaunul în poziția respectivă. Un semnal sonor este emis atunci când se
termină reglarea.
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând
butonul
M, 1 sau 2 sau utilizând una dintre
comenzile de reglare a scaunului.
Solicitarea în timpul conducerii a unei poziții
memorate este imposibilă.
Solicitarea unei poziții memorate este
dezactivată la aproximativ 45 de secunde după
tăierea contactului.
Scaune cu încălzire
Funcția este activă numai dacă motorul este
pornit.
Pornit/Oprit
► Apăsați pe butonul corespunzător scaunului dvs.► Nivelul de încălzire se modifică la fiecare apăsare a butonului; se aprinde un număr de
martori corespunzător.
► Pentru a opri încălzirea, apăsați din nou butonul până la stingerea tuturor martorilor.
Starea sistemului este memorată la decuplarea
contactului.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți încălzirea acestuia.
Reduceți cât mai repede intensitatea încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins
o temperatură adecvată, opriți funcția;
reducerea consumului de curent electric
reduce consumul de carburant.
Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie
să utilizeze mult timp scaunele încălzite.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
etc.).
Pentru a menține intactă folia de încălzire din
scaun și pentru a preveni producerea unui
scurtcircuit:
– nu așezați pe scaun obiecte ascuțite sau grele,– nu stați pe scaun în genunchi sau în picioare,
– nu vărsați lichide pe scaun,– nu utilizați niciodată funcția daca scaunul este ud.
Masaj multipunct
Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea
intensității.
Acest sistem funcționează numai cu motorul
pornit, cât și în modul STOP din Stop & Start.