Page 425 of 800

▼Pour augmenter la vitesse de
croisière
Utiliser une des méthodes suivantes.
Pour augmenter la vitesse en utilisant
l'interrupteur de régulateur de vitesse
de croisière
Appuyer sur l'interrupteur RESUME/ et
le maintenir. Le véhicule accélérera.
Relâcher l’interrupteur à la vitesse désirée.
Appuyer sur l'interrupteur RESUME/
et
le relâcher immédiatement pour ajuster la
vitesse préréglée. Plusieurs opérations
augmenteront la vitesse préréglée en
fonction du nombre d'opérations.
Augmentation de la vitesse avec une
seule opération de l'interrupteur
RESUME/
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1
km/h (0,6 mi/h)
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en mi/h: 1
mi/h (1,6 km/h)
Pour augmenter la vitesse en utilisant la
pédale d'accélérateur
Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour
accélérer jusqu'à la vitesse voulue.
Appuyer sur l'interrupteur SET/
et le
relâcher immédiatement.
REMARQUE
Accélérer normalement si une vitesse
supérieure est momentanément nécessaire
alors que le régulateur de vitesse de
croisière est enclenché. Une vitesse
supérieure ne gêne pas ou ne change pas
la vitesse réglée. Relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la vitesse
réglée.
▼ Pour diminuer la vitesse de croisière
Appuyer sur l'interrupteur SET/ et le
maintenir. Le véhicule ralentira
graduellement.
Relâcher l’interrupteur à la vitesse désirée.
Appuyer sur l'interrupteur SET/
et le
relâcher immédiatement pour ajuster la
vitesse préréglée. Plusieurs opérations
diminuent la vitesse préréglée en fonction
du nombre d'opérations.
Diminution de la vi tesse avec une seule
opération de l'interrupteur SET/
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1
km/h (0,6 mi/h)
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en mi/h: 1
mi/h (1,6 km/h)
En cours de conduite
Régulateur de vi tesse de croisière
4-243
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 426 of 800

▼Pour rétablir la vitesse de croisière à
une vitesse supérieure à 25 km/h (16
mi/h)
Si le système de régulation de la vitesse
est temporairement annulé (par exemple
en actionnant la pédale de frein) et que le
système est encore en fonction, il est
possible de revenir à la dernière vitesse
réglée en appuyant sur l'interrupteur
RESUME/
.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à 25
km/h, accélérer jusqu'à 25 km/h ou plus et
appuyer sur l'interrupteur RESUME/
.
▼ Pour annuler temporairement
Pour annuler temporairement le système,
utiliser une de ces méthodes:
Appuyer légèrement sur la pédale de
frein.
(Boîte de vitesses manuelle)
Appuyer sur la pédale d'embrayage.
Appuyer sur l'interrupteur OFF/
CANCEL.
Si l'interrupteur RESUME/
est enfoncé
lorsque la vitesse du véhicule est de 25
km/h (16 mi/h) ou plus, le système revient
à la vitesse précédemment définie.
REMARQUE
Si l'une des conditions suivantes se
réalise alors le système de commande de
la vitesse de croisière est
temporairement annulé.
Le frein de stationnement est
enclenché.
(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur est en position P
ou N.
(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier sélecteur est au point mort.
Lorsque le système de commande de la
vitesse de croisière est temporairement
annulé par même l'une des conditions
applicables d'annulation, il est
impossible de réinitialiser la vitesse.
(Boîte de vitesses automatique)
Il est impossible d'annuler la commande
de vitesse de croisière tandis que vous
roulez en mode manuel (le levier
sélecteur est passé de la position D à
M). Par conséquent, le frein moteur ne
sera pas active même si la transmission
est décalée vers le bas à une vitesse
inférieure. Si une décélération est
nécessaire, diminuer la vitesse réglée du
véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
▼ Pour désactiver
Lorsqu'une vitesse de croisière a été
réglée (l'indication de réglage du
régulateur de vitesse de croisière (vert)
s'allume)
Faire un appui long sur l'interrupteur OFF/
CANCEL ou appuyer deux fois sur
l'interrupteur OFF/CANCEL.
Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas
été réglée (l'indication principal du
régulateur de vitesse de croisière (blanc)
s'allume)
Appuyer sur l'interrupteur OFF/CANCEL.
En cours de conduite
Régulateur de vite
sse de croisière
4-244
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 427 of 800

