Page 137 of 311

Instrumentos y mandos135●Inicialización del subinflado :
Inicia el sistema de detección de
falta de inflado.
● Diagnóstico : Muestra los mensa‐
jes de alerta del sistema de diag‐
nóstico.
Memorización de velocidades
preajustadas
Esta función permite definir y memo‐
rizar hasta seis ajustes de velocidad
para el regulador de velocidad y el
limitador de velocidad. De manera
predeterminada, ya hay algunas velo‐
cidades memorizadas.
● Pulse _.
● Seleccione Ajuste de
velocidades .
● Seleccione Regulador de
velocidad o Limitador de
velocidad .
●Seleccione el ajuste de velocidad
que desea cambiar.
● Escriba el valor de velocidad nuevo con el teclado y confirme
con A / OK .
● Confirme con A / OK una vez
más para salir del menú.
Reglajes del vehículo
Pulse _.
Seleccione Reglajes del vehículo .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
● Estacionamiento
Limpialuneta asociado a la
marcha atrás : Activa o desactiva
la conexión automática del
limpialuneta cuando se engrana
la marcha atrás.
Bloqueo del plegado de los
retrovisores : Activa o desactiva
el plegado automático de los
retrovisores exteriores.
● Luces
Alumbrado de acompañamiento :
Activa o desactiva la función y
ajusta su duración.
Alumbrado de recepción : Activa
o desactiva la función y ajusta su
duración.
Luces direccionales : Activa o
desactiva las luces de giro.
● Acceso al vehículo
Bloqueo automático manos
libres : Activa o desactiva la
función.
Page 138 of 311

136Instrumentos y mandos●Confort
Iluminación ambiental : Ajusta el
brillo de la iluminación ambiente.
● Seguridad
Reconocimiento de señales de tráfico : Activa o desactiva la infor‐
mación de límite de velocidad
mediante reconocimiento de
señales de tráfico.
Frenado automático de
emergencia : Activa o desactiva
la frenada de emergencia activa, la distancia de alerta para riesgo
de colisión puede seleccionarse.
Adaptación retro. al introducir la
marcha atrás : Ajusta los retrovi‐
sores exteriores si se aplica la
marcha atrás para facilitar la visi‐
bilidad de la acera.
Alerta atención del conductor :
Activa o desactiva el sistema de conductor somnoliento.Servicios telemáticos
Opel Connect
Opel Connect es una nueva manera
de permanecer conectado y seguro en carretera.
Las características disponibles con
Opel Connect son:
● función de llamada de emergen‐ cia
● función de llamada por avería
Si el vehículo está equipado con
Opel Connect, estas funciones se
activan automáticamente. Se aplican
términos y condiciones.
Opel Connect se utiliza con los boto‐
nes de la consola del techo.
Nota
Opel Connect no está disponible
para todos los mercados. Para más
información, póngase en contacto
con su taller.Función de llamada de
emergencia
Los vehículos con función de llamada
de emergencia están equipados con
un botón SOS rojo en la consola del
techo.
La función de llamada de emergencia establecerá una conexión con el
punto de respuesta de seguridad
pública (PSAP) más cercano. Se
enviará al PSAP una serie mínima de datos que incluyen información del
vehículo y ubicación.
Nota
Es probable que no sea posible
establecer una llamada de emer‐
gencia en áreas sin suficiente dispo‐
nibilidad de red o debido a daños del
equipo por el accidente.
Notificación automática de colisión
En caso de accidente con la activa‐
ción del airbag, se establece una
llamada de emergencia automática y
se transmite una notificación automá‐
tica de colisión al siguiente punto de
respuesta de seguridad pública.
Page 139 of 311
Instrumentos y mandos137Asistencia de emergencia
En caso de emergencia, también
puede realizar manualmente una
llamada de emergencia pulsando el
botón SOS rojo durante más de dos
segundos. El LED parpadea para
confirmar que se ha establecido una
conexión con el PSAP más cercano.
El LED se ilumina fijo mientras la
llamada esté activa.
Si se pulsa inmediatamente el botón
SOS por segunda vez, se finalizará la
llamada. Se apaga el LED.
LED de estado
Se ilumina en verde durante tres
segundos cuando se conecta el
encendido: el sistema funciona
correctamente.
Se ilumina en rojo: fallo en el sistema. Recurra a un taller.
Parpadea en rojo: es necesario
cambiar la batería de reserva.
Función de llamada por avería Si se pulsa . durante más de dos
segundos, se conecta con un provee‐
dor de servicios de asistencia en
carretera.Para obtener información sobre la cobertura y el ámbito de los servicios de la asistencia en carretera,
consulte el Manual de Servicio y
Garantía.
Page 140 of 311

