Page 73 of 704

731-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■Tableau de compatibilité et sièges de sécurité enfant recommandés
Groupes de
poids
Siège de sécurité
enfant recommandé
Place assise
Sélecteur de
neutralisation
manuelle d’airbag
MARCHEARRÊT
0,0+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
G0+ BABY SAFE
PLUS (oui/non) Non Oui Oui Oui
G0+ BABY SAFE
PLUS avec FIXATION
PAR CEINTURE DE
SÉCURITÉ, PLATE-
FORME DE BASE
(oui/non)
Non Oui Oui Oui
TOYOTA MINI
(oui/non) Non Oui Oui Oui
TOYOTA MINI avec
ISO-BASE (oui/non) Non Non Oui Oui
TOYOTA MIDI
(oui/non) Non Non Oui Oui
I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
TOYOTA DUO PLUS
(oui/non)
Oui Fixation
par ceinture
uniquement
Oui Fixation
par ceinture
uniquement
Oui Oui
TOYOTA MIDI
(oui/non) Non Non Oui Oui
II, III
De 15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
KIDFIX XP SICT
(oui/non)
Oui Fixation
par ceinture
uniquement
Oui Fixation
par ceinture
uniquement
Oui Oui
MAXI PLUS
(oui/non)
Oui Fixation
par ceinture
uniquement
Oui Fixation
par ceinture
uniquement
Oui Oui
1
23
Page 74 of 704

741-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE.
Lorsque vous arrimez certains types de sièges de sécurité enfant à un siège
arrière, il peut arriver qu’il ne soit pl us possible d’utiliser normalement les
ceintures de sécurité des places voisines sans gêner le siège de sécurité
enfant ou compromettre l’efficacité de la ceinture de sécurité. Assurez-vous
que votre ceinture de sécurité passe comme il convient sur votre épaule et au
plus bas sur vos hanches. Si ce n’est pas le cas, ou si elle gêne le siège de
sécurité enfant, changez de place.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant dans les sièges arrière,
réglez le siège avant afin qu’il ne gêne pas l’enfant ni le siège de sécurité
enfant.
● Lorsque vous installez un siège enfant avec embase de support, si le
siège enfant est gêné par le dossier de siège lorsque vous l’arrimez à
l’embase de support, reculez le dossier de siège jusqu’à ce qu’il ne gêne
plus.
● Si l’ancrage supérieur de la sangle
de ceinture de sécurité se trouve
en avant par rapport au guide du
siège enfant, avancez l’assise de
siège.
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, si l’enfant assis dans votre
siège de sécurité enfant se trouve dans une position très droite, réglez
l’inclinaison du dossier de siège afin qu’il soit le plus confortablement
installé. Et si l’ancrage supérieur de la sangle de ceinture de sécurité se
trouve en avant par rapport au guide du siège enfant, avancez l’assise de
siège.
Page 75 of 704
751-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Confirmez l’installation qui sera faite du siège de sécurité enfant avec le
manuel d’utilisation qui l’accompagne.
Méthode d’installation du siège de sécurité enfant
Méthode d’installationPage
Arrimage avec la
ceinture de sécurité P. 7 6
Arrimage au point
d’ancrage
ISOFIX inférieur
P. 7 8
Arrimage au
point d’ancrage pour
sangle supérieure
P. 8 0
Page 76 of 704

761-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■Installation des sièges de sécurité enfant avec une ceinture de
sécurité
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d’utilisation
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous disposez n’est pas de catégorie
“universel” (ou si l’information nécessaire est absente du tableau),
consultez la “Liste des véhicules” fournie par le fabricant du siège pour les
différents emplacements d’installa tion possibles, ou vérifiez-en la
compatibilité après vous être renseigné auprès du distributeur qui vous l’a
vendu. ( P. 68, 69)
Si vous ne pouvez pas faire autrement que d’installer le siège de
sécurité enfant dans le siège passager avant, reportez-vous P. 63 pour
le réglage du siège passager.
Si l’appui-tête gêne l’installation du siège de sécurité enfant et s’il est
démontable, démontez-le. Sinon, relevez l’appui-tête au maximum.
( P. 204)
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à
la boucle. Assurez-vous que la
ceinture n’est pas vrillée.
Arrimez solidement la ceinture
de sécurité au siège de sécurité
enfant conformément aux
explications fournies avec ce
dernier.
Si votre siège de sécurité enfant
n’est pas équipé d’un système
“lock-off” intégré (fonction de
blocage de la ceinture de
sécurité), arrimez le siège de
sécurité enfant à l’aide d’un clip
de blocage.
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, agitez-le d’avant en
arrière pour vous assurer qu’il est solidement arrimé. ( P. 7 8 )
Siège de sécurité enfant arrimé avec une ceinture de sécurité
1
2
3
4
5
Page 77 of 704

