Page 97 of 378

• A műszercsoport ikonja és a kapcsoló lám-
pája villogni kezd, ha a HDC a fékek túlme-
legedése miatt kikapcsol. A villogás leáll és
a HDC újra aktiválódik, ha a fékek kellően
lehűltek.
FIGYELEM!
A HDC-nek kizárólag az a célja, hogy
lejtőn lefelé haladva segítse a vezetőt a
gépkocsi sebességének szabályozásá-
ban. A vezetőnek folyamatosan figyelnie
kell az útviszonyokat, és ő felel a gépkocsi
biztonságos sebességének fenntartásá-
ért.
Selec Speed szabályozás (SSC) — ha
része a felszereltségnek
A SSC funkciót csak terepen, alacsony tar-
tományú 4WD üzemmódban való használat-
hoz tervezték. Az SSC a motornyomaték és
fékek aktív szabályozásával tartja fenn a
gépkocsi sebességét.
Az SSC funkciónak három állapota van:
1. Off (Ki) (a funkció nincs engedélyezve és
nem aktiválódik).2. Enadbled (Engedélyezve) (a funkció en-
gedélyezve van és működésre kész, de
az aktiváláshoz szükséges feltételek
még nem teljesültek, vagy a vezető aktí-
van felülvezérli a funkciót fékezéssel
vagy gázadással).
3. Active (Aktív) (a funkció engedélyezve
van, és aktívan szabályozza a gépkocsi
sebességét).
SSC engedélyezése
Az SSC az SSC kapcsolójának megnyomá-
sával engedélyezhető, de az SSC engedé-
lyezéséhez a következő feltételeknek kell
teljesülniük:
• A hajtáslánc alacsony tartományú 4WD
üzemmódban van.
• A gépkocsi sebessége 5 mph (8 km/h)
alatti.
• A rögzítőfék ki van oldva.
• A vezető ajtaja be van csukva.
• A vezető nem ad gázt.Az SSC aktiválása
Az SSC engedélyezésekor csak akkor akti-
válódik automatikusan, ha a következő felté-
telek teljesülnek:
• A vezető elengedi a gázpedált.
• A vezető elengedi a fékpedált.
• A sebességváltó nem P fokozatban van.
• A gépkocsi sebessége 20 mph (32 km/h)
alatti.
Az SSC beállított sebességét a vezető vá-
laszthatja ki, és az a sebességváltó +/- funk-
ciójával állítható be. Előfordulhat, hogy a
rendszer csökkenti az SSC beállított sebes-
ségét meredek emelkedőn való haladáskor,
a beállított sebesség csökkentésének mér-
téke az emelkedő meredekségétől függ. A
következők foglalják össze az SSC beállított
sebességeit:
SSC beállított célsebességek
• 1. = 0,6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)
95
Page 98 of 378

• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ha része a felsze-
reltségnek
• HÁTRAMENET = 0,6 mph (1 km/h)
• ÜRES = 1,2 mph (2 km/h)
• PARKOLÓ = az SSC engedélyezve marad,
de nem aktív
MEGJEGYZÉS:
• Az SSC funkció működése közben a +/-
váltó bemeneti jelét használja az SSC a
célsebesség kiválasztásához, de ez nem
befolyásolja a sebességváltó által válasz-
tott sebességfokozatot. Az SSC aktív ve-
zérlésekor a sebességváltó a vezető által
előre kiválasztott sebességnek, illetve a
vezetési körülményeknek megfelelő foko-
zatba vált.
• Az SSC funkció teljesítményét befolyásolja
a Terrain Select üzemmód. A különbséget
észreveheti a vezető, és főleg az agresszi-
vitási szint változásában jelentkezik.Gépkocsivezetői beavatkozás:
A vezető bármikor felülvezérelheti az SSC
aktiválását gázadással vagy fékezéssel.
Az SSC kikapcsolása
Az SSC kikapcsol, de elérhető marad, ha a
következő körülmények bármelyike bekö-
vetkezik:
• A vezető felülvezérli az SSC beállított se-
bességét gázadással vagy fékezéssel.
• A gépkocsi sebessége túllépi a 20 mph-t
(32 km/h), de 40 mph (64 km/h) alatt ma-
rad.
• A gépkocsi PARKOLÓ fokozatban van.
