Page 265 of 311

Cuidado del vehículo263150 kPa (1,5 bares), ajústela al
valor correcto. De lo contrario, no
debe utilizarse el vehículo. Recu‐
rra a la ayuda de un taller. 3 292
Repita el procedimiento de
inspección una vez más después
de conducir otros 10 km pero no más de diez minutos para verificar que no haya más pérdidas de
presión.
Si la presión del neumático es
inferior a 150 kPa (1,5 bares), no
se puede circular con el vehículo.
Recurra a la ayuda de un taller.
13. Guarde el juego de reparación de
neumáticos en el compartimento
de carga.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven afecta‐
das negativamente, por lo que es recomendable sustituir dicho
neumático.
Si el compresor produce ruidos
anómalos o se calienta, déjelo
desconectado durante al menos 30 minutos.Tenga en cuenta la fecha de cadu‐
cidad del juego. Después de dicha
fecha, no puede garantizarse su
capacidad de sellado. Compruebe la fecha de caducidad indicada en el
bote de sellador.
Sustituya el cartucho de sellador una vez usado. Deseche el bote
conforme a las disposiciones lega‐
les vigentes.
El compresor y el sellador pueden
utilizarse a una temperatura de
hasta -30 °C aproximadamente.
Desmontaje del tubo y el cartucho1. Gire el conjunto del tubo a la izquierda hasta que haga
contacto con la unidad.
2. Desconecte el conector del cartu‐
cho girándolo un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
Page 266 of 311

264Cuidado del vehículo
3. Tire el conjunto del tubo ligera‐mente hacia fuera y, a continua‐
ción, desconecte el conector de la
manguera de aire girándolo un
cuarto de vuelta a la izquierda.
4. Extraiga la manguera de aire.
Mantenga el juego vertical y
desenrosque el cartucho de la
parte inferior.
5. Para montar el nuevo cartucho y el nuevo tubo, lleve a cabo estas
operaciones en el orden inverso.
Cambio de ruedas Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas delante‐
ras deben estar en posición de marcha en línea recta.
● Si es necesario, coloque un calzo
debajo de la rueda diagonal‐
mente opuesto a la rueda que se
va a cambiar.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera, la
marcha atrás o P.
● Si el terreno es blando, debe colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
● No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Antes de atornillar los pernos de la rueda, límpielos.9Advertencia
No engrase los pernos de rueda.
Pares de apriete
Atención
Si el vehículo está equipado con
llantas de aluminio, apriete los
pernos de rueda manualmente al
menos las primeras cinco vueltas.
Page 267 of 311

Cuidado del vehículo265Hay dos tipos de ruedas diferentes
con dos pernos y pares de apriete
diferentes.
El par de apriete para las ruedas de
aleación es 125 Nm.
El par de apriete para las ruedas de
acero es 125 Nm.
Utilice los pernos de rueda correctos
para las ruedas correspondientes.
Posiciones de elevación con gato
Las posiciones de elevación con gato mostradas hacen referencia al uso de
brazos de elevación y gatos emplea‐
dos para cambiar neumáticos de
invierno/verano.
La posición del brazo trasero de la
plataforma de elevación está
centrada debajo del punto de eleva‐
ción con gato del vehículo correspon‐
diente.
La posición del brazo delantero de la
plataforma de elevación está
centrada debajo del punto de eleva‐
ción con gato del vehículo correspon‐
diente.
Rueda de repuesto
La rueda de repuesto está situada en un soporte, debajo del piso del
vehículo.
Las herramientas están en una caja
en el asiento delantero izquierdo
3 253.
Utilice el gato solo en las posiciones
de elevación específicas 3 264.
Page 268 of 311

266Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto puede clasifi‐
carse como una rueda de emergen‐
cia dependiendo del tamaño respecto a las otras ruedas montadas y de la
legislación nacional. En este caso, se
aplica una velocidad máxima permi‐
tida incluso aunque ninguna etiqueta
de la rueda de repuesto lo indique.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período
de tiempo prolongado.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
Si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque, levante la
parte posterior del vehículo sobre uno
de los puntos de elevación traseros del vehículo para facilitar el acceso a
la rueda de repuesto.
1. En función de la versión, abra el portón trasero o las puertas trase‐ras.
2. Retire la cubierta del perno del portador, situada en el umbral de
la puerta trasera.
3. Coloque la llave de rueda en el perno hexagonal. Gírela hacia la
izquierda hasta que el soporte de
la rueda de repuesto esté lo sufi‐
cientemente bajo para poder abrir
la fijación.
Page 269 of 311