Système de surveillance de pression des pneus*
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque
pneu.
Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système
l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le combiné d'instruments et de
l'avertisseur sonore.
Se référer à S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule,
page 7-30.
Se référer à Mesures correctives à la page 7-37.
Se référer à Avertisseur sonore de surveillance de pression des pneus à la page 7-50.
Les capteurs de pression des pneus installés sur chaque roue envoient les données
d'information de pression de gonflage par signal radio au récepteur situé dans le véhicule.
Capteurs de pression des pneus
REMARQUE
Lorsque la température ambiante est basse à cause des changements saisonniers, la
température des pneus est également plus basse. Lorsque la température des pneus diminue,
la pression d'air diminue aussi. Il est possible que le voyant TPMS s'allume plus souvent.
Vérifier visuellement les pneus tous les jours avant de conduire, et vérifier la pression des
pneus une fois par mois à l'aide d'une jauge de pression des pneus. Pour vérifier la pression
des pneus, il est recommandé d'utiliser une jauge de pression des pneus numérique.
Le système TPMS ne vous dispense aucunement de vérifier régulièrement la pression et
l'état de tous les quatre pneus.
En cours de conduite
Système de surveillanc e de pression des pneus
*Certains modèles.4-245
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 428 of 800

AT T E N T I O N
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et êt re gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d' information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la p ression de gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécuri té complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de
gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et
vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage
affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage
des pneus, même si le sous-gonflage n'a pa s atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste al lumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de rais ons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues su r le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le syst
ème fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un pr oblème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
▼ Activation erronée du système
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
Lorsqu'il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
En cours de conduite
Système de surveillance
de pression des pneus
4-246
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 429 of 800

la même fréquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
Lorsqu'un dispositif métallique, comme
un système de navigation non d'origine
est installé près du centre du tableau de
bord, bloquant la réception des signaux
radio des capteurs de pression des pneus
par le récepteur.
Lors de l'utilisation des dispositifs
suivants dans le véhicule, ils peuvent
gêner le fonctionnement du récepteur.
Un appareil numérique tel qu'un
ordinateur portable.
Un convertisseur de tension tel qu'un
convertisseur CC-CA.
Lorsqu'une accumulation excessive de
neige ou de glace adhère au véhicule, en
particulier autour des roues.
Lorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont épuisées.
Lorsqu'une roue non équipée d'un
capteur de pression de pneu est utilisée.
Lorsque des pneus avec flancs ceinturés
d'acier sont utilisés.
Lorsque des chaînes à neige sont
utilisées.
▼ Pneus et jantes
ATTENTION
Lors de l'inspection ou de l'ajustement de la
pression de gonflage des pneus, ne pas
appliquer une force excessive à la tige de la
roue. Cela pourrait l'endommager.
Changement de pne
us et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des
pneus avant qu'il puisse fonctionner. La
manière la plus facile est de faire changer
les pneus et faire l'enregistrement du
signal de code d'identification par un
concessionnaire agréé Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus du véhicule, il effectue
l'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus.
Lorsque le changement des pneus est
fait par le propriétaire
Si le propriétaire ou quelqu'un d'autre fait
le changement des pneus, le conducteur ou
la personne faisant le changement peut
également exécuter les étapes pour que le
système de surveillance de pression des
pneus complète l'enregistrement du signal
de code d'identification.
1. Une fois les pneus remplacés, mettre le
contacteur sur ON, puis sur ACC ou
OFF.
2. Attendre 15 minutes environ.
3. Après environ 15 minutes, conduire le véhicule à une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
En cours de conduite
Système de surveillanc e de pression des pneus
4-247
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 430 of 800

signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15
minutes du changement des pneus ou
jantes, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus n'a pas pu être enregistré. Dans
un tel cas, arrêter le véhicule pendant 15
minutes environ, après quoi le signal de
code d'identification des capteurs de
pression des pneus sera enregistré après
10 minutes de conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
AT T E N T I O N
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
être endommagés.
Les jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues pour
l'installation de capteurs de pression des
pneus. Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas être possible
d'y installer les capteurs de pression des
pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés.
Lors du changement d'un pneu, d'une jante
ou des deux, les types suivants de capteurs
de pression des pneus peuvent être
installés.
Un capteur de pression de pneu retiré de
l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
Le même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
Un capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
REMARQUE
Le signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur de
pression des pneus est acheté. Pour
l'achat de capteurs de pression des
pneus et l'enregistrement du signal de
code d'identification du capteur de
pression de pneu, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Lors de la réinstallation sur une jante
d'un capteur de pression des pneus déjà
installé, remplacer l'anneau d'étanchéité
(joint entre le corps de valve/capteur et
la roue) du capteur de pression des
pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-248
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 431 of 800