Az SSC letiltása
Az SSC kikapcsol és letilt, ha a következő
körülmények bármelyike bekövetkezik:
• A vezető megnyomja az SSC kapcsolóját.
• A hajtásláncot elkapcsolják az alacsony
tartományú 4WD üzemmódból.
• A rögzítőféket behúzzák.
• A vezető ajtaját kinyitják.• A gépkocsi sebessége legalább 70 másod-
percig 20 mph (32 km/h) feletti.
• A gépkocsi sebessége 40 mph (64 km/h)
feletti (az SSC azonnal kilép).
Visszajelzés a vezetőnek:
A műszercsoport SSC ikonja és az SSC
kapcsoló LED-je nyújt visszajelzést a veze-
tőnek az SSC állapotáról.
• A műszercsoport ikonja és a kapcsoló lám-
pája világítani kezd, ha az SSC funkció
engedélyezve van és aktiválódott. Ez az
SSC normál üzemmódja.
• A műszercsoport ikonja és a kapcsoló lám-
pája néhány másodpercig villog, majd kial-
szik, ha a vezető megnyomja az SSC kap-
csolóját, de az engedélyezéshez
szükséges feltételek nem teljesültek.
• A műszercsoport ikonja és a kapcsoló lám-
pája néhány másodpercig villog, majd kial-
szik, ha az SSC a túl nagy sebesség miatt
kilép.
• A műszercsoport ikonja és a kapcsoló lám-
pája villogni kezd, majd kialszik, ha az SSC
a fékek túlmelegedése miatt kikapcsol.
BIZTONSÁG
96
Page 99 of 378

FIGYELEM!
Az SSC-nek kizárólag az a célja, hogy az
útról letérve segítse a vezetőt a gépkocsi
sebességének szabályozásában. A veze-
tőnek folyamatosan figyelnie kell az útvi-
szonyokat, és ő felel a gépkocsi biztonsá-
gos sebességének fenntartásáért.
KIEGÉSZÍTŐ
JÁRMŰVEZETÉSI
RENDSZEREK
Holttérfigyelő (BSM) rendszer — ha
része a felszereltségnek
A holttérfigyelő (BSM) rendszer két radar-
alapú érzékelővel működik, melyeket a
hátsó lökhárító burkolatában helyeztek el.
Ezek érzékelik a gépkocsi hátulja/eleje/
oldala felől érkező gépkocsikat, kamionokat,
motorokat stb.A gépkocsi beindítását követően a BSM fi-
gyelmeztető fény egy pillanatra világít a két
külső visszapillantó tükörben. A gépkocsive-
zető innen tudja meg, hogy a rendszer mű-
ködőképes. A BSM rendszer érzékelői a
gépkocsi bármelyik ELŐRE-, illetve HÁTRA-
MENETI fokozatában működnek. A gépko-
csi PARKOLÓ helyzete esetén készenléti
módba áll.
A BSM érzékelési zóna kb. egy sávnyi szé-
lességet, 12 lábat (3,7 métert) fed le a gép-
kocsi mindkét oldalán. A zóna hossza a
külső tükörtől kb. 10 láb (3 m) sávban húzó-
dik a gépkocsi hátulja felé. A BSM rendszer agépkocsi mindkét oldalán figyelemmel kíséri
az érzékelési zónákat, amikor a gépkocsi
sebessége 10 km/h (6 mph) fölé emelkedik,
és figyelmezteti a vezetőt a zónába belépő
gépkocsikra.
MEGJEGYZÉS:
• A BSM rendszer NEM figyelmezteti a veze-
tőt az érzékelési zónán kívülről gyorsan
érkező gépkocsikra.
• A BSM rendszer érzékelési zónája NEM
módosul, ha a gépkocsihoz utánfutót csat-
lakoztatnak. Ezért utánfutónál történő sáv-
váltásnál mindig ellenőrizze, hogy a szom-
szédos sávban van-e hely. Ha az utánfutó
vagy valami más tárgy (pl. bicikli, sportfel-
szerelés) túlnyúlik a gépkocsi oldalán, elő-
fordulhat, hogy a BSM figyelmeztető fény
állandóan világít, amíg a gépkocsi előre-
meneti fokozatban van.