138IluminaciónIluminaciónIluminación exterior....................138
Conmutador de las luces .........138
Control automático de las luces ....................................... 139
Luz de carretera ......................139
Asistente de luz de carretera ...139
Ráfagas ................................... 140
Regulación del alcance de los faros ....................................... 141
Faros en viajes al extranjero ...141
Luces de circulación diurna .....141
Luces de giro ........................... 141
Luces de emergencia ..............142
Intermitentes ............................ 142
Faros antiniebla .......................142
Piloto antiniebla .......................143
Luces de marcha atrás ............143
Faros empañados ...................143
Iluminación interior .....................143
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........143
Luces interiores .......................144
Luces de lectura ......................145
Luces en los parasoles ............145Características de la ilumina‐
ción ............................................ 145
Iluminación de la consola central ..................................... 145
Iluminación de entrada ............145
Iluminación de salida ...............146
Iluminación del localizador de vehículo .................................. 146
Iluminación periférica ..............147
Protección contra descarga de la batería ................................ 147Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:el control automático de las
luces cambia automática‐
mente entre luces de circu‐
lación diurna y farosF:luces lateralesD:faro
Al conectar el encendido, se activa el
control automático de las luces.
Testigo de control F 3 121.
Page 141 of 311

Iluminación139Luces traserasLas luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Control automático de lasluces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna y conexión automática de los
faros, dependiendo de las condicio‐
nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del limpiaparabrisas.
Luz de circulación diurna 3 141.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Luz de carreteraPara activar la luz de carretera, tire de
la palanca superando el punto de
resistencia.
Asistente de luz de carretera
La cámara en el parabrisas detecta
las luces de vehículos que vienen de
frente o por detrás. Una vez activada, el asistente de luz de carretera
permanece activo y enciende y
apaga la luz de carretera automática‐
mente. El último ajuste del asistente
de luz de carretera se utilizará
cuando se conecte el encendido de
nuevo.
Esta función activa automáticamente
la luz de carretera por la noche
cuando el vehículo se desplaza a
más de 25 km/h.
Vuelve a cambiar automáticamente a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● Se conduce por áreas urbanas.
Page 142 of 311
140Iluminación●La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 15 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se encienden los faros o los pilo‐
tos antiniebla.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
Activación
En función de la versión, el asistente
de luz de carretera se puede activar
pulsando B una vez o en la perso‐
nalización del vehículo 3 131.
El testigo de control verde B se
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul C se enciende cuando
la luz de carretera está encendida.
Testigo de control B 3 121.
Desactivación
En función de la versión, el asistente de luz de carretera se puede desac‐
tivar pulsando B una vez o en la
personalización del vehículo 3 131.
Con la luz de carretera encendida, tire de la palanca del indicador unavez para desactivar el asistente de
luz de carretera.Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la
palanca.
Al tirar de la palanca se desactiva la luz de carretera.
Page 143 of 311

Iluminación141Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento: gire la rueda de
ajuste X hasta la posición requerida.
0:asientos delanteros ocupados1:hasta cinco personas o carga
parcial2:todos los asientos ocupados o
conductor y carga intermedia3:conductor y carga máx. permitidaFaros en viajes al extranjero
Al conducir en países donde el tráfico discurre por el lado opuesto de la
carretera, deben ajustarse los faros para evitar deslumbrar a los conduc‐
tores que se desplazan en dirección
opuesta.
Póngase en contacto con el conce‐
sionario o un taller profesional.
Luces de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente
cuando el motor está en funciona‐
miento o ajustando 0 o AUTO .
El sistema cambia entre luces de
circulación diurna y la luz de cruce
automáticamente, en función de las
condiciones de iluminación.Luces de giro
Se activa a una velocidad máxima de
40 km/h al girar. En función del
ángulo de dirección o de la activación de los intermitentes, los faros antinie‐
bla iluminarán la dirección de despla‐ zamiento.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo 3 131.
Page 144 of 311

142IluminaciónLuces de emergencia
Se activan pulsando ç.
Las luces de emergencia se encien‐
den automáticamente en las siguien‐
tes situaciones:
● Al frenar en una emergencia (en función de la fuerza de desace‐
leración).
● En caso de accidente.
Se apagan la primera vez que acelera
o si pulsa ç.
Intermitenteshacia arriba:intermitentes
derechoshacia abajo:intermitentes
izquierdos
Al mover la palanca del indicador se
puede percibir un punto de resisten‐
cia.
Al mover la palanca del indicador más allá del punto de resistencia se activa
la intermitencia constante. Se desac‐
tiva al mover el volante en la dirección
opuesta o al mover la palanca del
indicador hacia atrás a su posición
neutra.
Para activar tres veces el intermi‐
tente, pulse la palanca del indicador
brevemente sin superar el punto de
resistencia.
Faros antiniebla
Gire la rueda de mando una vez para
activar o desactivar el faro antiniebla.
Conmutador de las luces en posición
AUTO : al conectar los faros antinie‐
bla se encenderán automáticamente
los faros.