Page 105 of 324

103
Mando de los
limpiacristales
Programación
El vehículo puede incluir también algunas
funciones que se pueden activar o desactivar:En invierno, elimine la nieve, el hielo o
la escarcha presente en el parabrisas,
alrededor de los brazos y las escobillas
de los limpiaparabrisas y en la junta
del parabrisas antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas.
No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de
temperaturas extremas, compruebe
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento.
Mandos manuales
Los mandos del limpiaparabrisas son
accionados directamente por el conductor.
Con barrido manual
(intermitente)
Con barrido automático
- Barrido automático del limpiaparabrisas.
- L impieza de la luneta al introducir la marcha
atrás.
Limpiaparabrisas
Suba o baje el mando hasta la posición
deseada para cambiar la velocidad de barrido.
Barrido rápido (lluvia intensa).
Barrido normal (lluvia moderada).
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo).
Apagado. Barrido único (accione el mando
hacia abajo o brevemente hacia el
volante y suéltelo).
o Barrido automático (accione
el mando hacia abajo y
suéltelo).
Barrido único (tire
brevemente del mando hacia
el volante).
Limpiaparabrisas
automáticos
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente al detectarse lluvia
(sensor situado detrás del retrovisor), sin
que intervenga el conductor, adaptando
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
4
Iluminación y visibilidad
Page 106 of 324

104
Lavaparabrisas y lavafaros
Encendido
Accione el mando brevemente hacia
abajo.
Un ciclo de barrido completo
confirma que la solicitud se ha tenido
en cuenta.
Este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos y aparece un
mensaje.
Parada
Accione el mando brevemente
hacia abajo o sitúe el mando en otra
posición (Int, 1 o 2).
Este testigo del cuadro de
instrumentos se apaga y aparece un
mensaje.
Es necesario volver a activar el barrido
automático del limpiaparabrisas,
accionando el mando hacia abajo,
después de haber quitado el contacto
durante más de un minuto.
Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
limpiaparabrisas automático con detección de
lluvia, este funciona de manera intermitente.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado. No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado en la
parte superior del parabrisas detrás del
retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, desactive el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a que el
parabrisas se deshiele por completo antes
de accionar el barrido automático.
Limpialuneta
Desactivado.
Barrido intermitente.
Barrido con lavaluneta (duración
determinada).
Marcha atrás
Al engranar la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.
Activación/Desactivación
Con sistema de audio o pantalla
táctil
La activación o la desactivación de
la función se realiza a través del
menú de configuración del vehículo.
Este sistema está activado por defecto.
En caso de que se haya acumulado nieve
o hielo de forma significativa, o si se
lleva instalado un portabicicletas en el
portón trasero, desactive el limpialuneta
automático.
F
A
ccione el mando del limpiaparabrisas
hacia usted.
Iluminación y visibilidad
Page 107 of 324

105
El lavaparabrisas y, a continuación, los
limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo
predeterminado.
El lavafaros solo se activa si las luces de
cruce están encendidas y el vehículo está
circulando .
Con las luces diurnas encendidas, para activar
los lavafaros, sitúe el mando de luces en la
posición de luces de cruce.
En los vehículos equipados con aire
acondicionado automático, cualquier
acción en el mando del lavafaros
supondrá el cierre momentáneo de la
entrada de aire para evitar olores en el
interior del habitáculo.
Nivel del líquido lavaparabrisas/
lavafaros bajo
En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza el
nivel mínimo del depósito, este
testigo se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje.
El testigo se enciende al dar el contacto o al
accionar el mando, hasta que se repone el
nivel del depósito.
La próxima vez que pare el vehículo, llene el
depósito del lavaparabrisas/lavafaros.
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar
las escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno (hielo, nieve), para evitar que las
escobillas se adhieran al parabrisas.
Para conser var la eficacia de las
escobillas de los limpiaparabrisas se
aconseja lo siguiente:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con agua y
jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
Antes de desmontar una
escobilla del limpiaparabrisas
F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas en el plazo de un minuto tras quitar el
contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
F
C
ontinúe con la operación deseada o el
cambio de las escobillas.
Después de montar una escobilla
delantera
F Para volver a colocar las escobillas en su posición inicial, dé el contacto y accione el
mando del limpiaparabrisas.
4
Iluminación y visibilidad
Page 108 of 324