Cuidado del vehículo267
4.Levante el soporte de la rueda de
repuesto y desenganche la fija‐
ción.
Baje el soporte de la rueda de
repuesto.
5. Saque la rueda de repuesto.
6. Cambie la rueda.
7. Coloque la rueda dañada con el exterior hacia abajo en el soporte
de la rueda de repuesto.
8. Levante el soporte de la rueda de
repuesto y enclave el gancho. El
lado abierto del gancho debe
señalar en el sentido de marcha.
9. Cierre el soporte de la rueda de repuesto girando el perno hexa‐
gonal en sentido horario con la
llave para ruedas.
10. Guarde la llave de rueda en el portaobjetos.
11. Cierre el portón trasero o las puer‐
tas traseras.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. La velocidad máxima
permitida en la etiqueta de la rueda
de repuesto temporal es válida única‐ mente para el tamaño de neumáticoinstalado en fábrica.Montaje de la rueda de repuesto
Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas delante‐
ras deben estar en posición de
marcha en línea recta.
● Si es necesario, coloque un calzo
debajo de la rueda diagonal‐
mente opuesto a la rueda que se va a cambiar.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera, la
marcha atrás o P.
● Saque la rueda de repuesto 3 265.
● Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
● Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de
pinchazo, no para el cambio
estacional de neumáticos de
invierno o de verano.
● El gato no precisa manteni‐ miento.
Page 270 of 311

268Cuidado del vehículo● Si el terreno es blando, debecolocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.
● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
● No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Antes de atornillar los pernos de la rueda, límpielos.9Advertencia
No engrase los pernos de rueda.
9Advertencia
Asegúrese de usar siempre los
pernos de rueda correctos al
cambiar las ruedas. Al instalar la
rueda de repuesto, también se
pueden usar los pernos para llan‐
tas de aleación.
● La rueda de repuesto está fijada con el contacto cónico de cadaperno, si se utilizan pernos de
rueda para llantas de aleación.
En este caso, las arandelas no entran en contacto con la rueda
de repuesto.
1. Ruedas de acero con tapacubos: Quite el tapacubos con la herra‐
mienta designada 3 253.
Llantas de aleación: Desacople
las tapas del perno de rueda con
la herramienta designada 3 253.
2. Encaje la llave para ruedas y
afloje cada perno de rueda media
vuelta.
Las ruedas podrían estar protegi‐
das por pernos de rueda de segu‐ ridad. Para aflojar estos tornillos
específicos, antes de colocar la
llave para tornillos de rueda debe
colocar el adaptador en el cabezal
del tornillo. El adaptador está
guardado en la caja de herra‐
mientas 3 253
Page 271 of 311
Cuidado del vehículo269
3. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de
elevación correspondiente del
vehículo. Coloque el gato directa‐ mente debajo del punto de eleva‐
ción, de modo que no pueda
resbalar.4. Ajuste el gato a la altura necesaria
girando la rueda manual.
Asegúrese de que el borde del
cuerpo encaje en la muesca del
gato.
Acople la llave para ruedas y, con
el gato correctamente alineado,
gire la llave para ruedas hasta que la rueda se despegue del suelo.
5. Desenrosque los tornillos de la rueda.
6. Cambie la rueda. Rueda de repuesto 3 265.
7. Enrosque los tornillos de rueda. 8. Baje el vehículo y desmonte el gato.
9. Inserte completamente la llave para tornillos de rueda y apriete
los tornillos siguiendo un orden en
cruz. El par de apriete es de
115 Nm.
Page 272 of 311

270Cuidado del vehículoSi el vehículo está equipado con
llantas de aleación, los pernos de
rueda se pueden usar también
para la rueda de repuesto de
llanta de acero. En este caso, la
rueda de repuesto está fijada con
el contacto cónico de cada perno.
10. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
Monte los tapones de los tornillos de rueda.
11. Guarde la rueda reemplazada 3 265, las herramientas del
vehículo 3 253 y el adaptador
para los pernos de rueda de segu‐ ridad.
12. Compruebe la presión del neumá‐
tico montado y el par de apriete
del perno de la rueda lo antes
posible.Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería del
vehículo descargada puede ponerse
en marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños mate‐ riales ocasionados por la explo‐sión de la batería o daños en los
sistemas eléctricos de ambos
vehículos.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las super‐
ficies pintadas. El líquido contieneácido sulfúrico, que puede ocasio‐
nar lesiones y daños en caso de
contacto directo con el mismo.
● No exponga la batería del vehículo a llamas descubiertas ochispas.
● Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐
gele la batería antes de conectar
los cables auxiliares de arran‐
que.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 V). Su capa‐
cidad (Ah) no debe ser muy infe‐ rior a la de la batería del vehículo
descargada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería del vehículo descargada.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería del vehículo durante el arranque conlos cables auxiliares.