Page 89 of 232

87
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
v jakémkoliv provozu.
Věnujte se řízení a
ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Z bezpečnostních důvodu smí řidič provádět
operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost
pouze tehdy, když vozidlo stojí.
Při dlouhé cestě důrazně doporučujeme dělat
si přestávku každé dvě hodiny.
Za špatného počasí jezděte plynule, brzděte
včas a
dodržujte větší odstup od ostatních
vozidel.
Nikdy nenechávejte motor spuštěný
v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otrávení a
usmrcení!
V zimním období s
velmi nízkými teplotami
(pod -23
°C) je před rozjetím nutné nechat
motor spuštěn po dobu 4
minut, aby
nedošlo k
poruše či zkrácení životnosti
mechanických pr vků vozidla, zejména
motoru a
převodovky.
Jízda po zaplavené
vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k vážnému poškození motoru a převodovky
vašeho vozidla a
rovněž jeho elektrických
systémů.
Důležité!
Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15
cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu,
-
d
eaktivujte systém Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, nenechte motor
zastavit a
v žádném případě nepřekračujte
rychlost 10
km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a
kotouče. V případě pochybností o
stavu vozidla se
obraťte na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
Nikdy nejezděte se zataženou parkovací
brzdou – hrozí nebezpečí přehřátí
a poškození brzdového systému!
Neparkujte ani nenechávejte běžet motor
u vozidla stojícího na plochách, kde se
může hořlavý podklad nebo materiál
(suchá tráva, spadané listí…) dostat do
kontaktu s horkým výfukovým systémem –
riziko požáru!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
s
běžícím motorem. Pokud musíte z vozu
vystoupit a
nechat motor běžet, zatáhněte
parkovací brzdu a
zařaďte neutrál nebo
zvolte polohu N nebo P , podle typu
převodovky.
Aby byla zaručena životnost vašeho vozidla
a
vaše bezpečnost, mějte na paměti, že
s
vozidlem se jezdí podle určitých doporučení,
jak je popsáno dále:
6
Řízení
Page 90 of 232

88
Manévrujte opatrně, při nízké
rychlosti
Rozměry vašeho vozidla se velmi liší od
osobního vozidla, zejména pokud jde o jeho
šířku a
výšku, ale i délku, a některých překážek
je obtížné si všimnout.
Manévrujte pomalu.
Před otáčením zkontrolujte přítomnost
překážek střední výšky po stranách.
Před couváním zkontrolujte přítomnost
překážek zejména nahoře vzadu.
Pozor na vnější rozměry, pokud je namontován
žebřík.
Umísťujte náklad do vozidla
správným způsobem
Hmotnost nákladu musí respektovat celkovou
hmotnost jízdní soupravy.
Aby nedošlo k
nerovnoměrnému zatížení
vozidla, musí být těžiště nákladu uprostřed na
podlaze před zadní nápravou.
Není doporučeno umísťovat těžký náklad na
střešní nosič.
Správné nakládání předpokládá také
dodržování maximální nosnosti ukotvovacích
bodů střešních tyčí. Dodržujte maximální
přípustnou hmotnost podle specifikací
poskytnutých prodejcem sítě CITROËN.
Náklad musí být dobře upoután.
Náklad, který není uvnitř vozidla řádně
zajištěný, může nepříznivě ovlivnit jízdní
vlastnosti vozidla a
způsobit nebezpečnou
situaci.
Jezděte s rozmyslem a ovládejte
v ozidlo s jistotou
Zatáčkami projíždějte pomalu.
Předvídejte potřebu brzdění, protože brzdná
vzdálenost se prodlužuje, zejména na mokré
a
namrzlé vozovce.
Dávejte pozor na boční vítr působící na vozidlo.
Správná hospodárná jízda pomůže ušetřit
mnoho paliva; zrychlujte postupně, předvídejte
zpomalení a
přizpůsobujte rychlost dané
situaci.
Dávejte dostatečně včas najevo změny směru
své jízdy, abyste upozornili ostatní účastníky
silničního provozu.
Pečujte o vozidlo
Pro dlouhé cesty musejí být pneumatiky
nahuštěny na horní hranici tlaku uvedeného na
štítku, nebo i
přehuštěné o 0,2 až 0,3 baru.
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
n amáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a
opatrnost.
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a
svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Při jízdě je třeba
snížit maximální hmotnost přívěsu o
10 % na
každých dalších 1
000 metrů nadmořské výšky.
Více informací o
technických
charakteristikách tažného zařízení
( jeho maximální zatížení,…) naleznete
v
příslušné kapitole.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Pokud vaše vozidlo přepravuje kontejner, musí
výška a
šířka nákladu respektovat rozměry
(vnější) vozidla.
Řízení
Page 91 of 232

