Page 337 of 800
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement
où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met le contacteur sur la
position d'arrêt alors que le système DRSS est opérationnel, le système sera opérationnel
lorsqu'on remettra le contacteur sur la position ON la fois suivante.
Le DRSS peut être activé/désactivé et il est possible de modifier la sensibilité du système.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-12.
Affichage multi-informations
Affichage de conduite active
Affichage du
véhicule devant
vous Affichage du
véhicule devant
vous
Affichage multi-informations
Affichage de conduite active
Affichage du
véhicule devant
vous Affichage du
véhicule devant
vous
Tableau de bord (Type A)
Tableau de bord (Type B)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-155
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old
2019-11-5 19:43:19
Page 338 of 800
Directives pour la distance entre les véhicules*1
Indication sur l'affichageDirectives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 40 km/h (25 mi/h)) Directives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 80 km/h (50 mi/h))
Affichage multi-informations
Affichage de condui-te active
Tableau de bord (Type A) Tableau de bord (Type B)
Environ 25 m
(82 pieds) Environ 50 m
(164 pieds)
Environ 20 m
(66 pieds)
Environ 40 m
(131 pieds)
Environ 15 m
(49 pieds)Environ 30 m
(98 pieds)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-156
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old
2019-11-5 19:43:19
Page 339 of 800
Indication sur l'affichageDirectives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 40 km/h (25 mi/h)) Directives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 80 km/h (50 mi/h))
Affichage multi-informations
Affichage de condui-te active
Tableau de bord (Type A) Tableau de bord (Type B)
Environ 10 m
(33 pieds) Environ 20 m
(66 pieds)
Allumé en orange*2Allumé en orange*2
Allumé en ambreEnviron 10 m
(32 pieds) ou
moinsEnviron 20 m
(65 pieds) ou
moins
*1 La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse de ceux-ci.
*2 Indication apparaissant lorsque la distance de notification du conducteur en cas de
véhicule approchant d'un véhicule qui précède est réglée sur Proche.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-157
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 340 of 800

Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)*
Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du
véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la
présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
Le système RCTA détecte les véhicules qui s'approchent par les côtés arrière gauche et droit
ou par l’arrière du véhicule lorsque le véhicule fait marche arrière à partir d'un espace de
stationnement, et avertit le conducteur de danger possible en utilisant les voyants de
surveillance des angles morts (BSM) et l'avertisseur sonore.
Zones de détection
Votre véhicule
Fonctionnement du système RCTA
1. Le système RCTA s'enclenche lorsque le levier de vitesses (boîte manuelle) ou le levier de vitesses (boîte automatique) est mis sur la position arrière (R).
2. S'il y a la possibilité d'une collision avec un véhicule qui s'approche, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) clignote et l'avertisseur sonore s'activent
simultanément.
(Avec écran de rétrovision)
L'indication d'avertissement du système RCTA sur l'écran de rétrovision est aussi
synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs
de portières.
(Avec moniteur de vue à 360°)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-158*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 341 of 800

L'indication d'avertissement du système RCTA sur le moniteur de vue à 360° est aussi
synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs
de portières.
Avec écran de
rétrovisionAvec moniteur
de vue à 360°
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le
véhicule:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de certaines limitations concernant
le fonctionnement de ce système, les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peut ne
pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve derrière le vôtre. Il s'agit
de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
REMARQUE
Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume et
le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts
(BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des
angles morts (BSM) s'est produit.
Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière).
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-159
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 342 of 800

La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler
durant de longues montées pendant l'été.
La tension de la batterie a diminué.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 15 km/h (9 mi/h) ou plus.
La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un
véhicule en stationnement. (Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position
où la zone de détection du capteur radar n'est plus obstruée.)
Votre
véhicule
Un véhicule s'approche directement à partir de l'arrière de votre véhicule.
Votre
véhicule
Le véhicule est garé en biais.
Votre
véhicule
Tout de suite après que le système de surveillance des angles morts (BSM) devient
opérationnel en utilisant la fonction de personnalisation.
Interférences d'ondes radio provenant d'un capteur radar installé sur un véhicule garé
à proximité.
Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des
voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-160
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 343 of 800
Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme
un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-161
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old2019-11-5 19:43:19
Page 344 of 800

Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop &
Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
*
Le système MRCC avec fonction Stop & Go est conçu pour maintenir le contrôle des
espacements
*1 avec un véhicule qui précède en fonction de la vitesse de votre véhicule
grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à une
vitesse de véhicule préréglée sans que vous n’ay ez à utiliser la pédale d’accélérateur ou la
pédale de frein.
*1 Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC).
De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par
exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication
d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément pour vous avertir de maintenir une
distance suffisante entre les véhicules.
Si le véhicule devant vous s’arrête lorsque vous le suivez, votre véhicule s’arrête
automatiquement et reste à l'arrêt (commande de maintien à l'arrêt), et le contrôle des
espacements reprend lorsque vous reprenez la conduite du véhicule, par exemple en
appuyant sur l'interrupteur RES.
Lire également ce qui suit avant d'utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go.
AUTOHOLD (page 4-114)
Caméra de détection avant (FSC) (page 4-228)
Capteur radar (avant) (page 4-233)
PRUDENCE
Ne pas se fier entièrement au système MRCC avec fonction Stop & Go :
Le système MRCC avec fonction Stop & Go a des limitations de détection selon le type de
véhicule devant vous et ses conditions, les cond itions climatiques et les conditions de route.
De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le
véhicule devant vous si celui-ci enfonce le fr ein soudainement ou si un autre véhicule vous
oblige à vous rabattre sur la voie de circulat ion, ce qui pourrait entraîner un accident.
Toujours conduire prudemment et vérifier les conditions environnantes et appuyer sur la
pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec
les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants. Utiliser le
système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants peut entraîner un accident :
Les routes générales autres que les autoroutes (conduire dans ces conditions en utilisant le
système MRCC avec fonction St op & Go n'est pas possible.)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-162*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19