Page 177 of 196

175
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Pri mobilných telefónoch, ktoré nie sú zaradené ako obľúbené, je ich priorita určená podľa poradia pripojenia. Najvyššiu prioritu bude mať naposledy pripojený telefón.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility zariadenia Bluetooth®. V návode na použitie telefónu a u svojho operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup.Pri návrate do svojho vozidla sa po uplynutí približne 30 sekúnd od zapnutia zapaľovania automaticky pripojí naposledy pripojený telefón (zapnutý Bluetooth®).Na zmenu profilu automatického pripojenia vyberte v zozname telefón a následne vyberte požadované nastavenie.Profily kompatibilné so systémom sú: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Opätovné automatické pripojenie
Pri zapnutí zapaľovania sa naposledy pripojený telefón pri predchádzajúcom vypnutí zapaľovania automaticky opäť pripojí, v prípade ak bol tento
režim pripojenia aktivovaný počas procesu spárovania (pozrite predchádzajúce strany).Pripojenie sa potvrdí zobrazením správy a názvu telefónu.
Správa spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť periférne zariadenie a zároveň zrušiť spárovanie.
Stlačte tlačidlo „Nastavenia“.
Vyberte možnosť „Telefón/Bluetooth®“, a potom zvoľte telefón v zozname spárovaných zariadení.Vyberte možnosť „Pripojené“ alebo „Odpojené“, „Vymazať zariadenie“ alebo „Pridať zariadenie“, „Uložiť obľúbené“, „Textové správy zapnuté“, „Stiahnutie“ v zozname ponúkaných možností.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a navrstveným zobrazením na obrazovke.Krátko stlačte toto tlačidlo na volante na prijatie hovoru.alebo
Stlačte tlačidlo „Odpovedať“ zobrazené na displeji.V prípade dvoch súčasne prebiehajúcich hovorov (jeden hovor prebieha a druhý čaká) je možné prepnúť z jedného hovoru na druhý stlačením tlačidla „Prepnúť hovory“ alebo spojiť oba hovory do tzv. konferencie stlačením tlačidla „Konfer.“.
Ukončenie hovoru
Ak si želáte hovor odmietnuť, stlačte toto tlačidlo na volante.aleboStlačte tlačidlo „Ignorovať“ zobrazené na displeji.
Uskutočnenie hovoru
Volanie na nové číslo
Odporúčame NEPOUŽÍVAŤ telefón počas jazdy. Odporúčame vám zastaviť na bezpečnom mieste alebo použiť ovládacie prvky na volante.
Stlačte možnosť „PHONE“.
Stlačte tlačidlo na klávesnici.
Pomocou klávesnice zadajte telefónne číslo a potom stlačením tlačidla „Zavolaj“ uskutočníte hovor.
Volanie kontaktu
Stlačte možnosť „PHONE“.
Stlačte tlačidlo „Kontakty“ alebo tlačidlo „Posledné hovory“.Zvoľte si kontakt z ponúkaného zoznamu, čím aktivujete hovor.
Page 178 of 196

176
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Informácie o vozidle
Stlačením položky „MORE“ zobrazíte ponuky s údajmi o vozidle:Exterior temp. (Vonkajšia tepl.)Zobrazí vonkajšiu teplotu.Clock (Hodiny)Zobrazí hodiny.Compass (Kompas)Zobrazí smer, ktorým sa práve pohybujete.Trip (Jazda)– Current info. (Aktuálne info), Trip A (Jazda A), Trip B (Jazda B).Zobrazí palubný počítač.Stlačením a podržaním tlačidla „Trip A“ alebo „Trip B“ vynulujete údaje príslušnej jazdy.
Konfigurácia
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte ponuky nastavení: Display (Zobrazenie)– Brightness (Jas).
– Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky.– Display mode (Režim zobrazenia).– Nastavenie režimu zobrazenia.– Language (Jazyk).– Výber požadovaného jazyka.– Unit of measurement (Merné jednotky).– Nastavenie merných jednotiek pre zobrazené hodnoty spotreby, prejdenej vzdialenosti a teploty.