89
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a
na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a
kontrolka STOP,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Nová vozidla
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1
000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního parkovacího
asistenta, aby nedocházelo ke zvukové
signalizaci.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíče od vozidla obsahují čip pro ovládání
elektronického imobilizéru.
Toto zařízení blokuje systém přívodu paliva
do motoru. Automaticky se aktivuje při vyjmutí
klíče ze zapalování. Tato kontrolka zhasíná po
rozpoznání klíče; zapalování je
zapnuté a
motor je možno spustit.
Není-li klíč rozpoznán, spuštění motoru je
znemožněno. Použijte jiný klíč a nechejte
vadný klíč zkontrolovat v ser visu sítě
CITROËN.
Pečlivě si zaznamenejte číslo klíčů.
V případě ztráty bude zásah dealera
CITROËN účinnější a rychlejší, když
uvedete toto číslo a poskytnete důvěrnou
kartu s kódem.
Při zapnutí zapalování je navázána komunikace
mezi klíčem a elektronickým imobilizérem.
Neprovádějte žádné úpravy na systému
elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem
například v kapse může způsobit
nechtěné odemknutí dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy…) může
dočasně narušit činnost dálkového
ovládání.
S výjimkou postupu opětné aktivace
nemůže dálkový ovladač fungovat, dokud
je klíč zasunutý v
zámku řízení, a to ani
když je vypnuté zapalování.
6
Řízení
Page 92 of 232

90
Jízda se zamknutými dveřmi může v případě
n ehody znamenat ztížení přístupu záchranné
služby do kabiny vozidla.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s
dětmi)
vytáhněte před vystoupením z
vozidla klíč ze
spínací skříňky, i
když odcházíte jen na okamžik.
Při koupi ojetého vozidla:
- ov ěř te, že jste obdrželi kartu s kódem,
-
n
echte provést v ser visní síti CITROËN
postup uložení klíčů do paměti
systému, který zaručí, že bude možno
nastartovat vozidlo pouze s
klíči ve
Vašem vlastnictví.
Důvěrná karta s k ódem
Na kartě je uveden identifikační kód, nezbytný
k
provedení jakéhokoli zásahu na systému
elektronického blokování startování v
ser visní
síti CITROËN. Tento kód je zakrytý fólií, kterou
sundejte jen v
nutném případě.
Uložte kartu na bezpečné místo, nikdy ji
nenechávejte uvnitř vozidla.
Pokud budete cestovat na místo vzdálené od
Vašeho bydliště, doporučujeme Vám vzít kartu
s
sebou spolu s ostatními osobními dokumenty.
Startování – vypínání
motoru
Spínací skříňka
Na klíč ani na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by je
zatěžovaly a působily na spínací skříňce
tlakem, jenž by mohl způsobit poruchu.
Spouštění motoru
F Se zataženou parkovací brzdou a řadicí
pákou v neutrální poloze otočte klíč do
polohy MAR.
Doba tr vání svícení kontrolky závisí na
teplotních podmínkách.
Pokud je motor zahřátý, kontrolka se rozsvítí
jen na chvíli a
můžete nastartovat bez čekání.
F
J
akmile se motor rozběhne, uvolněte klíč. Kontrolka imobilizéru
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
použijte jiný klíč a
nechte ověřit
vadný klíč v
ser visní síti CITROËN.
Vypínání motoru
F Zaparkujte vozidlo.
F O točte klíč do polohy STOP .
Poloha
STOP: Spínací skříňka se zámkem
řízení.
Zapalování je vypnuté.
Poloha MAR: zapnutí zapalování.
Některá příslušenství mohou být v
činnosti.
Poloha AV V (Avviemento): startér.
Spuštění startéru. F
P
očkejte na zhasnutí této
kontrolky, poté zapněte startér
(poloha AV V) a držte klíč až do
spuštění motoru.
Tuto kartu jste obdrželi při přebírání vozidla
zároveň se dvěma klíči.
Řízení
Page 93 of 232

