Page 177 of 260

175
Información práctica
7El sistema solamente registra las puestas a
nivel de AdBlue® de 5 litros o más.
Si el depósito de AdBlue® está
completamente vacío, lo que se confirma
mediante el mensaje “Rellene AdBlue: arranque bloqueado”, es imprescindible
añadir al menos 5 litros.
Cambio al modo "rueda
libre"
El determinadas situaciones, debe permitir que
el vehículo circule en modo de "rueda libre"
(cuando esté siendo remolcado, cuando se
encuentre sobre rodillos de prueba, en un túnel
de lavado automático, durante el transporte
ferroviario o marítimo, etc.).
El procedimiento varía dependiendo del tipo de
caja de cambios y de freno de estacionamiento.
Con una caja de cambios
manual o automática EAT6
y freno de estacionamiento
eléctrico
/
Procedimiento de liberación
► Con el motor en marcha y el pedal del freno pisado, coloque el selector de marchas en la
posición de punto muerto.
► Con el pedal del freno pisado, quite el contacto.► Libere el pedal del freno y , a continuación, dé el contacto de nuevo.► Con el pedal del freno pisado, presione la palanca para liberar el freno de estacionamiento.► Libere el pedal del freno y quite el contacto.
Regreso al funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, reinicie el motor.
Con una caja de cambios
automática EAT8 y freno de
estacionamiento manual
/
Procedimiento de liberación
► Con el vehículo parado y el motor en marcha, seleccione el modo N y quite el contacto.
Al cabo de 5 segundos:
► Dé el contacto de nuevo.► Con el pedal del freno pisado, mueva el selector de pulsación hacia delante o hacia atrás
para confirmar el modo N.
► Quite el contacto.
Si se supera el límite de tiempo de 5 segundos,
la caja de cambios se sitúa en el modo P.
En ese caso, será necesario reiniciar el
procedimiento.
Regreso al funcionamiento normal
► Pulse el botón P del selector.
Con una caja de cambios
automática EAT8 o selector
de marchas y freno de
estacionamiento eléctrico
/
Procedimiento de liberación
► Con el vehículo parado y el motor en marcha, seleccione el modo N y quite el contacto.
Al cabo de 5 segundos:
► Dé el contacto de nuevo.► Con el pedal del freno pisado, mueva el selector de pulsación hacia delante o hacia atrás
para confirmar el modo N.
► Con el pedal del freno pisado, presione la palanca para liberar el freno de estacionamiento.► Libere el pedal del freno y quite el contacto.Si se supera el límite de tiempo de 5 segundos,
la caja de cambios se sitúa en el modo P.
En ese caso, será necesario reiniciar el
procedimiento.
Page 178 of 260

176
Información práctica
Regreso al funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, reinicie el motor.
Acceso y arranque manos libres
Al dar o quitar el contacto, no debe
pisar el pedal del freno. Si lo hace, el motor
arranca, de modo que tendrá que reiniciar el
proceso.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica.
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Si el entorno lo justifica, lave el vehículo con
más frecuencia para retirar acumulaciones
de sal (zonas costeras), hollín (zonas
industriales) y barro (zonas húmedas o frías).
Es sustancias pueden ser muy corrosivas.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado
que le aconseje sobre manchas persistentes
que requieran productos especiales (como
productos contra insectos o alquitrán).
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un chorro a
alta presión para limpiar el interior.
Si transporta líquidos en un vaso o en otro
tipo de contenedor abierto, existe el riesgo de
que estos se viertan y dañen los controles del
salpicadero y la consola central. Debe tener
cuidado.
Carrocería
Pintura con acabado brillante
No utilice productos abrasivos,
disolventes, gasolina o aceites para
limpiar la carrocería.
No utilice nunca una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rallar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
Utilice una esponja suave, agua
jabonosa o un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.
Respete las instrucciones de uso indicadas
en el producto.
Distintivos adhesivos
(Según la versión)
No utilice un dispositivo de lavado de alta
presión para limpiar el vehículo. Podría
dañar o despegar los distintivos adhesivos.
Lave el vehículo mediante un chorro de
agua abundante a una temperatura de
entre 25°C y 40°C.
Desplace el chorro de agua por la superficie
que desee limpiar, de forma perpendicular a
esta.
Enjuague el vehículo con agua
desmineralizada.
Cuero
El cuero es un producto natural. Requiere un
cuidado periódico adecuado para prolongar su
durabilidad.
Debe protegerse e hidratarse mediante un
producto específico para el cuidado del cuero,
con el fin de mantenerlo suave y preservar su
aspecto original.
No utilice productos de limpieza no
adecuados para la limpieza del cuero,
como disolventes, detergentes, gasolina o
alcohol puro.
Cuando limpie elementos compuestos
parcialmente por cuero, tenga cuidado de no
dañar los demás materiales con los productos
específicos para cuero.
Page 179 of 260

