
3
Obsah
7Praktické informácie
Palivo 95Vhodné palivá 96Snehové reťaze 96Ťahanie prívesu 97Ťažné zariadenie s guľou demontovateľnou bez použitia náradia 97Systém strešného nosiča 99Kapota 100
Naftové motory 101Kontrola hladín 101Kontroly 104AdBlue® (Motory BlueHDi) 106
8V prípade poruchy
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky 109Rezervné koleso 11 0Výmena žiarovky 11 6Výmena poistky 12112 V batéria 125Odťahovanie 128
9Technické parametre
Parametere motorov a vlečné zaťaženia 130Naftové motory 130Hmotnosti 131Rozmery 135Identifikačné prvky 139Zoznam štítkov 140
10Zvláštne funkcie
Predĺžená kabína 143Podvozok s kabínou/valník 143Dvojitá kabína 148Vyklápacia korba 152
11Audio systém
Prvé kroky 158Ovládače na volante 158
Rádio 159Médiá 160Telefón 161Konfigurácia 161Hlasové príkazy 162
12 Audio a telematický systém sdotykovým displejom
Prvé kroky 165Ovládače na volante 166Ponuky 166Rádio 167Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 168Médiá 168Navigácia 171Telefón 174Informácie o vozidle 176Konfigurácia 176Hlasové príkazy 177
13Systém ALPINE® X902D
Prvé kroky 181Ponuky 182
■Abecedný zoznam

19
Palubné prístroje
1Audio a telematický
systém s dotykovým
displejom
Prostredníctvom tohto ovládacieho panela audio systému, ktorý je umiestnený v strede palubnej dosky, môžete otvárať ponuky, aby ste prispôsobili niektoré prvky výbavy vozidla.Príslušné informácie sa zobrazia na dotykovom displeji.Sú dostupné v 9 jazykoch: nemčine, angličtine, španielčine, francúzštine, taliančine, holandčine, poľštine, portugalčine a turečtine.Z bezpečnostných dôvodov sú niektoré funkcie
prístupné iba pri vypnutom zapaľovaní.Poskytuje prístup do ponuky „Settings“ (Nastavenia).
Umožňuje presúvať sa nahor v ponuke alebo zvyšovať hodnotu.Umožňuje presúvať sa nadol v ponuke alebo znižovať hodnotu.
Ponuka „Settings“
(Nastavenia)
1.„Display“ (Zobrazenie)
2.„Voice commands“ (Hlasové povely)
3.„Clock and Date“ (Hodiny a dátum)
4.„Safety/Assistance“ (Bezpečnosť/pomoc)
5.„Lights“ (Svetlá)
6.„Doors & locking“ (Dvere a zamykanie)
7.„Audio“
8.„Telephone (Telefón)/Bluetooth“
9.„Radio setting“ (Nastavenie rádia)
10.„Restore Settings“ (Obnoviť nastavenia) na obnovenie predvolených nastavení z výroby.
11 .„Delete pers. Data“ (Odstrániť osobné údaje) na odstránenie všetkých vašich osobných údajov súvisiacich so zariadením Bluetooth v audio systéme.
Ďalšie informácie o audio systéme, telefóne, rádiu a navigácii sú uvedené v príslušných kapitolách.
Nastavenia v podponukách 4, 5 a 6 sa líšia v závislosti od výbavy nainštalovanej v danom vozidle.
Prostredníctvom podponuky „Display“ (Zobrazenie) je možné:– vybrať položku „Languages“ (Jazyky) a zvoliť jeden z vyššie uvedených jazykov,– vybrať položku „Unit of measurement“ (Merné jednotky) a nastaviť jednotky pre spotrebu (mpg, l/100 km), vzdialenosť (míle, km) a teplotu (°F, °C),– vybrať položku „Trip B display“ (Zobrazenie prejdenej vzdialenosti B) a aktivovať alebo deaktivovať prejdenú vzdialenosť B v palubnom počítači (On, Off).Prostredníctvom podponuky „Safety/Assistance“ (Bezpečnosť/pomoc) je možné:– vybrať položku „Parkview Camera“ (Parkovacia kamera), potom „Reversing camera“ (Cúvacia kamera), aby ste zapli alebo vypli jej používanie (On, Off),– vybrať položku „Parkview Camera“ (Parkovacia kamera), potom „Camera delay“ (Oneskorenie kamery), aby ste aktivovali alebo deaktivovali ponechanie zobrazenia zapnutého po dobu 10 sekúnd alebo do rýchlosti 18 km/h
(11 mph) (On, Off),– vybrať položku „Traffic Sign“ (Dopravná značka), aby ste zapli alebo vypli používanie funkcie (On, Off),– vybrať položku „Passenger airbag“ (Airbag spolujazdca), aby ste zapli alebo vypli používanie funkcie (On, Off).Prostredníctvom podponuky „Lights“ (Svetlá) je možné:

