Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, le système
désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager ava nt et le dispositif de prétension
de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Maz da recommande vivement
que les enfants soie nt correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour
enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire
pour les enfants.
Pour plus de détails, se référer à “Capteur de classification de l'occupant du siège passager
avant” (page 2-89).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accide nt ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves blessures
ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de sécurité pour
enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort
de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour
enfants est bien fixé en place suivant les instruct ions du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide
d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH
*1 pour les
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type ISOFIX/LATCH
*1 et les sangles
d'ancrage correspondantes.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-41
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispos itif de sécurité pour enfants peut devenir très
chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler
l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH*1 pour la fixation de
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants ISOFIX/LATCH
*1 spécialement conçus sur
les sièges de la deuxième rangée. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un
dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “(Mexique) Utilisation de l'ancrage inférieur
ISOFIX (sièges de deuxième rangée)/(Sauf Mexique) Utilisation de l'ancrage inférieur
LATCH (sièges de deuxième rangée)” (page 2-65).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-45
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Tableau des différentes positions de sièges appropriées
suivant le système de disposit if de sécurité pour enfants
(Mexique)
Les informations fournies dans le tableau indiquent la compatib ilité de votre dispositif de
retenue pour enfant en fonction des diverses places assises. Po ur l'information sur les
positions appropriées aux systèmes de dispositif de sécurité po ur enfants d'autres fabricants,
prière de consulter le s instructions fournies par le fabricant.
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant, il convient d'observer les points
suivants:
(Siège du passager avant/siège de deuxième rangée)
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'installer un dispositif de retenue pour enfant.
Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans doss ier, toujours installer
l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé. En outre, toujours
utiliser une sangle d'ancrage et la fixer solidement. Se référe r à Appuie-tête à la page
2-22.
Lors de l'installation d'un système de sécurité pour enfants su r le siège du passager avant,
ajuster la position de la glissi ère du siège à la position la plus reculée. Régler le coussin du
siège (coussin de siège réglable ) à sa position la plus élevée de manière à ce que la
ceinture de sécurité puisse atta cher solidement le dispositif de retenue pour enfant.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-13.
Lorsqu'il est difficile d'installer un dispositif de sécurité p our enfant sur le siège passager
avant/siège de deuxième rangée, ou que la ceinture de sécurité ne peut pas être fixée au
dispositif de sécurité pour enfant , effectuer les opérations suivantes pour régler le siège
sur lequel le dispositif de sécu rité pour enfant est installé de manière à ce que la ceinture
de sécurité puisse y être fixée entièrement.
Avancer le siège.
Avancer ou reculer le dossier du siège.
(Deuxième rangée de siège)
Lors de l’installation d’un dispositif de retenue pour enfant é quipé d'une sangle, retirer
l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-22.
Lors de l'installation d'un dispositif de sécurité pour enfant utilisant des ancrages
inférieurs ISOFIX, si les conne cteurs du dispositif de sécurité pour enfant n'atteignent pas
l'ancrage inférieur et que le di spositif de sécurité pour enfan t ne peut pas être installé,
incliner légèrement en arrière l e dossier du siège sur lequel le dispositif de sécurité pour
enfant est installé. Si le dossier d'un siège de deuxième rangé e ne peut pas être incliné en
raison d'une interférence avec les bagages sur le siège arrière ou des passagers, faire
glisser le siège vers l'avant un e fois et incliner ensuite le dossier du siège.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-49
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
(Siège de deuxième rangée/siège de troisième rangée)
Si la sangle d'ancrage n'atteint pas le support d'ancrage, utiliser une rallonge.
Lors de l'installation d'un dispositif de sécurité pour enfant sur le siège de deuxième ou de
troisième rangée, régler la position du siège avant de manière à ce que le dispositif de
sécurité pour enfant ne vienne pas toucher le siège avant.
Se référer à Réglage du siège conducteur à la page 2-5.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-13.
Se référer à Fonctionnement des sièges à la page 2-15.
Pour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le sièg e arrière, se référer aux
instructions du fabricant du dis positif de retenue pour enfant et à la section Utilisation des
ancrages inférieurs ISOFIX à la page 2-65.