177
Información práctica
7Distintivos adhesivos
(Según la versión)
No utilice un dispositivo de lavado de alta
presión para limpiar el vehículo. Podría
dañar o despegar los distintivos adhesivos.
Lave el vehículo mediante un chorro de
agua abundante a una temperatura de
entre 25°C y 40°C.
Desplace el chorro de agua por la superficie
que desee limpiar, de forma perpendicular a
esta.
Enjuague el vehículo con agua
desmineralizada.
Cuero
El cuero es un producto natural. Requiere un
cuidado periódico adecuado para prolongar su
durabilidad.
Debe protegerse e hidratarse mediante un
producto específico para el cuidado del cuero,
con el fin de mantenerlo suave y preservar su
aspecto original.
No utilice productos de limpieza no
adecuados para la limpieza del cuero,
como disolventes, detergentes, gasolina o
alcohol puro.
Cuando limpie elementos compuestos
parcialmente por cuero, tenga cuidado de no
dañar los demás materiales con los productos
específicos para cuero.
Antes de limpiar manchas de grasa o líquidos, retire rápidamente con un paño
cualquier posible cantidad acumulada.
Antes de realizar la limpieza, retire cualquier
residuo susceptible de rayar el cuero
mediante un paño empapado con agua
desmineralizada y completamente escurrido.
Limpie el cuero utilizando un paño suave
humedecido en agua jabonosa u otro
producto con PH neutro.
Séquelo con un paño suave y seco.
Page 180 of 260

178
En caso de avería
Triángulo de preseñalización
Como medida de seguridad, antes de bajar
del vehículo para montar y colocar el triángulo,
encienda las luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.
Compartimento
portaobjetos
Hay un compartimento para guardar el triángulo
de emergencia en el guarnecido interior del
portón trasero.
► Tras abrir el portón trasero, libere la tapa girando el tornillo un cuarto de vuelta a la
izquierda.
Montaje y colocación del
triángulo
Para las versiones equipadas con un triángulo
de origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las
instrucciones de montaje que se entregan con
el triángulo.
► Coloque el triángulo en posición detrás del vehículo conforme a la legislación vigente
localmente.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
En los motores diésel, en caso de agotar el
carburante será necesario cebar el circuito.
Antes de empezar a cebar el sistema , es
imprescindible introducir al menos 5 litros de
gasoil en el depósito de carburante.
Para obtener más información relativa al
Repostaje y al Sistema anticonfusión
de carburante (diésel), consulte el apartado
correspondiente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Dé el contacto (sin arrancar el motor).► Espere 1 minuto aproximadamente y quite el contacto.► Accione el motor de arranque para arrancar el motor.
Si el motor no arranca a la primera, no insista y
repita el procedimiento.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el
vehículo.
Su contenido depende del equipamiento del
vehículo:
– Kit de reparación provisional de neumáticos.– Rueda de repuesto.
Acceso a las herramientas
Dependiendo de la versión, el kit de
herramientas se encuentra en una bolsa o en
una caja portaobjetos en el maletero.
Page 181 of 260

179
En caso de avería
8
Sobre el suelo o la alfombrilla del maletero
Bajo el suelo o la alfombrilla del maletero► Levante el suelo del maletero (dependiendo de la versión), y, a continuación, levante la
alfombrilla del maletero tirando de la correa para
acceder a las herramientas.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
Con rueda de repuesto
Estos útiles son específicos para el
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener uno previsto por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Lista de herramientas
1. Calzo para inmovilizar el vehículo (según
equipamiento)
2. Adaptador para tornillos antirrobo de
ruedas (situado en la guantera) (según
equipamiento)
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
Page 182 of 260