91
Při nízkých teplotách
V horských a/nebo chladných oblastech
je doporučeno používat „zimní“ typ paliva,
uzpůsobený pro nízké teploty a teploty
pod bodem mrazu.
Systém pro vyřazení
autobaterie z činnosti
Pokud vozidlo nepoužíváte po delší dobu,
jako například při zimním odstavení vozidla,
je doporučeno vyřadit z
činnosti autobaterii
vozidla, aby byla zajištěna její ochrana
a
optimalizována její životnost.
Když je autobaterie vyřazená z
činnosti,
je přístup do vozidla možný pouze
odemknutím mechanického zámku dveří
na straně řidiče.
Po vypnutí baterie se informace (čas,
datum, rádiové stanice apod.) uloží.
Pro opětovné uvedení baterie do činnosti:
F
O
točte klíč do polohy RUN.
F
N
ormálně nastartujte vozidlo (poloha AV V).
Pro vyřazení autobaterie z
činnosti:
F
V
ypněte motor (poloha STOP ).F
S
tiskněte čer vené tlačítko, poté otočte klíč
do polohy B AT T .
K vyřazení autobaterie z činnosti dojde po
uplynutí následujících přibližně 7 sekund.
Tato doba je důležitá k
tomu, aby:
-
u
živatel mohl opustit vozidlo a zamknout
jeho dveře pomocí dálkového ovladače.
-
b
yla zajištěna dezaktivace všech
elektrických systémů vozidla.
Parkovací brzda
Zatažení
F Pro znehybnění vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy.
F
P
řed vystoupením z vozidla ověř te, že je
řádně zatažená.
Po zaparkování je zbytečné řadit rychlostní
stupeň, zejména je-li vozidlo zatíženo.
Při parkování ve svahu otočte kola
směrem k
chodníku a zatáhněte páku
parkovací brzdy.
V případě výjimečného použití parkovací
brzdy za jízdy vozidla ji zatahujte pouze
mírně, aby nedošlo k
zablokování zadních
kol (nebezpečí smyku).
6
Řízení
Page 94 of 232

92
Uvolnění
Rozsvícení této výstražné kontrolky
za jízdy znamená, že parkovací
brzda zůstala zatažená nebo není
dostatečně uvolněná.
Mechanická převodovka
Pro usnadnění řazení převodových stupňů
sešlápněte spojkový pedál až na doraz.
Aby pod pedály nic nepřekáželo:
-
d
bejte na správné umístění koberečku,
-
n
ikdy nepokládejte více koberců na
sebe.
Nenechávejte ruku na hlavici řadicí páky,
protože takto vytvářený tlak, i
když je mírný,
může po delší době způsobit opotřebení
vnitřních komponentů převodovky.
Řazení zpětného chodu
Nikdy nezařazujte zpátečku před úplným
zastavením vozidla.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno parkovacím
asistentem, uvede se tento při zařazení
zpátečky do činnosti a
zazní zvukový
signál.
Více informací o
funkci parkovacího
asistenta naleznete v
příslušné kapitole.
F
M
írně páku přitáhněte a
stiskněte tlačítko,
tím páku ruční brzdy uvolníte.
Ukazatel doporučení
změny rychlostního stupně
Tento systém umožňuje snížit spotřebu paliva
tím, že řidiči doporučí zařazení vyššího
převodového stupně (podle verze vozidla nebo
typu motoru).
Doporučení týkající se řazení převodových
stupňů jsou pouze volitelná. Ve skutečnosti
zůstávají určujícími faktory pro výběr
optimálního rychlostního stupně profil vozovky,
hustota silničního provozu a
bezpečnost. Řidič
tedy nese odpovědnost za to, zda se bude
doporučením řídit, či nikoliv.
Tento systém nelze deaktivovat.
Funkce
Informace se zobrazí na displeji
přístrojové desky ve formě kontrolky
SHIFT doprovázené šipkou ukazující
směrem nahoru, aby oznámila řidiči,
že může zařadit vyšší převodový
stupeň.
Systém přizpůsobuje svá doporučení pro
řazení podle jízdních podmínek (svah,
zatížení atd.) a
podle požadavků řidiče
(výkon, akcelerace, brzdění atd.).
Systém v
žádném případě nenavrhuje
zařazení pr vního převodového stupně,
zpětného chodu nebo podřazení.
F
P
ro zařazení zpátečky nadzvedněte nejpr ve
kroužek pod hlavicí.
Pohyb musí být prováděn pomalu, aby se
omezil hluk při řazení zpátečky.
Řízení
Page 95 of 232

