Page 129 of 312

127
La posición N se puede usar en
embotellamientos o en un túnel de lavado.
Mandos en el volante
F Accione hacia usted la leva derecha "+" o
izquierda " -" para introducir una marcha
más larga o más corta.
Las levas del volante no permiten
seleccionar el punto muerto, ni engranar o
desengranar la marcha atrás.
Indicaciones en el cuadro de instrumentos
Al desplazar el selector de marchas o pulsar
el botón M , el testigo correspondiente se
enciende en el cuadro de instrumentos.
P. Estacionamiento
R. Marcha atrás
N. Punto muerto
D. Conducción (funcionamiento
automático)
M. Manual (funcionamiento manual)
1 a 8. Marcha seleccionada
- Valor no válido
F
S
i aparece en el cuadro de
instrumentos el mensaje " Pisar
el freno ", pise a fondo el pedal de
freno.
Arranque del vehículo
F Arranque el motor.
Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla
del cuadro de instrumentos.
F
S
uelte el freno de estacionamiento.
F
Sel
eccione la posición R , N o D.
F
P
isando el pedal del freno,
seleccione la posición P
En una pendiente pronunciada, con un
vehículo cargado, pise el pedal del
freno , seleccione la posición D , accione el
freno de estacionamiento y suelte el pedal
del freno. F
Sue
lte el pedal del freno progresivamente.
El vehículo comenzará a moverse inmediatamente.
Si aparece P en el cuadro de instrumentos
pero el selector está en otra posición,
coloque el selector en P para poder
arrancar.
Si, durante la circulación, selecciona de
forma inadvertida la posición N
, deje que
el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
seleccione la posición D para acelerar.
Si se seleccionan las posiciones R , D o
M con el motor al ralentí, sin aplicar los
frenos, el vehículo se mueve incluso sin
pisar el acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
Por motivos de seguridad, no salga
nunca del vehículo sin llevarse la llave o
el mando a distancia, aunque sea por un
breve lapso de tiempo.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha,
aplique el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P .
Si el vehículo está equipado con caja de
cambios automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo.
6
Conducción
Page 130 of 312

128
Funcionamiento automático
F Seleccione la posición D para seleccionar el cambio automático
de las seis marchas.
Nunca seleccione la posición N si el
vehículo está en movimiento.
Nunca seleccione las posiciones P
o R hasta que el vehículo no esté
completamente parado.
Cambio manual de las
velocidades (puntualmente)
Es posible tomar temporalmente el control
manual del cambio de marchas mediante las
levas + y - . La solicitud de cambio de marcha
se efectúa si el régimen motor lo permite.
Esta función permite anticipar determinadas
situaciones, como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una cur va.
Después de un tiempo sin accionar las levas,
la caja de cambios vuelve a gestionar las
marchas automáticamente.
Tracción autónoma (circular
sin acelerar)
Esta funcionalidad permite maniobrar el
vehículo con mayor suavidad a velocidad
reducida (en maniobras de estacionamiento,
embotellamientos, etc.).
Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
suelto y se selecciona la posición D , M o R, el
vehículo se desplaza al retirar el pie del pedal
del freno (sin necesidad de pisar el acelerador).
Como medida de seguridad (niños a
bordo), nunca deje el vehículo con el
motor en marcha y las puertas cerradas.
La caja de cambios funciona entonces en modo
autoadaptativo, sin la inter vención del conductor,
seleccionando permanentemente la marcha más
adecuada según los siguientes parámetros: La caja
de cambios selecciona continuamente la marcha
más adecuada en función del estilo de conducción,
del per fil de la vía y de la carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima
sin tocar el selector, pise a fondo el
pedal del acelerador (kick-down).
La caja de cambios cambiará
automáticamente a una marcha
más corta o mantendrá la marcha
seleccionada hasta que se alcance el
régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de velocidades reduce
automáticamente de marcha para obtener un freno
motor eficaz.
Por razones de seguridad, la caja de cambios no
cambiará a una marcha más larga si se suelta el
pedal del acelerador bruscamente.
Funcionamiento manual
F Con el selector en la posición D, pulse el botón M para
seleccionar el cambio
secuencial de las seis
velocidades.
El testigo del botón se apaga. En modo de funcionamiento manual, no
es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
El cambio de marcha solo se efectuará
si la velocidad del vehículo y el régimen
motor lo permiten.
El testigo del botón se enciende.
F
A
ccione los mandos en el volante " +" o " -".
M y las velocidades engranadas
se indicarán sucesivamente en el
cuadro de instrumentos.
F
E
n cualquier momento, es
posible volver al funcionamiento
automático volviendo a pulsar el
botón M .
Conducción
Page 131 of 312