– Touch screen beep (Pípnutie pri dotknutí sa displeja).– Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu pri dotknutí sa tlačidla na displeji.– Display Trip B (Zobrazenie jazdy B).– Zobrazenie jazdy B na obrazovke vodiča.Voice commands (Hlasové povely)– Voice response time (Čas reakcie hlasového ovládania).– Nastavenie dĺžky reakčného času systému hlasového ovládania.– Display list of commands (Zobrazenie zoznamu povelov).– Zobrazenie návrhov v rôznymi možnosťami počas relácie hlasového ovládania.Clock and Date (Hodiny a dátum)– Time setting and format (Nastavenie a formát času).– Nastavenie času.– Display time mode (Režim zobrazenia času).– Zapnutie alebo vypnutie zobrazenia digitálnych hodín na stavovej lište.– Synchro time (Synchron. času).
– Zapnutie alebo vypnutie automatického zobrazovania času.– Date setting (Nastavenie dátumu).– Nastavenie dátumu.Safety/Assistance (Bezpečnosť/pomoc)– Reversing camera (Cúvacia kamera).– Zobrazenie obrazu z cúvacej kamery pri zaradení spätného prevodového stupňa.– Camera delay (Oneskorenie kamery).
– Ponechanie zobrazenia obrazu z cúvacej kamery na obrazovke po dobu maximálne 10 sekúnd alebo do rýchlosti 18 km/h.Lighting (Osvetlenie)– Daytime running lamps (Denné svetlá).– Zapnutie alebo vypnutie automatického rozsvietenia čelných svetlometov pri naštartovaní.Doors & locking (Dvere a zamykanie)– Autoclose (Automatické zatvorenie).– Zapnutie alebo vypnutie automatického uzamknutia dverí pri rozbehnutí sa vozidla.Audio– Equalizer (Ekvalizér).– Nastavenie basov, stredov a výšok.– Balance/Fade (Vyváženie/prelínanie).– Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi na ľavej a pravej strane.– Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede medzi šípkami.– Volume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).– Vyberte požadovaný parameter – daná
možnosť sa označí.– Loudness (Hlasnosť).– Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej hlasitosti.– Automatic radio (Automatické rádio).– Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča zapaľovania do polohy STOP.– Radio switch-off delay (Oneskorenie vypnutia rádia).
Page 179 of 196

177
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12– Nastavenie parametra.– AUX vol. setting (Nastavenie hlas. vstupu AUX).– Nastavenie parametrov.Telephone (Telefón)/Bluetooth®
– Connected tels (Pripojené tel.).– Spustenie pripojenia Bluetooth® zvoleného mobilného zariadenia.– Odstránenie zvoleného mobilného zariadenia.– Uloženie zvoleného mobilného zariadenia medzi obľúbené.– Nastavenie parametrov.– Add device (Pridať zariadenie).– Pridanie nového mobilného zariadenia.– Connected audio (Pripojené audio).– Pripojenie mobilného zariadenia iba na prehrávanie zvuku.Radio setting (Nastavenie rádia)– DAB announcements (Oznámenia DAB).– Zapnutie alebo vypnutie oznámení.– Zapnite alebo vypnite možnosti: Alarm, Event announc. (Oznámenie o udalosti), Stock market newsflash (Najnovšie správy z akciových trhov),
Newsflash (Najnovšie správy), Programme info (Info o programe), Special event (Špeciálna udalosť), Sport info (Info zo športu), Public transp. info. (Info o verejnej doprave) Alarm announcement (Výstražné oznámenie), Weather newsflash (Najnovšie správy o počasí).Restore settings (Obnoviť nastavenia)Obnovenie predvolených nastavení obrazovky, hodín, zvuku a rádia.Delete personal data (Odstrániť osobné údaje)
Odstránenie osobných údajov, zariadení Bluetooth® a vstavaných predvolieb.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja, môžete na ovládanie systému použiť hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali, či systém stále rozpoznáva hlasové príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:– hovorte normálnym tónom hlasu,– vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový signál), než začnete hovoriť,– systém je schopný rozpoznať hlasové príkazy, bez ohľadu na pohlavie, tón a zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,– minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo
najnižšiu možnú mieru,– pred vyslovením hlasových príkazov požiadajte ostatných cestujúcich, aby nehovorili. Aj napriek tomu, že systém rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých hovoriacich osôb súčasne sa môže stať, že systém rozpozná iný príkaz, než je zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,
– na optimálnu funkčnosť systému sa odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu (vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov, zobraziť kontakty atď.Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť hlasové ovládanie. Umožňuje priame vyslovenie hlasového príkazu.Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší a želaný hlasový príkaz je možné priamo vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej správy hlasového pomocníka).Ak systém čaká na hlasový príkaz zo strany používateľa, stlačením týchto tlačidiel sa ukončí hlasové spojenie.