93
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor –
režim STOP – při zastavení v provozu
(semafory, dopravní kolony atd.). Jakmile
se opět chcete rozjet, motor se automaticky
spustí – režim START. Opětovní nastartování je
okamžité, rychlé a
tiché.
Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské
prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva,
emisí a
vzhledem ke své bezhlučnosti v režimu
STOP i
úroveň hluku.
Přechod motoru do režimu
STOP
Ve stojícím vozidle přesuňte řadicí páku do
neutrální polohy, poté uvolněte spojkový pedál. Na přístrojové desce se rozsvítí
tato kontrolka a
motor se přepne do
vyčkávacího režimu.
Aby bylo zabráněno opakovanému
vypínání motoru při pomalé jízdě, je další
automatické zastavení motoru možné
pouze po předchozím překročení rychlosti
10
km/h. Nikdy neopouštějte vozidlo bez
předchozího vypnutí zapalování.
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy otočením klíče
vypněte zapalování.
Zvláštní případy: režim
STOP je nedostupný
Režim STOP nelze vyvolat v těchto situacích:
- p robíhá opětná aktivace systému,
-
j
sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
j
e zapnuta klimatizace,
-
j
e zapnuto odmlžování zadního skla,
-
j
e zapnuto rychlé stírání čelního skla,
-
j
e zařazen zpětný chod při parkovacím
manévru,
-
j
sou splněny určité podmínky, které to
znemožňují (úroveň nabití autobaterie,
teplota motoru, regenerace filtru pevných
částic, posilovač brzd, vnější teplota atd.), -
j
e intenzivně využíván systém Stop & Start;
režim se může deaktivovat za účelem
zachování funkce startování vozidla; obraťte
se na ser vis sítě CITROËN pro opětovnou
aktivaci funkce.
Tato kontrolka bliká na přístrojové
desce po dobu několika sekund,
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
Se zařazeným převodovým stupněm je
automatické opětovné spuštění motoru možné
pouze při stlačení spojkového pedálu až na
doraz. Tato kontrolka zhasne a
motor se
znovu spustí.
Pokud po opětovném spuštění motoru v
režimu
START neprovede řidič do 3
minut nějaký úkon
s
vozidlem, systém motor definitivně vypne.
Spuštění motoru je poté možné pouze pomocí
klíče.
6
Řízení
Page 96 of 232

94
Zvláštní případy: režim
START se automaticky
aktivoval
Režim START se může automaticky spustit,
jestliže:
-
v
ozidlo sjíždí svah setr vačností,
-
j
e zapnuto rychlé stírání čelního skla,
-
j
e zapnuta klimatizace,
-
j
e motor zastaven přibližně 3 minuty
systémem Stop & Start,
-
j
sou splněny určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace atd.), při
kterých je pro zajištění funkčnosti systému
vyžadován motor.
V takovém případě se zobrazí
hlášení na displeji přístrojové desky,
doprovázené po několik sekund
blikáním této kontrolky, která
následně zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Pokud dojde u mechanické převodovky při
a ktivovaném režimu STOP k zařazení rychlostního
stupně bez úplného sešlápnutí spojkového pedálu,
nemusí se opětovné spuštění motoru podařit.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka a/nebo
se zobrazí hlášení vyzývající Vás, abyste stlačili
spojkový pedál až na doraz a
zajistili tak opětovné
spuštění motoru.
Pokud si řidič při zastavení
motoru v režimu STOP rozepne
bezpečnostní pás a
otevře
přední dveře, motor bude možno
znovu spustit pouze pomocí
klíče zasunutého ve spínací
skříňce. Ozve se zvukový signál
doprovázený blikáním této kontrolky
a
zobrazením hlášení.
Deaktivace
Pokud byl systém deaktivován v režimu
S TOP, motor okamžitě nastartuje.
Pokud si přejete umožnit nepřetržitý chod
klimatizace, je třeba deaktivovat systém
Stop & Start.
Kontrolka tlačítka nadále svítí.
F
P
ro deaktivaci systému stiskněte kdykoli
toto tlačítko.
Příjem příkazu je signalizován rozsvícením
kontrolky tlačítka a zobrazením hlášení na
displeji přístrojové desky.
Řízení