Page 41 of 776

Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures gr aves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de sécurité en tout temps.
(Sauf Mexique)
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif d e sécurité pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la port er confortablement, et elle
se bloquera lors d 'une collision.
Cependant, les enrouleurs des ceintures ventrale-baudrier du si ège du passager avant et de
tous les sièges arrière ont deux modes de fonctionnement, un mo de de blocage d'urgence et
un mode de blocage automatique pour système de dispositif de sé curité pour enfants. Bien
qu'il soit recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit être
assis sur le siège du passager av ant, reculer le siège du passager avant au maximum et
s'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est correctement fixé.
(Mexique)
Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées
d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintur es enroulées lorsqu'elles ne
sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une tension conforta ble pour l'utilisateur, mais ils
se bloquent en cas de collision.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement
attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté contre un
autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicu le ou risque même d'être éjecté à l'extérieur
du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout
passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la
ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os
situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si votre
ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l' aplatir pour la désentortiller et pouvoir utiliser
toute la largeur de la ceinture.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-29
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 42 of 776

Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident risque
d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de sécurité
endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter,
par un concessionnaire agréé Mazda, tous les sy stèmes des ceintures de sécurité utilisées lors
d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Faire remplacer immédiatement les ceintures de sécurité si le dispositif de prétension ou le
limiteur de charge se sont déployés:
Toujours demander à un concessionnaire agréé Mazda d’inspecter immédiatement les
dispositifs de prétension de ceinture de sécuri té et les coussins d’air après une collision.
Comme les coussins d’air, les dispositifs de prét ension de ceinture de sécurité et les limiteurs
de charge ne fonctionneront qu’une fois et il faut les remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Une ceinture de sé curité dont le dispositif de prétension ou le
limiteur de charge expansé est toujours une meilleure solution que de ne pas porter du tout de
ceinture de sécurité; toutefois, si les dispositif s de prétension de ceinture de sécurité et les
limiteurs de charge ne sont pas remplacés, le risque de blessure en cas de collision
augmentera.
Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité:
Une position incorrecte de la portion baudri er de la ceinture de sécurité est dangereuse.
Toujours s'assurer que la portion baudrier de la ceinture de sécurité est portée sur l'épaule et
près du cou, mais jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité:
Le fait de porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité trop haut est dangereux. En cas
de collision, cela concentre la force de l' impact directement sur l'abdomen, ce qui peut
entraîner de graves blessures. Porter la portion ve ntrale de la ceinture de sécurité ajustée et le
plus bas possible.
En cas de capotage, une personne n'ayant pas attaché sa ceinture de sécurité a beaucoup
plus de chances de décéder qu'une personne ayant attaché sa ceinture.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-30
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 43 of 776

ATTENTION
La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales,
il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage
des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Entretien des ceintures de sécurité” (page
6-70).
Anneau
▼Femmes enceintes et personnes souf
frant d'une condition médicale sérieuse
Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son
médecin pour toute recommandation spécifique.
La ceinture ventrale doit être portée AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES
HANCHES.
Le baudrier doit être porté corr ectement en travers de l'épaule, mais jamais sur la région de
l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse devra ient aussi porter les
ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute instruction spéciale concernant la
condition médicale spécifique.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-31
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 44 of 776

▼Mode de blocage d'urgence
Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence.
En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension c
onfortable pour le passager et
l'enrouleur se verrouille ra en cas de collision.
Si la ceinture est bouclée et ne peut être retirée, rétracter l a ceinture, puis la tirer doucement.
En cas d'échec, tirer fortement sur la ceinture, la relâcher, puis la tirer doucement.
(Ceinture de sécurité avec mode de blocage automatique)
Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence, jusqu'à ce qu'elle
soit mise en mode de blocage automatique en la tirant complètem ent. Si la ceinture est trop
serrée et gêne les mouvements pendant que le véhicule est arrêt é ou en mouvement, elle
peut être en mode de blocage automatique parce qu'elle a été tr op tirée. Pour la remettre en
mode de blocage d'urgence, qui est plus confortable, arrêter le véhicule dans un endroit sûr,
de niveau, rétracter la ceinture complètement pour la remettre en mode de blocage
d'urgence, puis l'attacher de nouveau.
▼ Mode de blocage automatique*
Toujours utiliser le mode de blocage automatique pour éviter qu
e le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne bouge et soit en position dangereuse e n cas d'accident. Pour mettre
la ceinture de sécurité en mode de blocage automatique, la tire r complètement et la fixer tel
qu'indiqué par les instructions s ur le système de dispositif de sécurité pour enfants. Elle se
rétractera sur le système de di spositif de sécurité pour enfant s et restera bloquée. Se reporter
à la section sur les dispositifs de sécurité pour enfants (page 2-40).
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-32*Certains modèles.
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 45 of 776
Ceinture de sécurité
▼Pour boucler la ceinture de sécurité
Boucle de
ceinture de
sécurité
Languette de la
ceinture de sécurité
Placer la sangle ventrale aussi bas que
possible, mais pas sur l'abdomen, puis
régler la sangle de baudrier de façon
qu'elle soit parfaitement ajustée sur le
corps.
Porter la ceinture
sur les hanches
Trop haut
Retirer le mou
▼ Pour détacher la ceinture de sécurité
Appuyer sur le bouton de la boucle de la
ceinture de sécurité. Si une ceinture ne se
rétracte pas complètement, vérifier si elle
n'est pas vrillée ou
torsadée. S'assurer
ensuite qu'elle ne se torsade plus en se
rétractant.
Bouton
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-33
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 46 of 776