Un dispositif de reten ue pour enfant i-Size se réfère à un disp ositif de retenue pour enfant
ayant l'homologation i-Size conf ormément à la réglementation 12 9 de l'UN-R.
Position de
siège PassagerSiège de deu‐
xième rangée (gauche) Siège de deu‐
xième rangée (central) Siège de deu‐
xième rangée (droit) Siège de troi‐
sième rangée (gauche) Siège de troi‐
sième rangée (droit)
Position de
siège adaptée à
la catégorie
universelle
(Oui/Non) Non Oui (U) Oui (U) Oui (U) Oui (U) Oui (U)
Position de
siège i-Size
(Oui/Non) NonNonNonNonNonNon
Plus grande fi‐
xation faisant
face vers l’ar‐
rière qu’il est
possible d’ins‐
taller (R1) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Plus grande fi‐
xation faisant
face vers l’ar‐
rière qu’il est
possible d’ins‐
taller (R2) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Plus grande fi‐
xation faisant
face vers l’ar‐
rière qu’il est
possible d’ins‐
taller (R2X) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-50
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old
2019-5-8 16:48:40
Position desiège PassagerSiège de deu‐
xième rangée (gauche) Siège de deu‐
xième rangée (central) Siège de deu‐
xième rangée (droit) Siège de troi‐
sième rangée (gauche) Siège de troi‐
sième rangée (droit)
Plus grande fi‐
xation de siège
d'appoint qu’il
est possible
d’installer
(B2) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Plus grande fi‐
xation de siège
d'appoint qu’il
est possible
d’installer
(B3) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Non i-size
compatible
avec une bé‐
quille (Oui/
Non) Oui
*1Oui Non Oui Oui Oui
Ancrages infé‐
rieurs ISOFIX
mais sans an‐
crages pour fi‐
xation supéri‐
eure (Oui/
Non) NonNonNonNonNonNon
U = convenant aux dispositifs de
retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation av ec ce groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX un iversels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans ce groupe de masse.
L = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégories “spécifiq ue à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au système de dispositifs de sécurité pour enfant s (CRS) ISOFIX spécifiques indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catég ories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Oui = le dispositif de retenue pou r enfant peut être fixé sur le siège.
Non = le dispositif de retenue pou r enfant ne peut pas être fixé sur le siège ou il n'y a pas de fixation.
X = le dispositif de re tenue pour enfant ne p eut pas être installé.
*1 Un dispositif de rete nue pour enfant peut uniquement être inst allé en position orienté vers l’avant.
Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfan t Mazda d’origine. En ce qui concerne les dispositifs de
retenue pour enfant pouvant être installés, consulter le catalo gue d’accessoires.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-52
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Installation de systèmes dedispositif de sécurité pour enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière, il est extrêmement
dangereux.
REMARQUE
Même si votre véhicule est doté d'un
capteur de classification de l'occupant du
siège passager avant (page 2-89) qui
désactive automatiquement le coussin
d'air du siège passager avant, le siège
arrière est l'endroit le plus sûr pour les
enfants de tout âge et de toute taille.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants sont équipés de sangles
d'ancrage et pour être efficaces ils doivent
donc être installés sur des sièges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce véhicule Mazda, des systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants équipés
de sangles d'ancrage ne peuvent être
installés qu'aux quatr e positions du siège
arrière.
Certains dispositifs de sécurité pour enfant
utilisent également des fixations ISOFIX/
LATCH
*1 spécialement conçues; se
référer à “(Mexique) Utilisation de
l'ancrage inférieur ISOFIX (sièges de
deuxième rangée)/(Sauf Mexique)
Utilisation de l'ancrage inférieur LATCH
(sièges de deuxième rangée)” (page
2-65).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants équipés de sangles d'ancrage ne
peuvent être installés que sur le siège
arrière équipés de supports d'ancrage:
L'installation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants équipé de sangles
d'ancrage sur le siège du passager avant
annule la conception sécuritaire du
système et entraînera un plus grand risque
de blessures graves si le système de
dispositif de sécurité pour enfants se
déplace vers l'avant sans être retenu par la
sangle d'ancrage.
