
2
Obsah
■Celkový prehľad
■Eko-jazda
1Palubné prístroje
Prístrojový panel 6Kontrolky 6Ukazovatele 10
Konfigurácia vozidla (MODE) 13Audio a multimediálny systém s dotykovým displejom 19Nastavenie dátumu a času 20Palubný počítač 20Palubný počítač 20
2Prístup
Legenda 22Diaľkové ovládanie 22Predné dvere 25Posunutie bočných dverí 25Zadné dvere 26Alarm 27Elektricky ovládané okná 28
3Ergonómia a komfort
Predné sedadlá 29Predné lavicové sedadlo 30Zadné sedadlá 31Zadné lavicové sedadlo 32Nastavenie volantu 33
Spätné zrkadlá 33Kúrenie a vetranie 34Kúrenie/manuálna klimatizácia 35Automatická klimatizácia 36Prídavné kúrenia 37Zadné kúrenie/klimatizácia 38Prídavné programovateľné kúrenie 38Odhmlievanie – odmrazovanie predného skla 41
Odmrazenie zadného skla 41Výbava kabíny 41Zadná výbava 45Vonkajšia výbava 48
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládanie osvetlenia 49Ukazovatele smeru 49Automatické diaľkové svetlá 50Nastavenie výšky lúča čelných svetlometov 52Ovládač stieračov skla 52Výmena ramienka stierača skla 53
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 54Núdzové výstražné osvetlenie 54Zvuková výstraha 55Elektronický stabilizačný program (ESC) 55Bezpečnostné pásy 58Airbagy 60Detské sedačky 62
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 63Sedačky ISOFIX 65Detská bezpečnostná poistka 67
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 68Štartovanie-vypnutie motora 71Systém prepnutia batérie do pohotovostného režimu 71
Parkovacia brzda 72Prevodovka 72Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 73Stop & Start 73Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 75Detekcia podhustenia pneumatík 76Pneumatické pruženie 77Asistenčné systémy riadenia a manévrovania – všeobecné odporúčania 78Rozpoznávanie rýchlostných obmedzení a odporúčania 79Obmedzovač rýchlosti 81Tempomat – špeciálne odporúčania 82Tempomat 83Tempomat (motor 3L HDi) 84Výstraha neúmyselného prekročenia čiary 85Monitorovanie mŕtveho uhla s rozpoznaním prívesu 88Active Safety Brake So systémom Výstraha pre riziko zrážky a inteligentným systémom núdzového brzdenia 89Zadné parkovacie snímače 92Cúvacia kamera 93

62
Bezpečnosť
mohlo by dôjsť k poraneniu hlavy v prípade rozvinutia hlavového airbagu.Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti dodržiavajte nasledujúce odporúčania:– V súlade s európskymi nariadeniami musia byť všetky deti do 12 rokov alebo deti nižšie ako 150 cm prepravované v schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti dieťaťa, na sedadlách vybavených bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami ISOFIX.– Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.– Deti s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musia byť povinne prepravované v polohe „chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných sedadlách vozidla:– „chrbtom k smeru jazdy“ až do veku 3 rokov,– „čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás správne nasadený a napnutý.Pri detských sedačkách s podperou sa uistite, že je podpera pevne a stabilne opretá o podlahu.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej nehody.Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo spona bezpečnostného pásu nenachádza pod detskou sedačkou. V opačnom prípade hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov detskej sedačky takým spôsobom, aby ste na minimum znížili ich vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke vzdialenosti.Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás na detskej sedačke správne napnutý a či ju
pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, posuňte ho v prípade potreby smerom dopredu.Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadlo spolujazdca odstráňte opierku hlavy.Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená alebo pripevnená správnym spôsobom, aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade prudkého brzdenia. Len čo vyberiete detskú
sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu vyvýšené sedadloHrudníková časť bezpečnostného pásu musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho krku.Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa.Použite detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni pleca.
Dodatočné bezpečnostné opatreniaAby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí a zadných okien, použite „detskú bezpečnostnú poistku“.Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o viac ako jednu tretinu.Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými slnečnými clonami.Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:– dieťa vo vozidle bez dozoru,– dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s uzatvorenými oknami,– vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
„Čelom k smeru jazdy“ alebo
„chrbtom k smeru jazdy“
► Posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa umiestneného v detskej sedačke „čelom k smeru jazdy“ alebo detská sedačka “chrbtom k smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla vozidla.► Uistite sa, že operadlo detskej sedačky „čelom k smeru jazdy“ prilieha k operadlu sedadla vzadu tak tesne, ako je to len možné, a v ideálnom prípade sa dotýkajú.

