Page 289 of 776

ATTENTION
La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les points
suivants ne sont pas respectés:
Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda sur
les 4 roues.
Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les 4 roues.
Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des chaînes
de pneus sont utilisés ou si une roue de
secours provisoire est installée, car le
diamètre de la roue est différent.
▼ Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le TCS, le
DSC ou la commande
de stabilité de remorque (TSC) sont en
marche, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Commande de stabilité de remorque (TSC)
Si le véhicule se balance pendant la
conduite et tracte une remorque, la
commande de stabilité de remorque (TSC)
contrôle automatiquement le freinage et le
couple moteur de façon à supprimer le
roulis et améliorer la stabilité du véhicule.
La commande de stabilité de remorque
(TSC) est effective lorsque la vitesse du
véhicule atteint ou dépasse
approximativement 65 km/h (40 mi/h).
Lorsque la commande de stabilité de
remorque (TSC) s'enclenche pendant la
conduite, le témoin TCS/DSC clignote.
Se référer à Témoin TCS/DSC à la page
4-109.
PRUDENCE
Ne pas se reposer intégralement sur la
commande de stabilité de remorque (TSC)
La stabilité assurée du véhicule est limitée
même si la commande de stabilité de
remorque (TSC) s'active. Conduire
prudemment pour éviter les accidents.
En particulier, si le témoin TCS/DSC
clignote, conduire le véhicule prudemment
car il est dans une situation plus instable et
pourrait se balancer plus facilement.
Conduire avec prudence et en s'adaptant
aux conditions de la route, du véhicule et
de la remorque.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Commande de stab ilité de remorque (TSC)
4-109
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 290 of 776

AT T E N T I O N
La commande de stabilité de remorque
(TSC) peut ne pas fonctionner
correctement si les points suivants ne
sont pas respectés:
Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda sur
les quatre roues.
Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les quatre
roues.
Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
La commande de stabilité de remorque
(TSC) peut ne pas fonctionner
correctement si des chaînes de pneus
sont utilisées ou si une roue de secours
provisoire est installée, car le diamètre de
la roue est différent.
REMARQUE
La commande de stabilité de remorque
(TSC) utilise les fonctions TCS/DSC. La
commande de stabilité de remorque
(TSC) ne fonctionne pas en cas de
dysfonctionnement des systèmes
TCS/DSC (le témoin TCS/DSC
s'allume).
Lorsque la commande de stabilité de
remorque (TSC) est activée, les feux de
freinage peuvent s'allumer.
Pour des informations concernant
l'attelage de remorques, se référer à
Attelage d'une remorque (États-Unis et
Canada) à la page 3-62.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Commande de stabilité de remorque (TSC)
4-110
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 291 of 776

Moniteur d'économie de carburant
Les informations relatives à la consommation de carburant s'affichent en actionnant chaque
icône dans l'affichage.
De plus, à l'issue d'un voyage, l'efficacité énergétique totale à ce jour est affichée sur
l'affichage de clôture lorsqu'il est allumé.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran des applications.
2. Sélectionner “Consommation”.
3. Sélectionner l'icône
dans le coin inférieur gauche de l'écran pour afficher le menu
dans la partie inférieure de l'écran.
4. Sélectionner l'icône dans le menu et effectuer l'opération. C haque icône fonctionne
comme suit:
Indication sur l'affichage État des commandes
Masque l'affichage du menu.
Affiche l'écran des Applications.
Réinitialise les données de consommation de carbu‐
rant.
Affiche l'écran de réglages suivant.
Met fin à la permutation d' activation/désactivation
de l'affichage
(Avec tableau de bord de type C)
Permutation d'activation/dé sactivation pour la fonc‐
tion qui synchronise (lie) la réinitialisation des don‐
nées d'économie de carbura nt avec le compteur jour‐
nalier (TRIP A)
REMARQUE
L'écran du moniteur d'économie de carburant après que le contacteur passe de ON à OFF
est modifié à l'écran initial du moniteur d'économie de carburant lorsque le contacteur
passe sur ON la fois suivante.
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
4 - 111
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 292 of 776

▼Affichage de la Consommation de carburant
Les informations relatives à l'économie de carburant sont affic
hées.
Indication sur l'affichageÉtat des commandes
Affiche la consommation de carburant au cours des
60 dernières minutes.
Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux
10 dernières minutes.
Affiche l'économie de carbu rant toutes les 10 minu‐
tes des 10 aux 60 dernières minutes.
Affiche la consommation moyenne de carburant au
cours des 5 dernières réinitialisations et après la réin‐
itialisation actuelle.
Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et l'affi‐
che.
REMARQUE
(Avec tableau de bord de type A/B)
Les données d'économie de carburant sont synchronisées (liées) avec la consommation
moyenne de carburant affichée sur le compteur journalier (TRIP A).
Pour réinitialiser les données d'économie de carburant, appuyer sur l'icône dans le
menu. (La consommation moyenne de carburant et TRIP A affichés sur le compteur
journalier (TRIP A) se réinitialisent en même temps.)
Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affiche tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
(Avec tableau de bord de type C)
Les données d'économie de carburant sont synchronisées (liées) avec la consommation
moyenne de carburant affichée sur l'ordinateur de route.
Pour réinitialiser les données d'économie de carburant, appuyer sur l'icône dans le
menu. (La consommation moyenne de carburant affichée sur le compteur journalier se
réinitialise en même temps.)
Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affiche tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
▼ Met fin à l'affichage d'écran
Si l'affichage final sur le moni
teur d'économie de carburant es t activé lorsque le contacteur
passe de ON à OFF, les informations relatives à l'économie de c arburant s'affichent.
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
4-112
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 293 of 776