129
Si el régimen del motor es demasiado
bajo o demasiado elevado, la marcha
seleccionada parpadea durante unos
segundos y, a continuación, se indica la
marcha realmente activada.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de cambios selecciona
automáticamente la velocidad M1.
Para aligerar los frenos en pendiente
descendente pronunciada, utilice el freno
motor para reducir la velocidad (reduzca o
introduzca una marcha más corta).
La utilización del pedal del freno durante
una duración prolongada puede hacer que
se recalienten los frenos, lo que podría
dañar o dejar inoperativo el sistema de
frenada.
Utilice solo los frenos cuando sea
necesario, para reducir la velocidad o
detener el vehículo.
Dependiendo de la configuración de la
carretera (ejemplo: carretera de montaña),
es preferible el funcionamiento manual.
En efecto, el sistema en funcionamiento
automático puede no ser adecuado y no
permitir el uso del freno motor.Valor no válido durante el
funcionamiento manual
Este símbolo se visualiza cuando
no se ha introducido bien la marcha
(selector de marchas entre dos
posiciones).
F
C
oloque "correctamente" el selector en una
posición.
Parada del vehículo
Antes de parar el motor, seleccione la posición
P y accione el freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo.
Puede percibirse un punto duro al cambiar
a la posición P .
Si el selector de marchas no está en la
posición P , al abrir la puerta del conductor
o aproximadamente 45
segundos después
de quitar el contacto, sonará una señal y
se indicará un mensaje.
F
V
uelva a colocar el selector en
posición P ; la señal acústica
se interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.
En una pendiente pronunciada, con un
vehículo cargado, pise el pedal del
freno , seleccione la posición P , accione el
freno de estacionamiento y suelte el pedal
del freno. Asegúrese en todas las circunstancias de
que el selector esté en la posición P antes
de salir del vehículo.
Anomalía
Con el contacto dado, aparece un mensaje
en la pantalla del cuadro de instrumentos
indicando una anomalía en la caja de cambios.
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
esta situación, es posible percibir una sacudida
importante al cambiar de P a R y de N a R
. Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
cambios.
No exceda los 100
km/h, si lo permiten los
límites de velocidad locales.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Existe riesgo de dañar la caja de cambios:
-
S
i se pisan al mismo tiempo los
pedales del acelerador y el freno
(la frenada o la aceleración debe
realizarse solo con el pie derecho).
-
S
i, con la batería descargada, se
fuerza el cambio de la posición P a
otra.
6
Conducción
Page 132 of 312

130
Para limitar el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el
motor en marcha (en embotellamientos,
etc.) sitúe la palanca de cambios en
la posición N y aplique el freno de
estacionamiento.
Indicador de cambio de
marcha
(Según motor).
Este sistema permite reducir el consumo de
carburante recomendando la marcha más
adecuada.
Funcionamiento
En función de la situación de conducción y
del equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una o varias
marchas. Esta indicación puede seguirse
sin necesidad de engranar las marchas
intermedias.
Las recomendaciones de selección de marcha
son de carácter exclusivamente informativo. De
hecho, la configuración de la vía, la cantidad
de tráfico y la seguridad siguen siendo factores
determinantes a la hora de elegir la mejor
marcha. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.Con caja de cambios automática,
el sistema solo está activo en
funcionamiento manual.
La información aparece en el cuadro
de instrumentos en forma de una
flecha ascendente o descendente y
una marcha recomendada.
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
carga, etc.) y de las necesidades del
conductor (potencia, aceleración, frenada,
e t c .) .
El sistema no propone en ningún caso:
-
s
eleccionar la primera marcha,
- s eleccionar la marcha atrás.
Stop & Start
El sistema Stop & Start pone el motor
momentáneamente en espera —modo STOP—
en las fases de parada durante la circulación
(en semáforos en rojo, embotellamientos). El
motor vuelve a arrancar automáticamente —
modo START— cuando el conductor desea
reanudar la marcha.
El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El sistema Stop & Start, per fecto para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
Activación del modo STOP
del motor
Para mayor comodidad, durante las
maniobras de aparcamiento el modo
STOP no está disponible durante unos
segundos después de desengranar la
marcha atrás.
El sistema Stop & Start no afecta las
funciones del vehículo como, por ejemplo,
los frenos, la dirección asistida, etc.
Es posible sentir un ligero retardo entre la
parada y el apagado del motor.
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.
Cuando la velocidad del vehículo
es inferior a 3
km/h, o cuando está
parado (dependiendo del motor),
este testigo se enciende en el cuadro
de instrumentos y el motor se pone
automáticamente en modo de espera:
- Con caja de cambios manual , al
seleccionar punto muerto y soltar el pedal
de embrague.
-
C
on caja de cambios automática , al pisar
el pedal de frenos o poner el selector de
marchas en la posición N .
Conducción
Page 133 of 312

