Page 329 of 505

328
ERA-GLONASS emergency call system (dacă există în dotare)
Dacă unitatea de comandă a airbagurilor detectează un impact, un apel de urgență este efectuat imediat, indiferent dacă airbagurile au fost declanșate sau nu.
Apel de urgență localizat
În cazul unei urgențe, apăsați acest buton mai mult de 2 secunde.Aprinderea intermitentă a indicatorului luminos verde și un mesaj vocal confirmă efectuarea apelului către centrul „ Apel de urgență localizat”* .
O nouă apăsare a acestui buton anulează imediat apelul.Indicatorul luminos verde se stinge.Apăsarea în orice moment a acestui buton mai mult de 8 secunde anulează apelul.
Indicatorul luminos verde rămâne aprins (fără a lumina intermitent) când comunicarea este stabilită.Acesta se stinge la finalul apelului.
Acest apel este preluat de centrul „ Apel de urgență localizat”, care primește de la autovehicul informații privind poziția acestuia și poate trimite un raport detaliat către ser viciile de urgență.În țările în care nu există un astfel de centru sau când ser viciul de localizare a fost refuzat
în mod expres, apelul este preluat direct de ser viciile de urgență (112) fără a transmite poziția autovehiculului.* Aceste ser vicii sunt supuse unor condiții și depind de disponibilitate. Consultați un dealer Toyota.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 330 of 505

329
Apel de asistență localizat
Dacă nu ați achiziționat autovehiculul în rețeaua de dealeri Toyota, vă recomandăm să apelați la un dealer pentru verificarea configurării acestor ser vicii și, dacă doriți, adaptarea acestora la nevoile dumneavoastră.
Autovehiculul poate fi condus chiar dacă acest sistem este defect.
Apăsați acest buton mai mult de 2 secunde pentru a solicita asistență în cazul unei defecțiuni a autovehiculului.Un mesaj vocal confirmă că apelul a fost inițiat*.
O nouă apăsare a acestui buton anulează imediat solicitarea.Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
Localizare geografică
Puteți dezactiva localizarea geografică prin apăsarea simultană a butoanelor „ Apel de urgență localizat” și „ Apel pentru asistență localizat”, urmată de apăsarea butonului „ Apel pentru asistență localizat” pentru confirmare.
Pentru a activa din nou localizarea geografică, apăsați din nou simultan butoanele „ Apel de
urgență localizat” și „ Apel pentru asistență localizat”, urmată de apăsarea butonului „ Apel pentru asistență localizat” pentru confirmare.
Indicatorul luminos portocaliu este aprins continuu: bateria de rezer vă trebuie înlocuită.În ambele cazuri, este posibil ca apelurile de urgență și pentru asistență să nu funcționeze.Contactați un centru de reparații specializat în cel mai scurt timp.
Funcționarea sistemului
La punerea contactului, indicatorul luminos verde se aprinde 3 secunde indicând faptul că sistemul funcționează corect.
Indicatorul luminos portocaliu se aprinde intermitent, apoi se stinge: sistemul prezintă o defecțiune.
* Aceste ser vicii sunt supuse unor condiții și depind de disponibilitate. Consultați un dealer Toyota.
.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 331 of 505
Page 332 of 505

331
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
Navigație prin satelit GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Bluetooth® pentru
telefon
CuprinsPrimii pași 332
Comenzile de pe volan 334
Meniuri 335
Comenzi vocale 336
Navigație 342
Sistem de navigație conectat 358
Conectivitate 368
Radio Media 378
Telefon 390
Setări 402
Întrebări frecvente 412
Sistemul este echipat cu o funcție de protecție, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehiculul dumneavoastră.
Link-ul de mai jos oferă acces la codurile OSS (Open Source Software) pentru sistem.
Ca măsură de siguranță și deoarece necesită o atenție susținută din partea șoferului, cuplarea unui telefon mobil cu Bluetooth cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio trebuie să fie efectuată cu autovehiculul oprit și contactul pus.Afișarea mesajului privind modul economie de energie semnalează faptul că trecerea în standby este iminentă. Pentru mai multe informații despre Modul economie de energie consultați secțiunea corespunzătoare.
.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 333 of 505
332
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Primii pași
Cu motorul în funcțiune, o apăsare oprește sunetul.Cu contactul luat, o apăsare pornește sistemul.
Volum.
Utilizați butoanele de pe ambele păr ți ale ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele tactile de pe ecran. Toate zonele tactile ale ecranului sunt albe.Fiecare meniu este afișat pe una sau două pagini (pagina principală și pagina secundară).
Pagina secundarăPagina principală
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, utilizați o lavetă moale, neabrazivă (pentru ștergerea ochelarilor), fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 334 of 505

333
12:13
23 °C531 kHz
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Selectați sursa audio (în funcție de versiune):- Posturile FM / DAB* / AM* .- Smartphone via MirrorLinkTM sau CarPlay®.- Stick de memorie USB.- Telefon conectat prin Bluetooth* și care utilizează streaming audio Bluetooth* .
* În funcție de echipare.
Comenzi rapide: utilizând butoanele tactile din banda de la partea superioară a ecranului tactil, puteți accesa direct sursa audio selectată, lista de posturi (sau titluri, în funcție de sursă), mesajele de notificare, email-urile, actualizările de mapare și, în funcție de ser vicii, notificările de navigație.
La temperaturi foarte mari, volumul poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Sistemul poate trece în standby (ecranul și sunetul oprite) timp de cel puțin 5 minute.Sistemul revine la normal atunci la scăderea temperaturii din compartimentul pentru pasageri.
În meniul „Setări” puteți crea un profil pentru o persoană sau un grup de persoane cu puncte comune, cu posibilitatea de a efectua o mulțime de setări (posturi radio presetate, setări audio, istoric de navigație, contacte favorite ...); aceste setări sunt aplicate automat.
.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 335 of 505
334
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Comenzile de pe volan
Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia.Telefon (apăsare scurtă): apel.Apel în curs (apăsare scurtă): acces la meniul telefonului.Telefon (apăsare prelungită): respingerea unui apel primit, încheierea apelului, acces la meniul
telefonului.
Scăderea volumului.
Comenzi vocale:apăsare scurtă, comenzi vocale sistem.apăsare prelungită, comenzi vocale pentru smartphone prin intermediul sistemului.Oprirea / repornirea sunetului.
Radio (rotire): căutare automată a postului anterior / următor.Media (rotire): piesa anterioară / următoare, deplasare într-o listă.Apăsare scur tă: confirmarea unei selecții. În afară de selecție, acces la presetări.
Radio: afișarea listei de posturi.Media: afișarea listei de piese.Radio, menținere apăsat: actualizarea listei de posturi recepționate.
Creșterea volumului.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 336 of 505
335
12:13
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
12:13
23 °C531 kHz
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Meniuri
Setări
Radio MediaSistem de navigație
conectat
Conducere
Conectivitate
Telefon
Introduceți setările pentru un profil personal și/sau modificați setările pentru sunet (balans, ambianță ...), și afișaj (limbă, unități, dată, oră ...).
Selectați o sursă audio, un post radio, afișați fotografii.Introduceți setările sistemului de navigație și alegeți o destinație.Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipare.
Activați, dezactivați, modificați setările pentru unele funcții ale autovehiculului.
Utilizați anumite aplicații de pe un smartphone conectat prin MirrorLinkTM.Verificați starea conexiunilor Bluetooth și Wi-Fi.
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți mesajele și e-mail-urile și trimiteți mesaje rapide.
.
Sistemul audio și sistemul telematic