33
Ergonómia a komfort
3► Vyklopením oboch rukovätí nahor uvoľnite predné držiaky.► Nadvihnite a odstráňte lavicové sedadlo.
Skontrolujte, či sú bezpečnostné pásy stále pre cestujúcich prístupné a je možné ich ľahko zapnúť.Cestujúci sa nesmie usadiť na sedadlo bez správneho nastavenia svojej hlavovej opierky a nastavenia a zapnutia bezpečnostného pásu.Neodstraňujte opierku hlavy bez toho, aby ste ju uložili a zaistili k podpere.Nedovoľte, aby ktokoľvek cestoval v 3. rade, ak bude lavica v 2. rade vo vertikálnej polohe.Nenechávajte na sklopených operadlách 2. radu žiadne predmety.
Nastavenie volantu
► V odstavenom vozidle najskôr nastavte sedadlo do najvhodnejšej polohy.
► Odomknite volant potiahnutím ovládacieho prvku smerom k sebe.► Nastavte dosah volantu a potom ho zaistite zatlačením ovládacieho prvku úplne nadol.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia tieto úkony vykonávať výlučne v odstavenom vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Sú rozdelené na dve oblasti:
A - Horné zrkadlo
B - Spodné zrkadlo
Zrkadlá majú zaoblený tvar, aby sa rozšírilo zorné pole do strán. Predmety pozorované v spätných zrkadlách sú v skutočnosti bližšie, ako sa zdá. Toto musíte zohľadniť pri správnom odhadovaní vzdialenosti.V puzdre zrkadla sú vstavané blikače ukazovateľov smeru a antény v závislosti od výbavy dostupnej vo vašom vozidle (GPS, GSM, rádio atď.).
Elektrické nastavenia
Kľúč zapaľovania musí byť v polohe MAR.

44
Ergonómia a komfort
Stropné svetlo
Môže byť aktivované:– vypínačmi na stropnom osvetlení, zapnuté zapaľovanie – poloha RUN,– otvorením alebo zatvorením jedných z predných dverí,– zamknutím/odomknutím vozidla.Zhasne automaticky:– ak nie je vypínač zatlačený ani na pravej, ani na ľavej strane,– v každom prípade po uplynutí 15 minút, ak ostanú dvere otvorené,– alebo pri zapnutí zapaľovania.
Zásuvka slúži iba na napájanie alebo nabíjanie pripojeného prenosného zariadenia.
12 V zásuvka
Maximálny výkon: 180 W.
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré neodporúča spoločnosť CITROËN, ako napr. nabíjačky s pripojením USB, môže vyvolať poruchy činnosti elektrických zariadení vozidla, ako sú zlý príjem rádiového signálu alebo poruchy zobrazenia na displejoch.
Zapaľovač cigariet
► Stlačte a niekoľko minút počkajte, pokým sa automaticky nevysunie.
Stropný odkladací priečinok
Nachádza sa nad slnečnými clonami.Maximálne zaťaženie: približne 20 kg.
Bodové osvetlenie na
čítanie
Je ovládané vypínačmi.Vypínač na strane vodiča ovláda obe bodové osvetlenia spoločne.Vypínač na strane predného spolujazdca ovláda buď bodové osvetlenie vodiča alebo bodové osvetlenie spolujazdca.Ovládače, umiestnené v spodnej časti prístrojovej dosky na strane vodiča, umožňujú vodičovi aktivovať/deaktivovať bodové osvetlenie spolujazdca.

46
Ergonómia a komfort
Vertikálna priehradka typu
rebrík
V závislosti od krajiny predaja sa môže za sedadlom vodiča nachádzať vertikálna priehradka typu rebrík, ktorá chráni vodiča pred prípadným posunom nákladu.
Oddeľovacia presklená
priečka
V závislosti od krajiny predaja môže byť kabína vozidla oddelená od nakladacieho priestoru presklenou priečkou.Pre otvorenie/zatvorenie posuvného skla oddeľovacej priečky použite ovládač.
Prenosné svietidlo
Ak je vozidlo vybavené magnetickým prenosným svietidlom, svietidlo je umiestnené pri zadnom stropnom svetle.Svetlo je nainštalované v strede držiaka svietidla.
12 V zásuvka
Maximálny výkon: 180 W.
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré neodporúča spoločnosť CITROËN, ako napr. nabíjačky s pripojením USB, môže vyvolať poruchy činnosti elektrických zariadení vozidla, ako sú zlý príjem rádiového signálu alebo poruchy zobrazenia na displejoch.
Zapaľovač cigariet
► Stlačte a niekoľko minút počkajte, pokým sa automaticky nevysunie.
Stropné svetlá
Ak sú súčasťou výbavy vozidla, nad zadným a bočnými dverami je umiestnené jedno alebo dve stropné svetlá.
Je možné ich zapnúť:– preklopením stropného svetla (doľava alebo doprava),– otvorením alebo zatvorením zadných alebo bočných dverí.Ak dvere zostanú otvorené, tieto svetlá sa po niekoľkých minútach automaticky vypnú.
Svetlá na čítanie
Sú umiestnené nad každým radom sedadiel.
Strešný nosič v interiéri
Ide o odkladacie miesto v nakladacom priestore, ktoré je umiestnené nad kabínou. Jeho kapacita je rôzna v závislosti od výšky dodávkového vozidla (typ H2 alebo H3).
Z bezpečnostných dôvodov neumiestňujte na toto vnútorné odkladacie miesto ťažké predmety.
Priečka oddeľujúca náklad
Za prednými sedadlami sa na podlahe nachádza horizontálna priečka, ktorá chráni vodiča a predných spolujazdcov pred prípadným posunom nákladu.