131
Casos especiales: Modo
STOP no disponible
El modo STOP no se activa en algunas
condiciones puntuales (por ejemplo: carga de
la batería, temperatura del motor, asistencia
a la frenada, temperatura exterior) que
impiden garantizar el control del sistema y
principalmente cuando:
-
E
l vehículo está en pendiente pronunciada
(ascendente o descendente).
-
L
a puerta del conductor está abierta.
-
U
na puerta lateral corredera está abierta,
-
E
l cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado.
-
L
a velocidad del vehículo no ha superado
los 10
km/h desde la última vez que el
conductor lo puso en marcha.
-
E
l freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado o se está aplicando.
-
S
e necesita el motor para mantener el
confort térmico en el habitáculo.
-
E
l desempañado está activo. En este caso, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se
apaga.
Inicio del modo START del
motor
Con caja de cambios manual
, el
testigo Stop & Start se apaga en el
cuadro de instrumentos y el motor
rearranca automáticamente cuando
pisa a fondo el pedal de embrague.
Con caja de cambios automática , el testigo
Stop & Start se apaga y el motor rearranca
automáticamente cuando:
-
s
e suelta el pedal del freno con el selector
de marchas situado en la posición D o M ,
-
e
stá en la posición N y el pedal del freno
no está pisado, y se sitúa el selector de
marchas en la posición D o M ,
-
s
e engrana la marcha atrás.
-
C
uando la temperatura exterior sea inferior
a 0
°C, puede que no sea posible realizar la
carga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Casos especiales:
Modo START activado
automáticamente
El modo START se activa automáticamente
cuando se cumplen algunas condiciones
puntuales (por ejemplo: carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a la frenada,
ajuste del aire acondicionado) para permitir
garantizar el correcto funcionamiento del
sistema y, en particular, cuando:
-
s
e abre la puerta del conductor,
-
s
e abre una puerta lateral corredera,
-
e
l conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad,
-
l
a velocidad del vehículo supera los 3 km/h
(según el motor)
En este caso, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
6
Conducción
Page 134 of 312

132
Desactivación/Activación
Con botón
Con sistema de audio/pantalla táctil
La activación y la desactivación
se realizan a través del menú de
configuración del vehículo.
Si la desactivación se efectúa estando en
modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente. El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que el conductor pone el motor
en marcha.
Apertura del capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, desactive el
sistema Stop & Start para evitar el riesgo
de lesiones relacionadas con la activación
automática del modo START.
Conducción sobre calzadas inundadas
Fallo de funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo:
En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, este testigo parpadea en
el cuadro de instrumentos.
El testigo de este botón parpadea y
aparece un mensaje, acompañado de
una señal acústica.
F
P
ara desactivar o volver a activar el
sistema, pulse este botón.
El testigo del botón permanece encendido
mientras el sistema está desactivado .
Antes de adentrarse en una zona inundada,
se recomienda encarecidamente desactivar
el sistema de Stop & Start.
Para más información relativa a los
Consejos de conducción, especialmente
en lo que se refiere a la circulación sobre
calzadas inundadas, consulte el apartado
correspondiente.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si se produce un fallo de funcionamiento en el
modo STOP, es posible que el motor se cale.
Todos los testigos del cuadro de instrumentos
se encienden.
Dependiendo de la versión, puede aparecer
también un mensaje de alerta solicitándole que
sitúe el selector de marchas en la posición N y
que pise el pedal del freno.
Con el vehículo parado, es necesario quitar el
contacto y volver a arrancar el motor.
Conducción
Page 135 of 312