106
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
Desmontaje/montaje en la parte
delantera
Tenga cuidado de no coger los brazos por
las ubicaciones de los surtidores.
No toque la escobilla para evitar causar
daños irreparables.
¡No las suelte mientras las mueve, podría
dañarse el parabrisas!F
L
impie el parabrisas con líquido de
lavaparabrisas.
No aplique productos antilluvia tipo
" Rain
X ".
F
S
uelte la escobilla desgastada más cercana
a usted y desmóntela.
F
M
onte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
F
R
epita el procedimiento para la otra
escobilla.
F
E
mpezando por la escobilla más cercana
a usted, vuelva a sujetar cada brazo por la
sección rígida, a continuación, pliéguela
con cuidado guiándola hacia el parabrisas.
Desmontaje/montaje en la parte
trasera
F Realice estas operaciones de sustitución de las escobillas desde el lado del conductor.
F
E
mpiece con la escobilla situada más lejos
de usted, sujete cada brazo por la sección
rígida y levante lo más posible. F
S
ujete el brazo por la sección rígida y
levántelo hasta el tope.
F
L
impie la luneta con líquido de
lavaparabrisas.
F
S
uelte la escobilla desgastada y extráigala.
F
M
onte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
F
V
uelva a sujetar el brazo por la sección
rígida y pliéguela con cuidado guiándola
hacia la luneta.
Iluminación y visibilidad
Page 109 of 324

107
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no aprobado
por PEUGEOT puede provocar un
consumo de corriente excesivo y una
avería en los sistemas eléctricos del
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a los
sistemas electrónicos del vehículo
queda estrictamente reser vado a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado
que disponga de las herramientas
especiales necesarias (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento
de los sistemas electrónicos del
vehículo, lo que podría generar averías
o accidentes graves). El fabricante
no puede asumir la responsabilidad
en caso de que no se respete esta
recomendación.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o realizada sin respetar
los requisitos técnicos definidos por el
fabricante conllevará la suspensión de
las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto sin falta con la red
PEUGEOT antes de instalar un emisor de
radiocomunicación con antena exterior,
donde le facilitarán información relativa a
las especificaciones de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
5
Seguridad
Page 110 of 324

108
Llamada de emergencia o
asistencia
Peugeot Connect SOS
* Según las condiciones generales de utilización del ser vicio que ofrecen los
concesionarios y bajo reser va de las
limitaciones tecnológicas y técnicas. **
D
ependiendo de la cobertura geográfica de
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos
y ser vicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y en la página web de su
país.
En caso de emergencia, pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
La iluminación del testigo y el mensaje de voz
confirman que se ha realizado la llamada al
ser vicio "Peugeot Connect SOS"*.
Pulsando de nuevo inmediatamente se cancela
la solicitud.
El testigo está encendido mientras se mantiene
la comunicación.
"Peugeot Connect SOS" localiza su vehículo
inmediatamente, contacta con usted en su
propio idioma**y solicita, si fuera necesario,
el envío de los ser vicios de emergencia
correspondientes**. En los países donde
la plataforma no está operativa, o si se
ha rechazado expresamente el ser vicio
de localización, la llamada se redirige
directamente a los ser vicios de emergencia
(112), sin información de localización.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente
de si se despliegan o no los airbags, se
hace automáticamente una llamada de
emergencia.
Funcionamiento del sistema
- Testigo encendido (durante 3 segundos) al dar el contacto: el sistema funciona
correctamente.
-
T
estigo rojo fijo: anomalía del sistema.
-
T
estigo rojo intermitente: cambie la batería
de reserva.
En los 2 últimos casos, los ser vicios de
llamada de emergencia y de asistencia podrían
no funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible.
La anomalía del sistema no impide que el
vehículo circule.
Encendido automático de
las luces de emergencia
Al realizar una frenada de emergencia, en
función de la deceleración, al activarse la
función del ABS o al producirse un choque,
las luces de emergencia se encienden
automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F
T
ambién pueden apagarse pulsando el
botón.
Luces de emergencia
F Al pulsar este botón, los cuatro
intermitentes parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Seguridad
Page 111 of 324