REMARQUE
Si une ceinture ne se rétracte pas
complètement, vérifier si elle n'est pas
vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte
toujours pas correctement, la faire
inspecter par un concessionnaire agréé
Mazda.
Pour éviter que les ceintures des passagers
de la troisième rangée, côté portière, ne
fassent du bruit lorsqu'elles ne sont pas
utilisées, introduire les ceintures dans les
crochets de ceinture de sécurité.
▼Dispositif de réglage du baudrier
avant
Pour élever Pour abaisser
S'assurer que le dispositif de réglage est
verrouillé.
Systèmes d'avertissement
de ceintures de sécurité
S'il détecte que la ceinture de sécurité de
l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou
l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant.
Se référer à Mesures correctives à la page
7-41.
Se référer à Avertisseur sonore de
ceintures de sécurité à la page 7-51.
Témoin de ceinture d e sécurité (siège de
deuxième rangée/siège de troisième
rangée) (vert) *
(Deuxième rangée de siège)
(Troisième rangée de siège)
Le témoin s'allume lorsque le contact est
mis sur ON et que la ceinture de sécurité
de siège de deuxième rangée/troisième
rangée est bouclée, puis s'éteint au bout de
30 secondes.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-34*Certains modèles.
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 47 of 776

Systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant et de
limitation de charge
Pour une protection op timale, les ceintures
de sécurité du conducteur et du passager
avant sont équipées de systèmes de
dispositif de prétensio n et de limitation de
charge. Pour que ces deux systèmes
puissent fonctionner correctement, il faut
attacher correctement la ceinture de
sécurité.
Dispositifs de prétension:
Quand une collision est détecté, les
dispositifs de prét ension se déploient
simultanément avec les coussins d'air.
Pour les véhicules avec le système de
classification d'occupant du passager
avant, les prétensionneurs se déploient
simultanément avec les coussins
gonflables quand un capotage est
également détecté.
Se référer à Critères de déploiement des
coussins d'air SRS (page 2-86) pour plus
d'explications sur le déploiement des
coussins d'air.
Les rétracteurs de ceintures de sécurité
avant retirent le mou rapidement lorsque
les coussins d'air se déploient. Les
coussins d'air et les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité doivent
être remplacés à chaque fois qu'ils se sont
déployés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Mesures correctives à la page
7-41.
Se référer à Signal sonore d'avertissement
de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air à la page
7-50.
(Avec système de classification de
l'occupant du siège du passager avant)
De plus, le dispositif de prétension du
passager avant, tout comme le coussin
d'air du passager avant et latéral, a été
conçu pour se déployer seulement lorsque
le capteur de classification de l'occupant
côté passager avant détecte qu'un passager
est assis sur le siège passager avant.
Pour plus de détails, se référer au capteur
de classification de l'occupant du siège
passager avant (page 2-89).
Limiteur de charge:
Le système de limitation de charge relâche
la ceinture d'une manière contrôlée afin de
réduire la force appliquée par celle-ci sur
la poitrine de l'occupant du siège. Bien que
la charge la plus forte sur une ceinture de
sécurité soit appliquée lors de collisions
frontales, le limiteur de charge possède
une fonction mécanique automatique et
peut être activé dans n'importe quel mode
d'accident avec un déplacement de
l'occupant suffisant.
Même si les dispositifs de prétension ne se
sont pas déployés, la fonction de limitation
de charge doit être vérifiée par un
concessionnaire agréé Mazda.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-35
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 48 of 776

PRUDENCE
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce manuel:
Une position incorrecte des ceintures de
sécurité du conducteur et du passager
avant est dangereuse. Si leur position n'est
pas correcte, les systèmes de dispositif de
prétension et de limitation de charge ne
peuvent pas fournir une protection
adéquate en cas d'accident et cela peut
entraîner de graves blessures. Pour plus de
détails concernant l'attache des ceintures
de sécurité, se référer “Pour boucler les
ceintures de sécurité” (page 2-33).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se sont
déployés:
Toujours demander à un concessionnaire
agréé Mazda d’inspecter immédiatement
les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d’air après une
collision. Comme les coussins d’air, les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu’une fois et il faut les
remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Une ceinture
de sécurité dont le dispositif de prétension
ou le limiteur de charge expansé est
toujours une meilleure solution que de ne
pas porter du tout de ceinture de sécurité;
toutefois, si les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les limiteurs de
charge ne sont pas remplacés, le risque de
blessure en cas de collision augmentera.
Ne jamais modifier les composants ou le
câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le dispositif de
prétension:
La modification de composantes ou du
câblage du système de dispositif de
prétension, incluant l'utilisation d'appareils
électroniques d'essai, est dangereuse. Le
système pourrait s'activer accidentellement
ou être rendu inopérant ce qui pourrait
l'empêcher de s'activer en cas d'accident.
Les passagers ou toute personne faisant les
travaux risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de prétension
selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un
dispositif de prétension ou la mise à la
casse d'un véhicule avec des dispositifs de
prétension non désactivés est dangereuse.
Si toutes les procédures de sécurité ne sont
pas respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un mécanicien agréé Mazda,
pour la méthode sécuritaire de mise au
rebut d'un dispositif de prétension ou de
mise à la casse d'un véhicule avec des
dispositifs de prétension.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-36
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old2019-5-8 16:48:40