64
Bezpečnosť
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa sa musí v prípade inštalácie detskej sedačky otočenej „chrbtom“ k smeru jazdy na sedadlo predného spolujazdca vypnúť čelný airbag spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené ovládaním vypnutiaInštalácia detskej sedačky otočenej „chrbtom“ k smeru jazdy na sedadle predného spolujazdca alebo lavicovom sedadle je
prísne zakázaná! Takýto postup by vystavil dieťa riziku usmrtenia alebo vážneho zranenia v prípade aktivácie airbagu.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
► Stlačte toto tlačidlo a potom v ponuke „Passenger airbag“ (Airbag spolujazdca) výberom možnosti „OFF“ (Vyp.) deaktivujte airbag.► Výberom možnosti „ON“ (Zap.) ho znova aktivujete.
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti táto výstražná kontrolka a zároveň sa na obrazovke displeja zobrazí správa signalizujúca deaktiváciu.
Ďalšie informácie o konfigurácii vozidla (MODE) sú uvedené v príslušnej kapitole.
V závislosti od danej výbavy je možné ho deaktivovať alebo znova aktivovať aj prostredníctvom dotykového displeja na audio a telematickom systéme.
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi EÚ sú v tejto tabuľke uvedené informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu a sú univerzálne homologizované v závislosti od hmotnosti dieťaťa a polohy sedadla vo vozidle.
SedadloHmotnosť dieťaťa a približný vek
Menej ako 13 kg(skupiny 0 (a) a 0+)Do veku približne 1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Od 15 do 25 kg(skupina 2)Vo veku približne od 3 do 6 rokov
Od 22 do 36 kg(skupina 3)Vo veku približne od 6 do 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (b)U
Lavicové sedadlo predného spolujazdca so stredovým a bočným sedadlom (b)
Stredové a bočné sedadlá v 2. a 3. rade
Uchytenia „ISOFIX“
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené, uchytenia ISOFIX spĺňajúce predpisy sú označené štítkami.Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle:
Súhrnná tabuľka umiestnení detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá
vozidla vybavené uchyteniami ISOFIX.V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda detskej sedačky ISOFIX, ktorá je označená písmenami od A po G, uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.

65
Bezpečnosť
5(a)Skupina 0: od narodenia až do 10 kg.
(b)Pred posadením dieťaťa na toto sedadlo sa najskôr oboznámte s platnou legislatívou.
UMiesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a je univerzálne homologizovaná, „otočená proti smeru jazdy“ alebo „otočená v smere jazdy“.
Uchytenia „ISOFIX“
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené, uchytenia ISOFIX spĺňajúce predpisy sú označené štítkami.Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle:
– dve predné oká, ktoré sa nachádzajú medzi operadlom a sedákom na sedadle vozidla.
– jedno zadné oko, slúžiace na uchytenie horného popruhu označovaného ako TOP TETHER.Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu, spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky do vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi západkami, ktoré sa ukotvia na dve predné oká.Niektoré sú navyše vybavené horným popruhom,
ktorý sa uchytí na zadné oko.Ak chcete upevniť tento popruh, pred nainštalovaním detskej sedačky na toto sedadlo najskôr odstráňte a odložte opierku hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku znova namontujte). Potom pripevnite hák na zadné oko a utiahnite popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej nehody.Pokyny na správnu inštaláciu detských sedačiek ISOFIX do vozidla sú uvedené v tabuľke s prehľadom umiestnenia detských sedačiek ISOFIX.
Súhrnná tabuľka umiestnení detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá
vozidla vybavené uchyteniami ISOFIX.V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda detskej sedačky ISOFIX, ktorá je označená písmenami od A po G, uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.

66
Bezpečnosť
Menej ako 10 kg(skupina 0)Do veku približne 6 mesiacov
Menej ako 10 kg(skupina 0)Menej ako 13 kg(skupina 0+)Do veku približne 1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIXDetská novorodenecká vanička„otočená proti smeru jazdy“„otočená v smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIXFGCDECDAB1
Bočné sedadlá v 2. zadnom rade so samostatnými sedadlami v 1. rade
IUFIUFIUF
Bočné sedadlá v 2. zadnom rade s 2-miestnym lavicovým sedadlom v 1. rade
IUFXIUFXIUF
IUFSedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej detskej sedačky typu ISOFIX. Detské sedačky ISOFIX „otočené v smere jazdy“ vybavené horným popruhom pripevneným k hornému oku sedadiel typu ISOFIX vo vozidle.
XSedadlo, ktoré nie je vhodné na inštaláciu sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej triedy.
Detská bezpečnostná
poistka
Zabráni otvoreniu bočných posuvných dverí zvnútra.
► Stlačte ovládací prvok nachádzajúci sa na hrane bočných dverí.