109
Peugeot Connect
Assistance
** Dependiendo de la cobertura geográfica de la "Llamada de Emergencia Localizada",
"Peugeot Connect Assistance" y del
idioma nacional oficial seleccionado por el
propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de los países incluidos
y de los ser vicios PEUGEOT CONNECT en
un concesionario autorizado o en la página
web de su país.
Si el vehículo se avería, pulse el botón 2
durante más de 2 segundos para solicitar
asistencia (confirmado mediante un mensaje
de voz**).
Pulsando de nuevo inmediatamente se cancela
la solicitud.
Geolocalización
Desactive/reactive la geolocalización pulsando
simultáneamente los botones 1 y 2 , seguidos
de la pulsación del botón 2 para confirmar.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red
PEUGEOT, se aconseja hacer verificar
y, en su caso, modificar la configuración
de estos ser vicios en la red. En países
multilíngües, es posible configurar el
ser vicio en el idioma oficial nacional de su
elección. Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los ser vicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el
fabricante se reser va el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo en cualquier
momento.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y asistencia
incluidos, dispondrá de ser vicios
complementarios en su espacio personal
a través de la página web de su país.
Claxon
F Presione en la parte central del volante.
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
Programa de estabilidad (ESC) que integra los
siguientes sistemas:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de la fuerza de
frenado (EBFD).
-
A
sistencia a la frenada de urgencia (EBA)
-
A
ntipatinado de ruedas (ASR)
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (DSC)
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) y sistema electrónico
de distribución de la fuerza de
frenado (EBFD)
Estos sistemas incrementan la estabilidad y
manejabilidad del vehículo en las frenadas
y contribuyen a mejorar el control en las
cur vas, especialmente sobre firme irregular o
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de emergencia.
El EBFD garantiza una regulación integral de la
presión de frenada rueda por rueda.
5
Seguridad
Page 112 of 324

110
Asistencia a la frenada de
emergencia (EBA)
Este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
Este sistema optimiza la motricidad para evitar
el patinado de las ruedas, actuando sobre
los frenos de las ruedas motrices y el motor.
Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(DSC)
En caso existir divergencias entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas y
actúa automáticamente sobre el freno de una o
varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
límite de las leyes de la física.
Control de tracción
inteligente
Si el vehículo va equipado con ello, dispone
de un sistema de ayuda a la motricidad sobre
nieve: el control de tracción inteligente.
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar los
arranques y la progresión del vehículo sobre
nieve reciente profunda o compacta.
En estas situaciones, el control de tracción
inteligente regula el patinado de las ruedas
delanteras para optimizar la tracción y el
seguimiento de trayectoria del vehículo.
Se recomienda encarecidamente la
utilización de neumáticos de invierno
cuando se circula por vías en las cuales la
adherencia es reducida.
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido fijo de estos testigos
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS. El encendido de este testigo, junto
con el de los testigos STOP
y ABS,
acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla, indica
un fallo de funcionamiento del
distribuidor electrónico de la fuerza
de frenado (EBFD).
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.
Al frenar en caso de emergencia, pise
el pedal del freno a fondo con firmeza
y no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que las nuevas estén aprobadas para su
vehículo.
Después de un impacto, lleve a revisar
los sistemas a un concesionario de
PEUGEOT o a un taller cualificado.
El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con precaución a una velocidad
moderada.
Consulte lo antes posible con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Seguridad