• Kihagyásokat (be- és kikapcsolást jelző vil-
logást) tapasztalhat a holttérfigyelő (BSM)
rendszer külső visszapillantó tükörben lévő
visszajelző lámpáinak működésében, ha
egy motorkerékpár vagy egyéb kisebb
tárgy huzamosabb ideig (néhány másod-
percnél tovább) a gépkocsi mellett marad.
Hátsó érzékelési zónák
97
Page 100 of 378

A hátsó lökhárító burkolatán a radarérzékelők-
nek helyt adó részt tisztán kell tartani. A hó, jég
és port, úti szennyeződés megakadályozza a
BSM rendszer megfelelő működését. Ne ta-
karja le a radarérzékelők helyét oda nem való
tárgyakkal (matricák, biciklitartó stb.).
A BSM rendszer vizuális jelzést ad le az érzé-
kelt tárgyról az adott oldali tükörben. Ha ezután
aktiválják az irányjelzőt (és ez egybevág a gép-
kocsi adott oldalán érvényben lévő figyelmez-
tetéssel), hangjelzés hallható. Ha a gépkocsi
adott oldalán egyszerre van jelen irányjelzés és
érzékelt tárgy, a rendszer vizuális és hangjelzé-
seket ad le. A hangjelzés mellett (az esetleg
bekapcsolt) rádió is lenémul.
A BSM rendszer menet közben három kü-
lönböző ponton (oldalt, hátul, elöl) figyeli az
érzékelési zónát annak megítélése végett,
hogy szükség van-e figyelmeztető jelzésre.
A BSM rendszer a következő típusú zónába
lépéseket jelzi figyelmeztető jelzéssel.
Belépés oldalról
A gépkocsi bármelyik oldalán a szomszédos
sávba lépő gépkocsik.
Belépés hátulról
A gépkocsi bármelyik oldalán hátulról érkező
gépkocsik, melyek 30 mph-nál (48 km/h)
kisebb relatív sebességgel lépnek be a
hátsó érzékelési zónába.
Előzés
Ha lassan, kevesebb, mint 15 mph (24 km/h)
relatív sebességgel hagy le egy másik gép-
kocsit, és az kb. 1,5 másodpercig tartózko-
dik a holttérben, a figyelmeztető fény világí-
tani kezd. Ha a két gépkocsi közti
sebességeltérés több mint 15 mph
(24 km/h), a figyelmeztető fény nem világít.A BSM rendszer nem álló tárgyakra (keríté-
sek, oszlopok, falak, lombozat, padka) való
figyelmeztetésre szolgál. A rendszer azon-
ban véletlenszerűen ezekre is figyelmeztet-
het. Ez a normál működés része; a gépkocsi
nem szorul javításra.
A BSM rendszer nem figyelmeztet a szom-
szédos sávokban Önnel ellentétes irányba
haladó gépkocsikra.
FIGYELEM!
A holttérfigyelő rendszer csak a holttérzó-
nákban lévő tárgyak észlelését segíti. A
BSM-rendszer nem a gyalogosok, bicikli-
sek, állatok észlelésére szolgál. Ha van is
BSM-rendszer a gépkocsiban, sávváltás
előtt mindig nézzen a tükörbe, majd pil-
lantson át a válla fölött, és használja az
irányjelzőt. Ha nem így jár el, az súlyos
személyi sérüléshez vagy halálesethez
vezethet.
BSM figyelmeztető fény
BIZTONSÁG
98
Page 101 of 378

Kitolatást segítő funkció (RCP)
A kitolatást segítő funkció (RCP) az olyan
parkolóhelyekről való kitolatásban segít,
ahol korlátozott a rálátás az érkező többi
gépkocsira. Lassan és körültekintően álljon
ki a parkolóból, amíg a gépkocsi hátsó része
képbe nem kerül. Az RCP rendszer ettől
kezdve rálát a fogalomra, és figyelmezteti a
vezetőt az érkező gépkocsikra.
Az RCP a gépkocsi mindkét oldalán figyeli a
hátsó érzékelési zónákat, figyelve a gépko-
csi felé minimum 3 mph (5 km/h), illetve
maximum 20 mph (32 km/h) sebességgel
közeledő tárgyakat (jellemzően pl. parkoló-
ban).
MEGJEGYZÉS:
Parkolói felállás esetén az érkező gépkocsi-
kat lefedhetik a gépkocsi mellett álló gépko-
csik. Ha más gépkocsik vagy építmények
állnak az érzékelők útjában, a rendszer nem
tudja figyelmeztetni a sofőrt.