Filtre à particules diesel(SKYACTIV-D 2.2)
Le filtre à particules diesel recueille et
supprime la plupart des particules (PM)
des gaz d'échappement d'un moteur diesel.
Les particules recueillies par le filtre à
particules diesel sont éliminées durant la
conduite normale, toutefois elles peuvent
ne pas l'être et le témoin du filtre à
particules diesel peut s'allumer dans les
circonstances suivantes:
Si le véhicule est conduite à 15 km/h (9
mi/h) ou moins en continu.
Si le véhicule est conduit à plusieurs
reprises pour une courte période (10
minutes ou moins) ou conduite lorsque
le moteur est froid.
Si le véhicule est arrêté pour un long
moment.
Lorsque “DPF obstrué” est indiqué
Les particules de matière (PM) ne peuvent
pas être supprimées automatiquement et la
quantité de particules collectées atteint un
certain niveau.
Une fois que le moteur a suffisamment
chauffé (température du liquide de
refroidissement de 80 °C (176 °F) ou
plus), appuyer sur la pédale de
l'accélérateur et conduire le véhicule à une
vitesse de 20 km/h (12 mi/h) ou plus
pendant environ 15 à 20 minutes pour
éliminer les particules (PM).
Lorsque “Dysfonctionnement” DPF est
indiqué
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
AT T E N T I O N
Si le véhicule continue d'être conduit avec
l'indication “DPF obstrué” affichée à
l'écran, les particules de matière (PM)
augmentent et l'indication peut passer à
“Dysfonctionnement DPF”. Si l'indication
passe à “Dysfonctionnement DPF”, faire
immédiatement inspecter le véhicule chez
un concessionnaire agréé Mazda. Si le
véhicule n'est pas inspecté et continue à
être conduit, le moteur pourrait avoir une
défaillance.
REMARQUE
Si l'indication “Dysfonctionnement
DPF” s'affiche à l'écran, la puissance
du moteur est restreinte pour protéger le
filtre à particules diesel.
Le bruit du moteur et l'odeur du gaz
d'échappement sont susceptibles de
changer au fur et à mesure de
l'élimination des particules (PM)
pendant la conduite.
En cours de conduite
Filtre à particules diesel
4-249
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 432 of 800

Système de réduction catalytique sélective (SCR)
Le système SCR est conçu pour réduire l'oxyde d’azote (NOx) dans les gaz d’échappement
et purifier les gaz d’échappement en y injectant du fluide d'échappement diesel (DEF).
PRUDENCE
Veiller à ne pas laisser le DEF s'épuiser. Si le DEF s’épuise complètement, le système SCR ne
fonctionnera pas normalement.
Lorsque la quantité restante de DEF est faible, un message apparaît sur l'affichage
multi-informations et le voyant SCR s'allume/clignote.
Se référer aux Indications du système de réduction catalytique sélective (SCR) à la page 4-250.
Dans ce cas, consulter un concessionnaire agréé Mazda. S'il est nécessaire de faire l'appoint
de DEF, ajouter du DEF en suivant la procédure spécifiée.
Se référer au Remplissage de fluide d'éc happement diesel (DEF) à la page 6-36.
REMARQUE
Il convient de faire l'appoint de DEF ré gulièrement conformément aux informations
d'entretien périodique.
Normalement, le véhicule peut rouler environ 12 000 km (7 500 milles) avant de devoir
faire l'appoint de DEF. Toutefois, il peut être nécessaire de faire l'appoint avant selon les
conditions de conduite et environnementales (par ex., en cas de charge élevée sur le
moteur ou de conduite du véhicule à haute altitude).
Le bruit de fonctionnement du système SCR peut être entendu au niveau de la zone
au-dessous du véhicule ; toutefois, cela n’indique pas un problème.
▼Indications du systèm
e de réduction catalytique sélective (SCR)
Lorsque la quantité restante de fluide d'échappement diesel (DEF) baisse, le système SCR
en informe le conducteur à l'aide des indications suivantes.
Il se peut que la vitesse du véhicule soit limitée pendant un moment, même si le voyant
s’éteint après avoir fait l’appoint de DEF. Pour annuler la limitation de la vitesse du véhicule
immédiatement, mettre le contacteur en po sition OFF après l’extinction du voyant, puis
remettre le contacteur en position ON à nouveau.
État Avertissement sonore Voyant SCR Indication de l'affi-
chage multi-infor- mations Restriction de
conduite
La quantité restante de
DEF a diminué
(Distance de conduite
maximale : 966 km
(600 milles) ou moins) Un son retentit lorsque le con-
tacteur est positionné sur ON
S'éteint
Aucune
En cours de conduite
Système de réduction cata
lytique sélective (SCR)
4-250
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19