180
En caso de avería
3.Argolla de remolcado desmontable
Para obtener más información relativa al
Remolcado del vehículo y usar la argolla de
remolcado desmontable, consulte el apartado
correspondiente.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
4.Compresor de 12 V con un bote de sellador y un adhesivo de limitación de velocidad
Para la reparación temporal de un neumático
y el ajuste de la presión.
Para obtener más información relativa al kit
de reparación provisional de neumáticos ,
consulte el apartado correspondiente.
Con rueda de repuesto
5. Llave de desmontaje de la rueda
Permite desmontar el tapacubos y retirar los
tornillos de la rueda.
6. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
7. Útil de desmontaje de los embellecedores de
los tornillos de la rueda (según equipamiento)
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación.
Para obtener más información relativa a la
Rueda de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar el compresor a la fuente de
alimentación de 2 V el tiempo suficiente como
para reparar un neumático tras un pinchazo.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Procedimiento de
reparación
No retire ningún cuerpo extraño (por
ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático.
► Estacione el vehículo sin obstaculizar la circulación y accione el freno de mano.► Respete las indicaciones de seguridad (luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la
legislación vigente en el país por el que circula.
► Quite el contacto.► Retire el tapón de la válvula del neumático que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
Page 183 of 260

181
En caso de avería
8
► Conecte el tubo flexible del bote de sellador a la válvula del neumático que va a reparar y
apriete con fuerza.
► Conecte el tubo del compresor al bote de sellante.► Compruebe que el botón del compresor esté en la posición "O".► Desenrolle por completo el cable eléctrico guardado bajo el compresor.► Enchufe el conector eléctrico del compresor a la toma de 12 V del vehículo.
► Pegue el adhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en una zona próxima al conductor, para
recordarle que circula con una rueda de uso
temporal.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Dé el contacto.
► Active el compresor situando el botón en la posición " I", hasta que la presión del neumático
alcance los 2 bares. El producto de sellado se
inyecta a presión en el neumático; por lo tanto,
no desconecte el tubo flexible de la válvula
durante esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de aproximadamente 7
minutos, el neumático no alcanza la
presión de 2 bares, significa que no puede
repararse. Contacte con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
solicitar asistencia.
► Mueva el botón a la posición "O".► Desenchufe el conector eléctrico del compresor de la toma de 12 V del vehículo.► Retire el kit.► Vuelva a colocar el tapón en la válvula.► Retire y guarde el bote de sellador .
El sellador es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no lo deseche con
los residuos domésticos; llévelo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o centro
de gestión de residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador,
disponible en un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
► Inmediatamente después, circule durante aproximadamente 5 kilómetros a velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) para sellar el pinchazo.► Deténgase para comprobar la reparación y la
presión del neumático haciendo uso del kit.
Circulando con un neumático reparado
mediante este tipo de kit, no debe
Page 184 of 260

182
En caso de avería
superar la velocidad de 80 km/h ni recorrer
una distancia superior a 200 km.
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado para proceder
al cambio del neumático.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellante, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
► Retire el tapón de la válvula del neumático y guárdelo en un lugar limpio.► Desenrolle el tubo guardado bajo el compresor.► Acople el tubo en la válvula y apriete con firmeza.► Compruebe que el interruptor del compresor esté en la posición "O".► Desenrolle por completo el cable eléctrico guardado bajo el compresor.► Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12 V del vehículo.► Dé el contacto.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Encienda el compresor girando el interruptor hasta la posición "I" y ajuste la presión conforme
a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
situado en el tubo del compresor, junto a la
conexión de la válvula.
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que está dañado. Contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOTo con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
► Una vez que se haya alcanzado la presión correcta, coloque el interruptor en la posición
"O".
► Retire el kit y guárdelo.► Vuelva a colocar el tapón en la válvula.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente , consulte el apartado
correspondiente.
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto está guardada debajo de
la alfombrilla del maletero.
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
antes el apartado Kit de herramientas
Según la versión, la rueda de repuesto
puede ser de acero estándar o de tipo
temporal.