54
Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Neodstraňujte štítky pripevnené na rôznych miestach vo vozidle. Sú medzi nimi bezpečnostné upozornenia, ako aj identifikačné informácie vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý má potrebné znalosti, kompetenciu a vhodné vybavenie na výkon zásahov. To všetko je vám schopná poskytnúť sieť CITROËN.
V závislosti od právnych predpisov platných v danej krajine môžu byť určité bezpečnostné prvky súčasťou povinnej výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtestery, náhradné žiarovky, náhradné poistky, hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné zásterky na zadných kolesách atď.
Inštalácia elektrického príslušenstva:– Montáž výbavy alebo elektrického príslušenstva, ktoré nie je schválené spoločnosťou CITROËN, môže zapríčiniť nadmernú spotrebu a poruchu elektrických systémov vášho vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN, kde vám poskytnú informácie o ponuke odporúčaného príslušenstva.
– Z bezpečnostných dôvodov je prístup k diagnostickej zásuvke združenej s integrovanými elektronickými systémami, ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla, striktne vyhradený zástupcom siete CITROËN alebo špecializovaného servisu, ktorí disponujú vhodným náradím (riziko poruchy elektronických integrovaných systémov, ktoré by mohli spôsobiť vážne závady alebo zlyhania). Výrobca nebude niesť zodpovednosť v prípade nerešpektovania tohto pokynu.– Akákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie je schválená spoločnosťou CITROËN alebo bola vykonaná bez dodržania technických predpisov stanovených výrobcom, bude mať za následok zrušenie obchodnej záruky.
Inštalácia príslušenstva rádiokomunikačných vysielačovPred inštaláciou rádiokomunikačného vysielača s externou anténou je potrebné sa obrátiť na sieť CITROËN, kde vás oboznámia
s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné pásmo, maximálny výkon, poloha antény, špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno namontovať do vozidla v súlade so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
Vyhlásenie o zhode pre rádio vybavenieRelevantné certifikáty sú dostupné na webovej stránke http://service.citroen.com/ACddb/.
Núdzové výstražné
osvetlenie
► Stlačením červeného tlačidla začnú blikať všetky svetlá ukazovateľov smeru.Môžu fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Zvuková výstraha
► Stlačte strednú časť volantu.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program (ESC): Elektronický stabilizačný program (ESC) sa skladá z týchto systémov:– protiblokovací systém kolies (ABS) a elektronický delič brzdného účinku (REF),– posilňovača núdzového brzdenia (AFU),– regulačný systém prešmyku kolies (ASR),– dynamické riadenie stability (DSC).

