Page 217 of 704

2173-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’utilisation de tous les lève-vitres électriques, y
compris par les passagers. Afin d’éviter toute manipulation accidentelle, surtout par
un enfant, interdisez aux enfants d’utiliser les lève-vitres électriques. Le risque
existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, se pincent une partie du
corps dans le lève-vitre électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un
enfant, il est recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres.
( P. 214)
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre de la
vitre.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt,
prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque de
manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc., pouvant
entraîner un accident.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
● Ne jamais utiliser une partie de votre corps pour déclencher intentionnellement la
protection anti-pincement à la fermeture.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un objet est
pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 218 of 704
2183-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Page 219 of 704

219
4Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............220
Chargement et bagages ..........231
Conduite avec une
caravane/remorque ...............233
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de
démarrage (moteur)
(véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage
“mains libres”) .......................243
Contacteur de
démarrage (moteur)
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage
“mains libres”) .......................246
Transmission Multidrive ...........255
Boîte de vitesses
manuelle................................263
Commodo de clignotants .........267
Frein de stationnement ............268
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ...............269
Sélecteur
d’antibrouillards .....................274
Essuie-glace et lave- glace
de pare-brise .........................276
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière ...................280
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon
de réservoir
de carburant.......................... 282
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système Toyota Safety
Sense.................................... 285
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .................... 292
LDA (Alerte de sortie
de voie) ................................. 309
Feux de route
automatiques ........................ 316
RSA (Assistant de
signalisation routière)............ 321
4-6. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse ............. 327
Limiteur de vitesse .................. 331
Système Stop & Start .............. 336
Systèmes d’aide à la
conduite ................................ 347
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver ................................. 354
Page 220 of 704
2204-1. Avant de prendre le volant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Conduite du véhicule
P. 243, 246
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le sélecteur de
vitesses sur D. ( P. 255)
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 268)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
Véhicules équipés d’une boî te de vitesses manuelle
Appuyez sur la pédale d’embrayage et sans la relâcher, mettez le
sélecteur de vitesses sur 1. ( P. 263)
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 268)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même temps,
appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur pour mettre en
mouvement le véhicule.
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du moteur
Conduite
1
2
3
1
2
3
Page 221 of 704

2214-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Véhicules équipés d’un système Stop & Start: Si le système Stop & Start est actif, il
vous suffit d’appuyer sur la pédale de frein pour arrêter le moteur. ( P. 3 3 6 )
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester arrêté pour une période prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur P. ( P. 255)
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur N. ( P. 263)
Véhicules équipés d’un système Stop & Start: Si vous mettez le sélecteur de
vitesses sur N et que vous relâchez la pédale d’embrayage alors que le système
Stop & Start est actif, le moteur s’arrête. ( P. 3 3 6 )
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 268), et mettez le sélecteur de
vitesses sur P ( P. 255).
Si vous stationnez en côte, calez les roues selon les besoins.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour arrêter le
moteur.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, et assurez-vous que vous portez la clé électronique
sur vous.
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
1
2
1
2
3
4
Page 222 of 704

2224-1. Avant de prendre le volant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Serrez le frein de stationnement. ( P. 268)
Mettez le sélecteur de vitesses sur N. ( P. 263)
Si vous stationnez en côte, mettez le sélecteur de vitesses sur 1 ou R et calez les
roues selon les besoins.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour arrêter le
moteur.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la clé en votre
possession.
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Serrez vigoureusement le frein de stationnement tout en appuyant sur la
pédale de frein, puis mettez le sélecteur de vitesses sur D.
Relâchez la pédale de frein et appuyez progressivement sur la pédale
d’accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
Véhicules équipés d’une boî te de vitesses manuelle
Frein de stationnement bien serré et pédale d’embrayage au plancher,
mettez le sélecteur de vitesses sur 1.
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur en même temps que
vous relâchez progressivement la pédale d’embrayage.
Desserrez le frein de stationnement.
Départ dans une côte abrupte
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
Page 223 of 704

2234-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■Lorsque vous démarrez en côte
L’aide au démarrage en côte entre en action. ( P. 350)
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont
tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est à ce moment-là
particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à grande vitesse par temps de pluie, car l’eau risque
de former entre les pneus et la chaussée une pellicule suffisante pour ôter toute
efficacité à la direction et aux freins.
■ Régime moteur pendant la marche du véhicule (véhicules équipés d’une
transmission Multidrive)
Dans les conditions suivantes, il peut arriver que le régime moteur atteigne des
valeurs élevées pendant la marche du véhicule. Cela s’explique par la commande
automatique de montée des rapports ou la mise en œuvre de la rétrogradation pour
répondre aux conditions de circulation. Cela n’est pas le signe d’une accélération
brusque.
● Le système estime que le véhicule est en côte ou en descente
● Lorsque vous relâchez la pédale d’accélérateur
● Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein alors que le mode sport est sélectionné
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de respecter les
précautions suivantes:
● Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 800 premiers kilomètres (500 miles):
Ne pas tracter une remorque ou une caravane.
● Pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles):
• Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne pas rouler de manière prolongée sur les premiers rapports.
• Ne pas rouler à vitesse constante pendant trop longtemps.
Page 224 of 704
2244-1. Avant de prendre le volant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Délai de fonctionnement au ralenti avant l’arrêt du moteur (moteur diesel
uniquement)
Pour éviter toute détérioration du turbocompresseur, laissez le moteur tourner au
ralenti après une conduite à vitesse élevée ou en côte.
■ Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des véhicules
et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez besoin. ( P. 6 7 0 )
Condition de conduiteDélai de fonctionnement
au ralenti
Conduite normale en villeInutile
Conduite à
vitesse rapide
Vitesse constante d’environ
80 km/h (50 mph)
Environ 20
secondes
Vitesse constante d’environ
100 km/h (63 mph)
Environ
1 minute
Conduite dans une pente à fort pourcentage ou conduite
constante à 100 km/h (63 mph) ou plus (conduite sur
piste, etc.)
Environ
2 minutes