Amikor az RCP funkció aktív és a gépkocsi
HÁTRAMENET állásban van, a vezető
hang- és fényjelzést is kap, valamint a rádió
hangereje is csökken.FIGYELEM!
A kitolatást segítő funkció (RCP) nem egy
tolatássegítő rendszer. Célja, hogy parko-
lókban figyelmeztesse a sofőrt az érkező
gépkocsikra. A tolatást mindig figyelme-
sen végezze, még akkor is, ha RCP rend-
szert használ. Mindig ellenőrizze a gépko-
csi mögötti területet, nézzen maga mögé
és bizonyosodjon meg arról, hogy nincs
az útjában gyalogos, állat, más gépkocsi
vagy egyéb akadály mielőtt megkezdi a
tolatást, és ügyeljen a holtterekre is. Ha
nem így jár el, az súlyos személyi sérülés-
hez vagy halálesethez vezethet.
Üzemmódok
A Uconnect rendszerben három üzemmód
közül választhat. Bővebb információt a hasz-
nálati útmutató „Multimédia” bekezdésének
„Uconnect beállítások” c. részében talál.
Holttér-figyelmeztető, csak fény
Holttér-figyelmeztetés módban a BSM rend-
szer vizuális jelzést ad le az érzékelt tárgyról
az adott oldali tükörben. Ha a rendszer kito-
latást segítő (RCP) módban működik, érzé-kelt tárgyak esetén vizuális és hangjelzés is
megjelenik. Amikor hangjelzés válik indo-
kolttá, a rádió hangereje csökken.
Holttér-figyelmeztető fény/hang
Holttér-figyelmeztető fény/hang módban a
BSM rendszer vizuális jelzést ad le az érzé-
kelt tárgyról az adott oldali tükörben. Ha ez-
után aktiválják az irányjelzőt (és ez egybe-
vág a gépkocsi adott oldalán érvényben lévő
figyelmeztetéssel), hangjelzés hallható. Ha
a gépkocsi adott oldalán egyszerre van jelen
irányjelzés és érzékelt tárgy, a rendszer vi-
zuális és hallható jelzéseket ad le. A hangjel-
zés mellett (az esetleg bekapcsolt) rádió is
lenémul.
MEGJEGYZÉS:
Amikor a BSM rendszer hangjelzést kér, a
rádió is lenémul.
Amikor a rendszer RCP módban van, érzé-
kelt tárgyak esetén vizuális és hangjelzés is
megjelenik. Amikor hangjelzés válik indo-
kolttá, a rádió hangereje is csökken. Az
irányjelző/vészvillogó állapota figyelmen kí-
vül hagyva; az RCP mindig hangjelzést kér.
99
Page 102 of 378

Holttér-figyelmeztetés kikapcsolva
Amikor a BSM rendszer ki van kapcsolva, se
a BSM, se az RPC nem jelenít meg fény-
vagy hangjelzést.
MEGJEGYZÉS:
A BSM rendszer eltárolja az aktuális üzem-
módot a gépkocsi leállításának idejére. A
gépkocsi indításakor az előzőleg mentett
üzemmód lesz aktív.
Frontális ütközésre figyelmeztetés
(FCW) ütközéscsillapító funkcióval —
ha része a felszereltségnek
Frontális ütközésre figyelmeztetés
(FCW) ütközéscsillapító funkcióval
Az ütközéscsillapító funkcióval ellátott fron-
tális ütközésre figyelmeztető (FCW) rend-
szer hallható jelzésekkel, látható jelzésekkel
(a műszercsoport kijelzőjén), és esetenként
fékezéssel figyelmezteti a vezetőt, ha fron-
tális ütközés lehetőségét észleli. A figyel-
meztetések és a korlátozott fékezés célja,
hogy a vezetőnek elég ideje legyen reagálni,
így elkerülheti vagy mérsékelheti a lehetsé-
ges ütközést.MEGJEGYZÉS:
Az FCW funkció figyeli az előre néző érzé-
kelők, valamint az elektronikus fékvezérlő
egység (EBC) jeleit a frontális ütközés való-
színűségének kiszámításához. Ha a rend-
szer úgy határozza meg, hogy a frontális
ütközés valószínű, a vezetőt hallható és lát-
ható jelzésekkel figyelmeztetni, illetve a fék
aktiválásával is jelezhet.