Page 180 of 196

178
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných polí, použite nasledovné hlasové povely:– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ > „Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM/
DAB rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré sa nachádza na volante.Tune to > 105.5 > FMRádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme FM.Tune to > 940 > AMRádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.Tune to* > Magic > FMRádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.Tune to DAB channel** > Absolute Radio
Naladí rozhlasové vysielanie DAB na kanál Absolute Radio.
* Slovo „Magic“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
** Slovo „Absolute Radio“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice DAB prijímanej rádiom. Nie všetky stanice vysielania DAB poskytujú túto službu.
Pri každom stlačení tlačidla zaznie „pípnutie“ (zvukový signál) a na displeji sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.HelpPoskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď im ponúkne niektoré z dostupných povelov.CancelZatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.RepeatZopakuje používateľovi naposledy vyslovenú hlasovú správu.Voice tutorialPoskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
* Táto funkcia je dostupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo stiahnutie príslušných súborov.
** Táto funkcia je dostupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je možné po stlačení tlačidla telefónu umiestneného na volante použiť tieto hlasové povely na ktorejkoľvek hlavnej stránke obrazovky, pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor. Ak nie je pripojený žiadny telefón, hlasová správa oznámi: „No telephone is connected. Connect a telephone and try again“ a relácia hlasového povelu sa zatvorí.
Označenie „Mobile phone“ je možné nahradiť troma inými dostupnými označeniami: „Home“; „Office“; „Other“.
Call* > Ján SlovákVykoná sa hovor na telefónne číslo priradené kontaktu Ján Slovák.Call* > Ján Slovák > Mobile phoneVykoná sa hovor na telefónne číslo označené mobilným telefónom priradené kontaktu Ján
Slovák.Call number > 0123456789Zatelefonuje sa na číslo 0123456789.RedialZatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z naposledy vykonaného hovoru.
Call backZatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z naposledy prijatého hovoru.Recent calls*Zobrazí sa úplný zoznam nedávnych hovorov: odchádzajúcich, zmeškaných aj prichádzajúcich.Outgoing calls*Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich hovorov.Missed calls*Zobrazí sa zoznam zmeškaných hovorov.Incoming calls*Zobrazí sa zoznam prichádzajúcich hovorov.Directory*Zobrazí sa adresár pripojeného telefónu.Search* > Ján SlovákZobrazia sa kontaktné údaje Jána Slováka v adresári so všetkými uloženými číslami.Search* > Ján Slovák > Mobile phoneZobrazí sa telefónne číslo označené mobilným telefónom priradené kontaktu Ján Slovák.View messages**Zobrazí sa zoznam textových správ prijatých do pripojeného telefónu.
Ak daný telefón umožňuje zaznamenanie mena „First Name“ (Ján) a priezviska
Page 181 of 196

179
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných polí, použite nasledovné hlasové povely:– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ > „Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM/
DAB rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré sa nachádza na volante.Tune to > 105.5 > FMRádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme FM.Tune to > 940 > AMRádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.Tune to* > Magic > FMRádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.Tune to DAB channel** > Absolute Radio
Naladí rozhlasové vysielanie DAB na kanál Absolute Radio.
* Slovo „Magic“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
** Slovo „Absolute Radio“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice DAB prijímanej rádiom. Nie všetky stanice vysielania DAB poskytujú túto službu.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré sa nachádza na volante.Listen to track > „Track 1“Prehrá sa skladba „Track 1“.Listen to album > „Album 1“Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.Listen to artist > „Artist 1“Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.Listen to music style > „Jazz“Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.Listen to playlist > „Playlist 1“Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb „Playlist1“.Listen to podcast > „Radio 1“Prehrá sa podcast „Podcast 1“.Listen to audio book > „Book 1“Prehrá sa audio kniha „Book 1“.Listen to track number > „5“Prehrá sa skladba číslo „5“.
Select > „USB“Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj zvuku.Browse > „Album“Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo telefónu, ktoré sa nachádzajú na volante.Go homeZobrazí sa trasa domov.2D modeZobrazenie sa prepne do 2D režimu.3D modeZobrazenie sa prepne do 3D režimu.Clear routeVymaže sa zobrazená trasa.Add a favouriteZobrazí sa obľúbená stránka obrazovky.Repeat instructionZopakuje sa naposledy vyslovená hlasová správa.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
Page 182 of 196
180
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Send a text message to > 0123456789Spustí sa hlasový postup na odoslanie prednastavenej textovej správy prostredníctvom systému.Send a text message to > Ján Slovák > Mobile phoneSpustí sa hlasový postup na odoslanie prednastavenej textovej správy prostredníctvom systému.View text message > Ján Slovák > Mobile phoneZobrazí sa zoznam textových správ stiahnutých telefónom.