158
Audio systém
Audio systém
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth®
Systém je chránený takým spôsobom, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič vykonávať úkony vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom vozidle.Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii režimu úspory energie vypne, aby sa zabránilo vybíjaniu batérie.
Prvé kroky
Zapnutie/vypnutie, nastavenie hlasitosti.
Výber vlnového rozsahu FM a AM.
Výber zdroja USB alebo AUX.
Zobrazenie zoznamu pripojených telefónov.Otáčanie: rolovanie v zozname alebo nastavenie rádiostanice.Stlačenie: potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji.Informácie o práve počúvanej rádiostanici alebo médiu.Voľba rádiostaníc uložených v pamäti.FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.Zobrazenie ponuky a nastavenie možností.Tlačidlá rádia 1 až 6:Voľba rádiostaníc uložených v pamäti.Dlhé stlačenie: uloženie stanice do pamäti.
Náhodné prehrávanie.
Opakované prehrávanie.
Stlmenie/pozastavenie zvuku.
Automatické vyhľadanie frekvencie smerom nadol.Voľba predchádzajúcej skladby z USB.Dlhé stlačenie: rýchly posun smerom dozadu.
Automatické vyhľadanie frekvencie smerom nahor.Voľba nasledujúcej skladby z USB.Dlhšie stlačenie: rýchly posun smerom dopredu.Prerušenie aktuálnej operácie.Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka alebo priečinok).
Ovládače na volante
Zapnutie/vypnutie funkcie pozastavenia zariadenia USB/iPod, vstupu AUX a zdrojov s rozhraním Bluetooth®.Zapnutie/vypnutie funkcie vypnutia zvuku rádia.Zapnutie/vypnutie funkcie mikrofónu počas telefonickej konverzácie.Prepínanie nahor alebo nadol: zvýšenie alebo zníženie hlasitosti hlasových oznámení, ako aj zdrojov hudby, hands-free zariadení a zdrojov na čítanie textových správ.Zapnutie rozpoznávanie hlasu.Pozastavenie hlasovej správy na začatie nového hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.Prijatie prichádzajúceho hovoru.Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru a podržanie aktívneho hovoru.Zapnutie rozpoznávania hlasu pre funkciu telefonovania.Pozastavenie hlasovej správy na zadanie iného hlasového povelu.Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Rádio, prepínanie nahor alebo nadol: výber nasledujúcej/predchádzajúcej stanice.Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol: prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol: posúvanie v rámci skladby vpred/vzad, až kým neuvoľníte tlačidlo.Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.Ukončenie práve prebiehajúceho telefonického hovoru.
Rádio
Voľba stanice
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS.Toto správanie je pri šírení rádiových vĺn normálne a v žiadnom prípade nepredstavuje poruchu autorádia.
Stlačte tlačidlo „RADIO“ a zvoľte vlnový rozsah FM alebo AM.Krátko stlačte jedno z tlačidiel na automatické vyhľadávanie nižšej alebo vyššej frekvencie.

159
Audio systém
11Rádio, prepínanie nahor alebo nadol: výber nasledujúcej/predchádzajúcej stanice.Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol: prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol: posúvanie v rámci skladby vpred/vzad, až kým neuvoľníte tlačidlo.Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.Ukončenie práve prebiehajúceho telefonického hovoru.
Rádio
Voľba stanice
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS.Toto správanie je pri šírení rádiových vĺn normálne a v žiadnom prípade nepredstavuje poruchu autorádia.
Stlačte tlačidlo „RADIO“ a zvoľte vlnový rozsah FM alebo AM.Krátko stlačte jedno z tlačidiel na automatické vyhľadávanie nižšej alebo vyššej frekvencie.
Otáčaním ovládača manuálne vyhľadávate nižšiu alebo vyššiu frekvenciu.Stlačte kruhový ovládač, aby sa zobrazili zoznam miestne prijímaných staníc.Otočte kruhový ovládač, aby ste vybrali rádiostanicu. Následným stlačením si zvoľte požadovanú stanicu.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Stlačte tlačidlo „RADIO“ a zvoľte vlnový rozsah FM alebo AM.Stlačte tlačidlo „A-B-C“ a zvoľte jednu z troch skupín uložených staníc.Stlačením a podržaním jedného z tlačidiel uložíte aktuálnu rádiostanicu do pamäti.Zobrazí sa názov stanice a zvukový signál potvrdí jej uloženie do pamäti.Stlačením tlačidla „INFO“ zobrazíte informácie o práve počúvanej rádiostanici.
RDS
Funkcia RDS, ak sa zobrazí, umožňuje pokračovať v počúvaní rovnakej stanice sledovaním frekvencie. Avšak za určitých podmienok nemusí signál stanice s RDS pokrývať celú krajinu. Keď rádiostanice nebudú pokrývať dané územie a príjem nebude v dostatočnej kvalite, frekvencia sa preladí na regionálnu stanicu.
Stlačte tlačidlo „MENU“,
Vyberte možnosť „Regionálne“ a následne stlačením zapnite alebo vypnite RDS.
Alternatívne frekvencie (AF)
Vyberte možnosť „Alternatívne frekvencie (AF)“ a následne stlačením aktivujete alebo deaktivujete frekvenciu.
Pokiaľ je aktivovaná funkcia „Regionálne“, systém môže kedykoľvek vyhľadať silnejšiu frekvenciu.
Funkcia TA (Dopravné
spravodajstvo) zabezpečuje
prednostné počúvanie
výstrah v rámci dopravného
spravodajstva.
Funkcia TA (dopravné správy) uprednostňuje počúvanie výstražných správ TA. Aby mohla byť táto funkcia aktivovaná, vyžaduje si kvalitný príjem rádiostanice, ktorá tento typ informácií vysiela. Pri vysielaní dopravných správ sa aktívny zdroj zvuku automaticky vypne, aby umožnil vysielanie správy TA. Médium sa začne znovu normálne prehrávať po ukončení správy.