Ha a vezető nem reagál ezekre a prog-
resszív figyelmeztetésekre, a rendszer kor-
látozott szintű, de aktív fékezéssel segít le-
lassítani a járművet és mérsékelni a
lehetséges frontális ütközést. Ha a vezető
fékezéssel reagál a figyelmeztetésekre, és a
rendszer úgy érzékeli, hogy a vezető féke-
zéssel kívánja elkerülni az ütközést, de nem
alkalmaz elegendő fékerőt, a rendszer szük-
ség szerint kompenzál és biztosít további
fékerőt.
Ha az ütközéscsillapító funkcióval rendel-
kező frontális ütközésre figyelmeztető rend-
szer 32 mph-s (52 km/h) sebesség alatt ak-
tiválódik, előfordulhat, hogy a rendszer a
lehető legerősebb fékezést biztosítja a le-
hetséges frontális ütközés csillapítása érde-kében. Ha az ütközéscsillapító funkcióval
ellátott frontális ütközésre figyelmeztetés
funkció teljesen leállítja a gépkocsit, a rend-
szer még két másodpercig álló helyzetben
tartja azt, mielőtt kiengedné a fékeket.
Amikor a rendszer úgy érzékeli, hogy az elöl
haladó gépkocsival való ütközés már nem
valószínű, a figyelmeztetés kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
• Az FCW funkció 2 km/h (1 mph) feletti
sebességnél aktiválható.
• Előfordulhat, hogy az FCW funkció akkor is
riaszt, ha nem gépkocsi az akadály, hanem
például védőkorlát vagy egy oszlop. Ez
várható, és az FCW normál működésének
része.
• Az FCW rendszer tesztelése nem bizton-
ságos. A rendszer helytelen használatának
megakadályozása érdekében a kulcsciklu-
son belüli aktív fékezési esemény után az
FCW aktív fékezési része kikapcsolva ma-
rad a következő kulcsciklusig.
BIZTONSÁG
100
Page 103 of 378

• Az FCW rendszert csak közúton való hasz-
nálatra tervezték. Ha a gépkocsival tere-
pen közlekedik, az FCW rendszert ki kell
kapcsolni a szükségtelen figyelmeztetések
megelőzése érdekében.
FIGYELEM!
A frontális ütközésre figyelmeztető rend-
szer (FCW) önmagában nem alkalmas az
ütközés elkerülésére, és nem alkalmas
minden típusú potenciális ütközés észle-
lésére. A vezető felelős az ütközés elke-
rüléséért, fékezés vagy kormánymozdu-
lat révén. Ennek elmulasztása súlyos
személyi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
FCW fékezés állapota és érzékeny-
sége
Az FCW érzékenysége és az aktív fékezés
állapota a Uconnect rendszeren keresztül
programozható. Bővebb információt a hasz-
nálati útmutató „Multimédia” bekezdésének
„Uconnect beállítások” c. részében talál.Az FCW alapértelmezett érzékenysége „Me-
dium” (Közepes), a rendszer állapota pedig
„Warning & Braking” (Figyelmeztetés és fé-
kezés). Ez lehetővé teszi, hogy a rendszer
figyelmeztesse a vezetőt az elöl haladó gép-
kocsival történő esetleges ütközésre, és ön-
álló fékezést alkalmazzon.
Ha az FCW állapotát a „Far” (Távoli) beállí-
tásra állítja, akkor a rendszer a „Medium”
(Közepes) beállításhoz képest hamarabb fi-
gyelmezteti a vezetőt az elöl haladó gépko-
csival történő esetleges ütközésre. Így a le-
hető legtöbb ideje lesz elkerülni a lehetséges
ütközést.
Ha az FCW állapotát a „Near” (Közeli) beál-
lításra állítja, a rendszer akkor figyelmezteti
a vezetőt az elöl haladó gépkocsival való
lehetséges ütközésre, amikor az már sokkal
közelebb van. Ilyenkor kevesebb reakcióidő
marad, mint a „Far” (Távoli) és a „Medium”
(Közepes) beállítás esetén, ezért dinamiku-
sabb vezetésre van szükség.MEGJEGYZÉS:
• Az FCW állapotának „Only Warning” (Csak
figyelmeztetés) állásba kapcsolásakor
megmaradnak a hallható és látható figyel-
meztetések, de megakadályozza, hogy a
rendszer korlátozott aktív fékezést biztosít-
son, vagy további fékezési erővel támo-
gassa a vezetőt, ha nem használ elég fé-
kerőt egy lehetséges frontális ütközés
esetén.