Placer tout système de dispositif de sécurité
pour enfants équipé de sangles d'ancrage
sur un siège qui peut accommoder un
ancrage.
▼Support d'ancrage
Le véhicule est équipé de supports
d'ancrage pour fixer des systèmes de
dispositifs de sécurité pour enfants.
Localisez chaque position d'ancre à l'aide
de l'illustration.
Retirer l'appuie-tête pour installer le
système de dispositif de sécurité pour
enfants (sauf siège de la troisième rangée).
Toujours suivre le manuel d'instructions
accompagnant le système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-54
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old
2019-5-8 16:48:40
Toujours faire passer les sangles d'ancrage
sur le côté des appuie-têtes (troisième
rangée de siège):
Faire passer les sangles d'ancrage par le
haut de l'appuie-tête représente un danger.
En cas de collision, les sangles d'ancrage
risquent de glisser de l'appuie-tête et le
système de dispositif de sécurité pour
enfants ne sera pas correctement retenu. Le
dispositif de sécurité pour enfants peut
bouger, ce qui peut entraîner la mort ou
une blessure de l'enfant.
Sangle d'ancrage
Avant
Troisième rangée de
siège
▼ Si un enfant doit absolument être
assis sur le siège avant
Si tous les enfants ne peuvent pas être
assis sur le siège arrière, s'assurer des
mettre le plus petit à l'arrière et que le plus
grand assis à l'avant porte le baudrier
correctement sur l'épaule.
Ne JAMAIS utiliser de système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face à l'arrière sur le siège du passager
avant, et ce que le véhicule soit équipé ou
non d'un capteur de classification de
l'occupant.
Aussi, ce siège ne peut pas être utilisé
pour des systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants équipés de sangles d'ancrage
qui doivent être installés sur l'un des
sièges arrière à une position avec ancrage.
De même, un système de dispositif
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 ne peut pas être fixé sur le siège
du passager avant et doit être installé sur
un siège de la deuxième rangée.
Ne permettre à personne de dormir contre
la vitre latérale, car comme votre véhicule
est équipé de coussins d'air latéraux et de
rideaux de sécurité gonflables, ceci
risquerait de causer de graves blessures à
tout passager qui ne serait pas
correctement assis sur le siège. Étant
donné que les enfants dorment souvent en
voiture, il est recommandé de les asseoir
sur un siège arrière. Si l'installation sur le
siège avant du système de dispositif de
sécurité pour enfants e st inévitable, suivre
ces instructions lors de l'utilisation d'un
système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l'avant sur le
siège du passager avant.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-60
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
▼(Mexique) Utilisation de l'ancr
age inférieur ISOFIX (sièges de deuxième rangée)/
(Sauf Mexique) Utilisation de l'a ncrage inférieur LATCH (sièges de deuxième
rangée)
Ce véhicule Mazda est équipé d'a ncrages inférieurs ISOFIX/LATCH*1 pour la fixation de
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants ISOFIX/LATCH
*1 spécialement conçus sur
les sièges de la deuxième rangée. Les deux ancrages doivent êtr e utilisés, sinon le siège
bougera et sera dangereux pour l'enfant s'y trouvant. Certains systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/LATCH
*1 doivent aussi être fixés avec une sangle
d'ancrage pour être correctement fixés. S'ils sont équipés d'un e sangle d'ancrage elle doit
être utilisée pour assurer la sécurité de l'enfant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du système de dispositif de sécurité pour
enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort
de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour
enfants est bien fixé en place suivant les instruct ions du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Ne jamais attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur ISOFIX/LATCH
*1:
Le fait d'attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur ISOFIX/LATCH
*1 est dangereux. En cas de collision , un ancrage risquera de ne pas
être assez solide pour retenir deux fixations de système de dispositif de sécurité pour enfants
et de se casser, causant de graves blessures ou la mort. Si le siège est utilisé pour un autre
système de dispositif de sécurité pour enfants lorsqu'un ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1
côté portière est utilisé, utiliser les ceintures centrales et la sangle d'ancrage pour fixer le siège.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-65
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old
2019-5-8 16:48:40