▼Réinitialisation des données d’
économie d’essence et synchronis ation (association)
du totalisateur (TRIP A) (sans affichage multi-information)
Étant donné que l'indication de consommation moyenne de carburant sur l'affichage du
combiné d’instruments est liée avec l'indication “Hist conso ca rburant moy” (Actuelle) sur
l'affichage central, la réinitia lisation d'une indication a pou r effet de réinitialiser l'autre
indication.
En outre, lors de la réinitialis ation du compteur journalier (T RIP A), il est possible de
réinitialiser ou non l'indication de consommation moyenne de ca rburant sur l'affichage du
combiné d’instruments et l'indi cation “Hist conso carburant moy ” (Actuelle) sur l'affichage
central.
Élément réinitialisé Informations synchronisées (liées) et réinitialisées
Compteur journa‐ lier (TRIP A) Consommation
moyenne de carbu‐
rant sur l'affichage du combiné d'ins‐ truments “Hist conso carbu‐
rant moy” (Actuel‐ le) indication sur
l'affichage central
Compteur journalier (TRIP A) X
X/—
*1X/—*1
Consommation moyenne de carburant sur
l'affichage du combiné d'instruments —X X
“Hist conso carburant moy” (Actuelle) indi‐
cation sur l'affichage central —X X
X: Réinitialiser
— : Pas de réinitialisation
*1 Réglable.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10.
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
4-113
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 294 of 776

Sélection de conduite
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l 'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoro utes, ou de dépassement des
autres véhicules.
AT T E N T I O N
Ne pas activer le mode sport pendant la condui te sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.
REMARQUE
Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente
et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous
annuliez le mode sport durant une conduite normale.
Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes:
ABS/TCS/DSC fonctionne
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/régulateur de vitesse de
croisière fonctionne.
Le volant est utilisé de manière brusque
En cours de conduite
Sélection de conduite
4-114
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 295 of 776

▼Interrupteur de sélection de
conduite
Pousser l'interrupteur de sélection du
mode de conduite vers l'avant (“
”)
pour sélectionner le mode sport.
Tirer l'interrupteur de sélection du mode
de conduite vers l'arrière (“
”) pour
annuler le mode sport.
REMARQUE
Lorsque le contact est coupé, le mode
sport est également désactivé.
Selon les conditions de conduite lors de
la sélection du mode sport, le véhicule
peut rétrograder ou légèrement
accélérer.
▼ Indication du mode de sélection
L'éclairage est allumé en mode SPORT.
REMARQUE
Le témoin clignote plusieurs fois pour
indiquer que le mode ne peut pas être
commuté sur le mode
SPORT même si l'on
appuie sur la commande de sélection de la
conduite dans les conditions suivantes:
ABS/TCS/DSC fonctionne
Le système de Commande de croisière
radar Mazda (MRCC)/régulateur de
vitesse de croisière fonctionne.
Le véhicule effectue un tournant ou
roule sur une route sinueuse.
En cours de conduite
Sélection de conduite
4-115
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 296 of 776

Utilisation du systèmei-ACTIV AWD
*
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic ule, page 7-35.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol lorsque le
véhicule est coincé ou dans un ravin est
dangereux. Le mécani sme d'entraînement
peut subir des dommages et causer un
accident ou même entraîner une
surchauffe, une fuite d'huile et un incendie.
▼ Conduite en système de AWD
PRUDENCE
Éviter de tourner brusquement, de conduire
trop vite et de manœuvrer trop
brutalement en conduisant ce véhicule:
Il est dangereux d'effectuer des virages trop
serrés, de conduire trop vite et de
manœuvrer brusquement ce véhicule car
ceci augmenterait le risque de perte de
contrôle du véhicule, de capotage du
véhicule, de blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité placé
haut. Les véhicules à centre de gravité
placé en position haute, tels que les
véhicules utilitaires ou AWD, ne se
comportent pas de la même façon que les
véhicules à centre
de gravité placé en
position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont pas
été conçus pour pouvoir faire des virages
serrés à grande vitesse, pas plus que les
voitures de sport surbaissées n'ont été
conçues pour offrir des performances
satisfaisantes en tout terrain. En outre, les
véhicules utilitaires ont un taux de
capotage sensiblement plus élevé que les
autres types de véhicule.
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
4-116*Certains modèles.
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40