Hlasové povely pre „hands-
free volania“
Nasledujúce povely sú dostupné počas prebiehajúceho hovoru.Povely je možné zadať z ktorejkoľvek stránky obrazovky počas tel. hovoru po stlačení tlačidla telefónu nachádzajúceho sa na volante.Send 0123456789
Odošlú sa tóny voľby pre číslo 0123456789.Send Voicemail passwordOdošlú sa tóny voľby pre čísla zaregistrované v položke „Voicemail password“.Activate speakersHovor sa prenesie do telefónu alebo do systému.Activate/Deactivate microphoneAktivuje/deaktivuje sa mikrofón systému.
Page 183 of 196

181
Systém ALPINE® X902D
13Systém ALPINE® X902D
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth® –
navigácia GPS
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič vykonávať úkony vyžadujúce jeho zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom vozidle.Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii režimu úspory energie vypne, aby sa zabránilo vybíjaniu batérie.
Ďalšie informácie sú uvedené v návode na používanie systému ALPINE na
adrese:https://www.alpine-europe.com
Prvé kroky
Hlavné ponuky môžete zobraziť stlačením tlačidiel, ktoré sú umiestnené pod dotykovým displejom. Potom použite „virtuálne“ tlačidlá zobrazené na dotykovom displeji.Dotykové ovládanie: prstami jemne stlačte tlačidlo na dotykovom displeji alebo položku v zozname, aby ste predišli poškodeniu obrazovky.Potiahnutie prstom: jemne prejdite prstom po obrazovke ťahavým pohybom.Chytiť a presunúť: položte prst na položku na obrazovke a presuňte ju prstom na zvolené miesto, potom prst odtiahnite.Nie je možné priblížiť obsah obrazovky prisunutím dvoch prstov k sebe ani ho oddialiť odsunutím prstov od seba.
Na čistenie displeja používajte mäkkú handričku z jemnej tkaniny (napr. utierku na okuliare) bez použitia ďalších čistiacich prostriedkov.Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Prístup na obrazovku s ponukami.Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 5 sekúnd systém vypnete. Zobrazenie obrazovky s navigačnými mapami.Opätovným stlačením tohto tlačidla prejdete na obrazovku s ponukou navigácie.Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2 sekúnd prejdete na obrazovku s trasou návratu
domov (ak ešte nie je nastavená adresa domov, zobrazí sa obrazovka na nastavenie adresy).Zníženie hlasitosti.
Zvýšenie hlasitosti.
Zobrazenie obrazovky s ponukou telefónu.Pri prijatí hovoru môžete stlačením tlačidla začať tel. konverzáciu.Hlasové povely pre smartfón prostredníctvom systému.Rádio: automatické postupné vyhľadanie rozhlasových staníc v rámci frekvencií nahor/nadol.Médiá: výber predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.Zobrazenie audio/vizuálnej obrazovky.Ak je už zobrazená audio/vizuálna obrazovka, slúži toto tlačidlo na zmenu zdroja.Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2 sekúnd prejdete späť na obľúbenú obrazovku.Aktivácia/deaktivácia režimu vypnutia
zvuku.
Page 184 of 196
182
Systém ALPINE® X902D
Ponuky
Prepnutie z obrazovky
zvukových zdrojov na určitú
obrazovku
Obrazovka zvukových zdrojov
Ak chcete z obrazovky zvukových zdrojov prejsť na určitú obrazovku, ťuknite na jednu z ikon v štyroch rohoch obrazovky alebo prejdite prstom po obrazovke.
Obrazovka nastavenia skratiek
Potiahnutím prsta nadol upravte nastavenia zvuku alebo systému.
Obrazovka ponúk
106.10MHz
Potiahnutím prsta nahor upravte nastavenia obrazovky ponúk.Obrazovka sa zobrazí aj stlačením tlačidla ponuky.
Obrazovka s pamäťovými tlačidlami alebo režimom rýchleho vyhľadávania
Prejdite prstom doprava – režim vyhľadávania sa líši v závislosti od daného zdroja zvuku.
Dvojitá obrazovka
Na dvojitej obrazovke sa súčasne zobrazuje obrazovka navigácie a obrazovka audio/vizuálnych funkcií.Stlačte ikonu naľavo a ikonu napravo.