133
Reconocimiento y recomendación de
las señales de limite de velocidad
Esta función es una ayuda a la
conducción que en ningún caso puede
sustituir la atención del conductor ni el
cumplimiento del código de circulación.
Las señales reales tienen siempre
prioridad sobre las sugeridas por el
sistema.
Las señales deben ser conformes a la
Convención de Viena sobre señalización
en carretera.
El sistema muestra la velocidad máxima
permitida en el cuadro de instrumentos, con
arreglo a los límites de velocidad del país en el
que circula, empezando por: -
S
eñales de límite de velocidad detectadas
por la cámara.
-
I
nformación relativa a los límites de
velocidad facilitada por la cartografía del
sistema de navegación.
Con el fin de obtener información pertinente
relativa a los límites de velocidad que
proporciona el sistema de navegación, es
necesario actualizar regularmente la cartografía.
- Algunas señales de tráfico detectadas por la cámara (p. ej., entrada dentro de una
población). Señal detectada
Velocidad sugerida
(calculada)
Entrada en
población
Ejemplo: Sin PEUGEOT
Connect Nav
30 mph o 50 km/h
(según las unidades
del cuadro de
i n st r u m e nto s)
Con PEUGEOT
Connect Nav
Se muestra la
velocidad máxima
permitida en el país por
el que circula.
Entrada en una
intersección
Ejemplo: Sin PEUGEOT
Connect Nav
10 mph o 20 km/h
(según las unidades
del cuadro de
i n st r u m e nto s)
Con PEUGEOT
Connect Nav
Se muestra la
velocidad máxima
permitida en el país por
el que circula.
6
Conducción
Page 136 of 312

134
- Algunas señales de tráfico detectadas por la cámara (p. ej., el límite de velocidad al remolcar).
Señal de tráfico detectada Indicación de la velocidad relacionada
con una señal de tráfico
Límite de velocidad en caso de lluvia
Ejemplos: Si el mando del limpiaparabrisas está
en la posición de "barrido intermitente"
o "barrido automático" (de modo que se
activa el sensor de lluvia):
110
km/h (por ejemplo)
Límite de velocidad en caso de remolcado Si hay un dispositivo de remolque
aprobado fijado al vehículo:
90
km/h (por ejemplo)
Límite de velocidad aplicable en una distancia
determinada
Ejemplo: 70
km/h (por ejemplo)
Límite de velocidad para vehículos cuya
masa máxima técnicamente admisible o masa
máxima autorizada sea inferior a 3,5 toneladas 90
km/h (por ejemplo)
Límite de velocidad en caso de nieve
Ejemplo: Cuando la temperatura exterior es inferior
a los 3
°C:
30
km/h (por ejemplo)
Con un símbolo de "copo de nieve"
Límite de velocidad a horas determinadas
Ejemplo: 30
km/h (por ejemplo)
Con un símbolo de "reloj" La unidad del límite de velocidad (km/h
o mph) depende del país en el cual
conduzca.
Se deberá tener en cuenta para respetar
la velocidad máxima autorizada.
Para que el sistema funcione
correctamente cuando cambia de país,
la unidad de la velocidad indicada en
el cuadro de instrumentos se debe
corresponder con la del país por el que
circula.
La lectura automática de las señales
de tráfico es un sistema de ayuda a la
conducción y no siempre muestra los
límites de velocidad correctamente.
Las señales de límite de velocidad
presentes en la carretera tienen
siempre prioridad sobre la indicación
proporcionada por el sistema.
Estos sistemas no pueden, en ningún
caso, sustituir la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
las circunstancias la velocidad a las
condiciones climáticas y de circulación.
Es posible que el sistema no muestre el
límite de velocidad si no detecta ninguna
señal de límite de velocidad en un tiempo
determinado.
El sistema está diseñado para detectar
las señales conformes a la Convención de
Viena sobre señalización en carretera.
Conducción