771-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■Démontage d’un siège de sécurité enfant attaché avec une ceinture
de sécurité
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle et laissez la ceinture
de sécurité se rétracter complètement.
Au moment où la ceinture se libère de la boucle, il peut arriver que le siège de
sécurité enfant remonte brutalement en raison du rebond de l’assise de siège.
Maintenez de la main le siège de sécurité enfant pendant que vous libérez la
ceinture de la boucle.
Sachant que la ceinture de sécurité se rétracte toute seule automatiquement,
accompagnez-la lentement jusqu’à sa position de repos.
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Vous pouvez avoir besoin d’un clip de blocage pour installer le siège de sécurité
enfant. Respectez les instructions fournies par le fabricant du système. Si votre siège
de sécurité enfant n’est pas fourni avec un clip de blocage, vous pouvez acheter
l’article suivant à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable: Clip de blocage pour siège de sécurité enfant
(Réf. No. 73119-22010)
Page 78 of 704

781-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Points d’ancrage inférieurs ISOFIX (siège de sécurité enfant ISOFIX)
Les sièges arrière latéraux sont
équipés de points d’ancrage
inférieurs. (Leur emplacement est
indiqué par des étiquettes cousues
aux sièges.)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort. En pareil cas
et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de ciseaux pour
couper la ceinture.
● Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n’est pas vrillée.
● Agitez le siège de sécurité enfant latéralement et d’avant en arrière pour vérifier
qu’il est solidement arrimé.
● Après avoir arrimé un siège de sécurité enfant, ne procédez plus à aucun réglage
du siège.
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, assurez-vous toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La ceinture ne doit pas le
gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de son épaule.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.
Siège de sécurité enfant arrimé par ancrage inférieur ISOFIX (véhicules
équipés de sièges arrière)
Page 79 of 704

791-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■Installation sur point d’ancrage inférieur ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX) (véhicules équipés de sièges arrière)
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d’utilisation
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous disposez n’est pas de catégorie
“universel” (ou si l’information nécessaire est absente du tableau),
consultez la “Liste des véhicules” fournie par le fabricant du siège pour les
différents emplacements d’installa tion possibles, ou vérifiez-en la
compatibilité après vous être renseigné auprès du distributeur qui vous l’a
vendu. ( P. 68, 69)
Si l’appui-tête gêne l’installation du siège de sécurité enfant et s’il est
démontable, démontez-le. Sinon, relevez l’appui-tête au maximum.
( P. 204)
Accrochez les boucles aux
barres de fixation exclusives.
Si le siège de sécurité enfant est
équipé d’une sangle supérieure,
celle-ci doit être arrimée au point
d’ancrage correspondant. (P. 8 0 )
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, agitez-le d’avant en
arrière pour vous assurer qu’il est solidement arrimé. ( P. 7 8 )
1
2
3
Page 80 of 704

801-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K■
Points d’ancrage pour sangle supérieure
Les sièges arrière latéraux sont
équipés de points d’ancrage pour
sangle supérieure.
Utilisez le point d’ancrage pour
arrimer la sangle supérieure.
AVERTISSEMENT
■
Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Après avoir arrimé un siège de sécurité enfant, ne procédez plus à aucun réglage
du siège.
● Lorsque vous utilisez les points d’ancrage inférieurs, vérifiez l’absence de tout
objet gênant à proximité des points d’ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n’est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.
Utilisation d’un point d’ancrage pour sangle supérieure (véhicules
équipés de sièges arrière)
Point d’ancrage
pour sangle
supérieureSangle supérieure