• Az FCW állapotának „Off” (Ki) állásba kap-
csolása megakadályozza, hogy a rendszer
önálló fékezést biztosítson, vagy további
fékezési erővel támogassa a vezetőt, ha az
nem használ elég fékerőt egy lehetséges
frontális ütközés esetén.
• A rendszer a gépkocsi leállítását követően
NEM jegyzi meg a legutolsó beállítást. A
gépkocsi újraindításakor a rendszer
visszaáll az alapértelmezett beállításra.
• Előfordulhat, hogy az FCW funkció nem
reagál a nem releváns jelenségekre (pl. a
gépkocsi felett lévő tárgyak, talaj-
-visszatükröződés, nem a gépkocsi útjá-
101
Page 104 of 378

ban álló tárgyak, messzi álló tárgyak,
szembejövő forgalom, a gépkocsival azo-
nos sebességgel vagy gyorsabban haladó
járművek).
• Az FCW az ACC funkcióhoz hasonlóan
kikapcsol, a képernyők pedig inaktívak
lesznek.
FCW Limited (FCW korlátozva) figyel-
meztetés
Előfordulhat, hogy egy bizonyos körülmény
korlátozza az FCW működését, ha a mű-
szercsoport kijelzőjén átmenetileg megjele-
nik az„ACC/FCW Limited Functionality”
(ACC/FCW működése korlátozva) vagy
„ACC/FCW Limited Functionality Clean
Front Windshield” (ACC/FCW működése
korlátozva, tisztítsa meg az első szélvédőt)
üzenet. Habár a gépkocsi továbbra is normál
módon vezethető, előfordulhat, hogy az ak-
tív fékezés funkció nem lesz teljes mérték-
ben elérhető. Amint megszűnik a rendszer
teljesítményét korlátozó körülmény, a rend-
szer visszatér a normál állapotba. Ha a prob-
léma továbbra is fennáll, keressen fel egy
hivatalos márkakereskedőt.
Service FCW (FCW rendszerhiba)
figyelmeztetés
Ha a rendszer kikapcsol, a műszercsoport
kijelzőjén a következő jelenik meg:
• ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW nem elérhető, szervizre van
szükség)
• Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Sebességtartás/FCW nem elérhető, szer-
vizre van szükség)
Ez belső rendszerhibát jelez. Bár a gépko-
csival továbbra is lehet közlekedni, ellenőriz-
tesse a rendszert hivatalos márkaszerviz-
ben.
Gyalogosvédelmi vészfékezés (PEB)
— ha része a felszereltségnek
A gyalogosvédelmi vészfékezés (PEB) az
FCW rendszer egyik alrendszere, mely han-
gos és vizuális figyelmeztetéseket jelenít
meg a vezető számára a műszercsoport ki-
jelzőjén, és automatikus fékezést is végre-
hajthat, ha potenciális frontális ütközést ér-
zékel egy gyalogossal.Ha egy PEB-esemény 37 mph-s (60 km/h)
sebesség alatt veszi kezdetét, a rendszer
fékezést hajthat végre, így csökkentve a
gyalogossal való potenciális ütközés erejét.
Ha a PEB-esemény azonnal megállítja a
gépkocsit, a rendszer két másodpercig álló
helyzetben tartja a gépkocsit a fékek kiol-
dása előtt. Amikor a rendszer úgy érzékeli,
hogy az Ön előtt tartózkodó gyalogossal
való ütközés már nem valószínű, a figyel-
meztetés kikapcsol.
A PEB aktiválódásához a gépkocsinak leg-
alább 3 mph-s (5 km/h) sebességgel kell
haladnia.
FIGYELEM!
A gyalogosvédelmi vészfékezés (PEB)
funkciót nem arra tervezték, hogy önma-
gában elkerülje az ütközéseket, és nem
képes az összes, gyalogosokkal való üt-
közési típus felismerésére. A vezető fele-
lős az ütközés elkerüléséért, fékezés
vagy kormánymozdulat révén. Ennek el-
mulasztása súlyos személyi sérüléshez
vagy halálhoz vezethet.
BIZTONSÁG
102